Книга Мастер иллюзий, страница 44. Автор книги Антон Демченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мастер иллюзий»

Cтраница 44

Пока я рассматривал вошедших, они успели добраться до стойки.

— Слышь, мелкий, хозяина позови. — Буркнул средний из «близнецов», в смысле, центральный в троице.

— Я хозяин. — Ответил им, откладывая в сторону книгу и осторожно нашаривая под стойкой рукоять так и не выброшенной мною биты, оставшейся от прежнего владельца лавки. Хм, а я-то гадал, зачем она ему понадобилась…

— Ты? — Удивлённо переспросил детина и ухмыльнулся. — Ха, это будет проще, чем я думал. Значит так, мелочь. Ты уже три недели работаешь на нашей земле, а за разрешение торговать до сих пор не заплатил. Сотня в неделю… и ещё три сотни за то, что заставил нас самих к тебе тащиться. Что смотришь? Деньги неси.

— А вы кто? — Спросил я, стараясь потянуть время, пока активируется защита. Мне и нужно-то секунд десять.

— Твои проблемы, если я сейчас не увижу деньги. — Под смешки дружков, рыкнул в ответ детина, демонстративно разминая кулаки. Убожество какое. Эх, а я ведь человек мирный, склонный к созерцанию. И за что мне это?

— Да? А если вызвать полицию? — Спросил я и лица моих «гостей» скривились в одинаково неприятных усмешках.

Рука говорливого урода метнулась к моей шее, но я оттолкнулся ногами от пола, и оснащённое колёсиками кресло скользнуло назад, отчего успевший дотянуться до меня, детина со всего маху врезался животом в стойку и, вытаращив глаза, захрипел. Бум! Успел! Удар битой пришёлся аккурат по затылку, чтоб вырубить, но не убить идиота. И в тот же миг сработала созданная мною защита. Компаньоны придурка застыли на месте, словно статуи, и я с интересом уставился на них, ожидая продолжения. Часы успели отсчитать сорок секунд, прежде чем лавку огласил первый крик ужаса, а ещё через минуту оба мордоворота тихо подвывали, ползая по полу и слепо тыкаясь из стороны в сторону. Да-а, иллюзии, это сила! Хм… а вот теперь, пожалуй, действительно пора вызывать полицию.

* * *

Хозяин просторного особняка в одном из пригородов столицы, стоял у выходящего в парк высокого окна и с улыбкой наблюдал за играющими детьми. На этой неделе внуки словно сговорились и привезли в родовое гнездо сразу всех правнуков. А старшие из них, в свою очередь, решили не отставать от родителей и приехали в гости к патриарху рода и его жене, прихватив собственных детей, так что вот уже три дня, как старый особняк напоминал разворошенный улей или муравейник. Дети носились по поместью, наполняя его криками, смехом и истошными воплями команчей, а прислуга сходила с ума, пытаясь отследить перемещения почти двух десятков детей, и не дать им вляпаться в неприятности. Надо признать, у них были все основания для беспокойства, ведь три вазы и люстра в парадном холле уже познали на себе разрушительную силу юных исследователей. Причём понять, каким образом была «повержена» последняя, не мог никто. Сто килограммов хрусталя, больше полусотни лет провисевшие на восьмиметровой высоте, рухнули на мраморный пол и разлетелись искристыми осколками, лишь чудом не задев никого из присутствовавших в холле в тот момент. Добиться же от детей правды, так и не удалось, хотя виноватые мордочки пары десятилетних близнецов, выдавали их с головой. Но… молчат партизаны!

— Дорогой, к тебе опять человек из управления. — Пропел нежный голос за спиной хозяина кабинета. Тот обернулся и, улыбнувшись заглянувшей в двери жене, кивнул.

— А где Свартич? — Спросил он.

— Болх занят. Он делает внушение близнецам, устроившим погром на кухне. — Улыбнулась женщина.

— Ясно. Что ж, зови. — Кивнул ей муж, отходя от окна и устраиваясь в любимом кресле за массивным столом.

Очередной отчёт по воспитаннику Бийских, принесённый офицером Канцелярии, заставил старика крепко задуматься. И под невидящим взглядом хозяина кабинета, его собеседник чувствовал себя очень неуютно.

— Интересно. — Наконец, вынырнув из размышлений, проговорил старик и тут же повторил, — очень интересно. А паренёк-то оказался зубастым. Это радует. По предыдущим отчётам у меня было создалось впечатление, что за этот год он сумел переродиться из бродяги-волчонка в кабинетного учёного.

— В этом утверждении есть доля истины. — Вздохнул его собеседник. — Вы же знакомы с докладной философов и психологов? Они прямо утверждали, что его нынешнее психическое состояние неустойчиво.

— Пограничное состояние. Помню, но они же утверждали, что его можно стабилизировать… — Утвердительно кивнул старик и, замерев на миг, прищурился. — А скажи-ка мне, дорогой друг, не твои ли люди приложили руку к этому инциденту? В целях, так сказать, комплексного влияния на пациента?

— В этом не было необходимости. — Хмуро ответил гость. — Признаюсь, изначально, мы рассматривали возможность оказать подобное влияние на фигуранта. Но волхв уверил, что для стабилизации состояния молодого человека, будет достаточно установления контроля над его занятиями ментальными манипуляциями. И вариант с агрессией в его отношении, был отложен. Но мы не исключаем возможности применения подобного подхода, в случае необходимости.

— То есть, он сам нашёл проблемы на свою голову? — В тоне хозяина кабинета послышались нотки недоверия.

— Совершенно верно. — Со всей возможной убедительностью ответил его собеседник и еле заметно ухмыльнулся. — Точнее, проблему себе создали те недоумки, что вздумали пощипать нашего… иллюзиониста.

— Смотрю отчёт врачей и не имею желания спорить с такой трактовкой. — Отразил усмешку гостя старик, перелистывая страницы доклада. — А что, его иллюзии действительно так сильны?

— Не только иллюзии, но… да. Двое из трёх агрессоров сейчас проходят реабилитацию под надзором психологов.

— А третий?

— Лежит в лечебнице с закрытой черепно-мозговой травмой. — Вздохнул офицер.

— И это тоже иллюзия натворила? — Удивлённо спросил старик.

— М-м, нет. Бита для игры в лапту.

— Этого в отчете нет. — Задумчиво произнёс хозяин кабинета и хохотнул. — Штурмовика… битой.

— Бывшего штурмовика. Фамилия, которой он служил, пресеклась. Собственно, этот факт и явился причиной того, что несколько бойцов рода ушли в криминал. — Уточнил гость, но старик отмахнулся.

— Какая разница? Не инвалид, не дряхлый дедушка… боец. Профессиональный боец, натасканный родом, сложился при встрече с семнадцатилетним юнцом от удара битой для игры в лапту! Это же курам на смех.

— Возможно, он был не слишком профессионален.

— Может быть, иначе бы нашёл себе занятие получше, чем игры в рэкетиров.

— Простите? — Не понял гость.

— В бандитов. — С почти незаметным вздохом поправился старик. — Но личные качества этих идиотов не отменяют факта проигрыша трёх бойцов-манипуляторов мальчишке, который изучает ментальное конструирование чуть больше года.

— Эта ситуация может привлечь внимание других фамилий. — Медленно, словно нехотя, произнёс собеседник хозяина дома.

— Откуда бы им взяться в Области Войска? — Пожал плечами старик, но, чуть подумав, кивнул. — Впрочем, определённая доля истины в твоих словах имеется. А мы не для того столько сил гробим на этот проект, чтобы отдать мальчишку каким-нибудь ушлым княжатам. Проследи, чтобы информация по этому инциденту не разошлась слухами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация