Книга Маркус Фастмувер. Вторжение, страница 61. Автор книги Ерофеев Владимир

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маркус Фастмувер. Вторжение»

Cтраница 61

Мерфи в раздумье закивал головой.

– Точно! Я начальника охраны пристрелил, а у тех двоих нет доступа к этой двери. Но почему до сих пор ничего не произошло? Кроме них во всем этом помещении никого нет, что ли? Чую я, грядет большая заваруха. Эта тишина мне не нравится!

Не успел сержант произнести последнее слово, как яркий свет ударил по глазам. Троица зажмурилась и невольно прижалась к влажной шершавой стене. Послышались шаги. Но самое неприятное, послышалось лязганье оружием.

Морпехи и Майк резко бросились на пол и затихли. Глаза начали привыкать к свету, и всем троим открылась поразительная картина. В центре зала на колесной платформе стоял летательный аппарат. Да, именно тот аппарат, на котором они пытались вырваться из «Ангара 18». У тарелки был откинут трап. Следующее, что бросилось в глаза беглецам, – это стоящие рядом с аппаратом мусорные баки, наполненные чем-то доверху. Судя по всему, запах исходил оттуда.

По всему периметру были аккуратно расставлены какие-то конструкции, ящики и оборудование, накрытое брезентом. В конце зала виднелись широкие, наглухо закрытые ворота. Все было похоже на обычный военный склад.

Внезапно свет выключился, и снова осталась светить одна дежурная лампочка над дверью. Шаги быстро приближались.

Внезапно Мерфи зашептал:

– Я, надеюсь, все запомнили, где что находится? Мы все сейчас быстро встаем и тихо, на ощупь пробираемся к тарелке. Ты, Майк, заходишь внутрь и прячешься, а мы с Дайроном постараемся добыть оружие.

Беглецы рванули к летательному аппарату. После яркого света сделать это было достаточно трудно. Но все же получилось.

Майк заполз на коленках внутрь и спрятался за пультом управления. Здоровяк и сержант затаились за мусорными баками. Дайрон сидел на полу, прислонившись спиной к холодному железу зловонной емкости. Морпех периодически из-за нее выглядывал, поигрывая ампутационным ножом. Глаза привыкли к полумраку, и здоровяк уже начал различать предметы.

«Вот бак, за которым сидит Мерфи, вот силуэт тарелки с трапом. Все не так и плохо! Люди – это те же кошки, только ходят на задних лапах», – размышлял Дайрон, проверяя большим пальцем остроту ножа. Неожиданно показался человек достаточно крепкого телосложения и ростом почти как и он. Человек был одет в темный обтягивающий комбинезон. На его голове находилось что-то вроде шлема, или это был просто эластичный капюшон. Лица видно не было, а из тех мест, где должны располагаться глаза, исходило красное свечение, и, похоже, человек очень хорошо ориентировался в темноте. Но, несмотря на его странное одеяние, в руках красовалась обыкновенная винтовка М16. По тому, как тот ее держал, Дайрон определил, что это подготовленный воин. Приклад плотно уперт в плечо, взгляд на прицеле, это было понятно по тому, как голова прислонялась к оружию. Боец обследовал комнату, глядя в прицел винтовки. Ни одна живая душа не должна была уйти от профессионала.

Дайрон ждал, когда человек подойдет ближе, а тот не спешил это делать. Он осторожно крался, тщательно обследуя периметр, но, несмотря на это, все же уверенно приближался к здоровяку.

Чернокожий морпех весь вспотел от нервного ожидания. Как все пойдет, никто не мог предугадать. Может быть, это будет его последний бой. Хоть одно, слава богу, никто не узнает, что морской пехотинец Дайрон Джексон погиб у мусорного ящика, как какая-то собака. Человека в комбинезоне от здоровяка уже отделяло каких-то несколько футов. Дайрон пошевелился, отодвинулся от угла бака и почувствовал, что что-то касается его затылка. Он поднял вверх голову, пригляделся. Это была чья-то рука. Она свисала с мусорного бака и не шевелилась. Дайрон осторожно взялся за конечность и потянул на себя. Рука, отрезанная по плечо, упала на лицо морпеха. Дайрон машинально отшвырнул зловонную часть тела и от неожиданности чуть не подавился слюной. Здоровяк раскашлялся. Это был провал!

Сильный удар в голову повалил его на пол. На счастье, Дайрон не потерял сознание и не выронил нож. Сквозь боль он смотрел на своего обидчика. Это был тот человек в комбинезоне. Он стоял над морпехом и целился ему прямо в голову. Еще секунда – и все… Неожиданный удар в спину бросил незнакомца вперед. Тот споткнулся и рухнул на Дайрона, добавив ему к удару по голове еще и удар винтовкой по ребрам. Сзади стоял Мерфи. Он подоспел вовремя.

Сержант следом прыгнул вперед, ухватился за ствол винтовки и резко ее выдернул из-под мужчины. Раздался выстрел. Пуля прошла мимо Мерфи и пробила бак с нечистотами. Оттуда потекла какая-то жидкость, заливая спину незнакомца и стекая с нее на предплечье Дайрона. Здоровяк вскричал от боли. Жидкость страшно жгла руку. Он резким движением откинул незнакомца и откатился в сторону. Незнакомец уже через секунду стоял на ногах. Он был почти невидим, только красный свет, излучаемый каким-то прибором на голове, показывал его местоположение. Дайрон прыгнул в его сторону и нанес несколько ударов ножом, но острое лезвие так и не пробило комбинезон незнакомца. Дайрон растерялся. Он не ожидал такого результата. В этот момент морпех получил удар в живот и припал на колено. Внезапно раздался выстрел откуда-то из-за спины. Пуля погасила один из светящихся глаз незнакомца, и тот рухнул на пол в нескольких дюймах от здоровяка. Позади Дайрона снова стоял сержант. Он держал винтовку и готов был еще раз нажать на спусковой крючок. Но это было уже лишним. Здоровяк почувствовал, как его колено начало утопать в теплой луже, постепенно увеличивающейся в размерах. Нервное напряжение Дайрона после смертельной схватки начало проходить, а сильное жжение на коже предплечья снова стало нестерпимым. Дайрон попытался стереть жидкость рукавом рубашки и содрал лоскут кожи.

– Мерфи! Мерфи, – зашептал Дайрон, – в баке кислота, осторожнее! У меня сейчас руку до кости прожжет. Вода срочно нужна!

– Твою мать! Дайрон! Где же я тебе воду-то возьму? – шипел в ответ сержант. – Только один выход есть, брат. Я думаю, ты меня простишь!

Здоровяк понял без слов. Он скинул рубашку и подставил обе руки. Теплая жидкость без остатка смывала кислоту, упорно разъедавшую кожу.

– Ну, брат Мерфи, – внезапно вполголоса заговорил здоровяк, – только не говори, что после этого больше не будешь со мной за руку здороваться!

Оба морпеха тихо засмеялись.

– Не переживай, Дайрон! Даже если ты весь с головой в моче искупаешься, я тебя, гада, все равно любить буду!

– Эй-эй! Полегче! – наигранно возмутился здоровяк. – Ты это на что там намекаешь? Любить! Мать твою, Мерфи, или я что-то о тебе не знаю?

– Дурак ты, Дайрон! Я тебя как брата люблю! – неподдельно обиделся сержант.

– Ха-ха-ха, Мерфи! Ха-ха-ха-ха, купился! Да я же шучу, брат! Я все прекрасно понимаю! Я сам тебя люблю и за тебя всем головы пооткручиваю, если что!

Неожиданно кто-то снова включил свет, и из громкоговорителя, висящего где-то под потолком, послышалась чистая американская речь:

– Ребята! Мы ценим ваше мужество! Но оно будет бесполезно ровно через десять минут. Если по истечении этого срока вы не выйдете на середину помещения, не ляжете на пол и не заложите руки за голову, мы пустим газ, и вы в страшных мучениях, которые будут продолжаться не менее часа, отправитесь на небеса. Мы не обещаем вам, что вы попадете в рай, но нечеловеческую боль во всем теле от взрывающихся кровеносных сосудов мы гарантируем. И молите бога, чтобы ваше сердце остановилось как можно быстрее!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация