Книга Демоны ее прошлого, страница 137. Автор книги Ирина Шевченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Демоны ее прошлого»

Cтраница 137

— Мне подбросили племянника, и я подумал, что власть над миром плохо сочетается с обязанностями няньки.

— Совсем не сочетается. А темные, вознамерившиеся править миром, обычно сходят с ума.

— Возможно, я все-таки сошел.

— Возможно. — Нелл сонно улыбнулась. — Но мне нравились твои безумства. Острова, опера… Куда еще отправимся?

— В спальню, — решил он, поймав ее затуманенный взгляд.

За неимением иных вариантов алкоголь — тоже лекарство. Не исключено, что утром у Нелл будет болеть голова, зато сейчас она уснула, едва Оливер донес ее до постели. Он же, взбодрившись кофе, заперся в кабинете со схемами и проекциями.

Ограничился бы рисунками, но нужно было убедиться наверняка. Проследить, как меняются в течение ритуала магические связи. Вычленить знакомые элементы незнакомых плетений.

Через час исчерченных листов на столе прибавилось. А в сторонке лежал еще один, на котором было всего три слова — три привязки, которые удалось увидеть.

Имя. Кровь. Род.

ГЛАВА 39

Нелл потратила на схему второй выходной, но больших успехов не достигла. Она могла только сказать, что целью ритуала определенно было изъятие силы, и — если принять все-таки теорию Оливера — именно силы Вандер-Рутов. В этом был смысл. Родовой дар, когда способности к одному и тому же виду магии передаются и усиливаются из поколения к поколению, имеет более высокий потенциал, чем дар, проявившийся в семье впервые, или даже наследственный, но не закрепленный в одной сфере применения. Потому в среде магов так уважалась принадлежность к династиям, и Нелл в свое время гордилась тем, что она — Вандер-Рут, маг рода, насчитывающего более пятнадцати поколений демонологов, к тому же рода, представленного всего одной ветвью. Неизвестно, планировали это предки или так вышло ненамеренно, но после внуков Йозефа, младший из которых умер бездетным, больше одного ребенка у них не рождалось, и дар не делился между несколькими наследниками.

Да, такой дар — лакомый кусочек, и многие были бы не прочь его заполучить. Но удалось бы это лишь магу одного с ней рода. Другим не досталось бы и половины.

— Даже так они получили бы немало, — сказал Оливер. — А если я прав и привязка была не только к роду, но и к крови, то есть варианты. Не знаешь, у твоего отца или других предков не было побратимов? Еще полвека назад братание с ритуальным обменом крови было весьма распространено. И теоретически этого может оказаться достаточно для установления связей, близких к родовым.

О побратимах Вандер-Рутов Нелл никогда не слышала, а следовательно, таковых почти наверняка не было. Существуй они, не преминули бы похвастаться обретенным родством со знаменитой династией. Но полностью эту версию она не исключила. Как и вариант с бастардом и пошедшей от него побочной ветвью. Маловероятно, но не невозможно. Однако ни как проверить эти версии, ни где искать полное толкование ритуала, она не знала.

Оставалось смириться с собственной несостоятельностью и передать проекции в компетентные службы, надеясь, что те и впрямь компетентны.

Но прежде Нелл хотела посоветоваться с Вилбертом.

— Зайду к нему завтра после занятий, — предупредила она Оливера перед сном.

— Ты собираешься на занятия? Я думал…

Она не стала слушать, что он думал.

— Собираюсь. И пойду. Не для конспирации или чего-то еще… Просто пойду. Отвлекусь.

Он понял и вопросов больше не задавал. Но наставника предложил вечером пригласить к ним: тоже хотел знать, что тот скажет.


Не только Оливер считал, что она уже не вернется к роли студентки. Телепортировавшись на рассвете к себе в общежитие — теперь ей удавалось делать это самостоятельно, — Нелл споткнулась о брошенные посреди комнаты мужские туфли. Взглянула на кровать соседки, увидела на подушке две головы вместо одной и торчащую из-под одеяла волосатую ногу, деликатно отвернулась и громко откашлялась.

За спиной послышалось недовольное бурчание, затем — удивленный возглас и возня. Через две минуты заскрипело, открываясь, окно.

— Простите, неудобно вышло.

Приятный голос. Нелл заинтересованно обернулась через плечо, но заметила лишь бесшумно скользнувшую тень и мелькнувший над подоконником кончик хвоста. Видимо, иногда реки текут вспять.

— Действительно неудобно, — подтвердила, потянувшись на постели, Шанна. — Какие планы на день?

Нелл улыбнулась ее бесшабашности, но планами поделилась: факультет, обед в столовой, библиотека — она хотела взять кое-какие справочники перед тем, как вернуться в дом Оливера, а там охрана ей уже не понадобится.

Тому, что планы, начиная уже с первого пункта, пошли наперекосяк, Нелл почти не удивилась. Удивилась она другому.

— Здравствуй. Мы можем поговорить?

Сюзанна встретила ее на ступеньках учебного корпуса. Не подкараулила на безлюдной полянке, не притворялась, что их встреча случайна, — подошла сама, не смущаясь любопытных взглядов студентов и присутствия Шанны и Дарлы.

— Конечно.

Нелл пожелала удачного дня бывшей соседке и легонько кивнула новой: все в порядке. Вслед за Сью сошла с крыльца.

— У Алана нет лекций с утра, — зачем-то сообщила та. — Есть с кем оставить детей. Мы никак не можем найти няню, Марк плохо реагирует на посторонних.

— Потому ты и не работаешь?

— Да, в основном из-за этого. Глупо, наверное. Все говорят, что он поплачет и привыкнет, а я не хочу, чтобы он плакал. С Хеленой таких сложностей не было.

— Хелены легко привыкают. Ко всему.

Почти на минуту накрыло наваждение: они говорили, совсем как раньше. Словно не было той ночи, не было тех одиннадцати лет… Но все это было. Горечь проступила в последних словах Нелл, и Сюзанна ответила такой же горькой усмешкой:

— Не привыкают. Просто они сильнее. И не любят огорчать близких слезами и жалобами.

— Я рада, что у тебя такая заботливая дочь. Правда. Но дети — не совсем моя тема, извини. Да и занятия сейчас начнутся.

— Я знаю, — кивнула Сью. — Знаю… что тогда случилось. Точнее, догадываюсь.

Нелл оторопела, но быстро вернула себе невозмутимый вид.

— Откуда такая догадливость?

Ответ окончательно выбил ее из колеи:

— От Оливера Райхона.

— В каком смысле?

— Он ведь не демонолог. Некоторые вещи не кажутся ему достаточно важными, чтобы их скрывать. Он сказал, что то был не несчастный случай, а спланированное преступление. Ты пострадала. Вилберт тоже, но он не присутствовал там с самого начала. Трое погибли, а преступника не нашли. Я спросила, был ли это призыв…

— И он ответил, — упавшим голосом закончила Нелл.

Сью всегда была умницей. И Сью, в отличие от Оливера, была демонологом. А в демонологии своя математика. Призыв — значит, четверо. Вилберт за скобками. Трое мертвы, один — неизвестное. Понять место Нелл в этом уравнении, притом что ее не назвали преступницей, несложно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация