Книга Разум главного калибра, страница 26. Автор книги Илья Шумей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разум главного калибра»

Cтраница 26

Сильвия сразу же выставила ему список того, что ей потребуется для эффективной работы. Помимо терминала, в него входило обязательное присутствие офицеров, отвечающих за разработку и проведение спецопераций, за разведку и за технические системы крейсера. Она настояла, чтобы ей предоставили доступ к любой потребной информации, вне зависимости от уровня ее секретности, поскольку от полноты и достоверности данных напрямую зависит точность ее анализа и прогнозов.

От такого нахальства, выдаваемого к тому же строго дозировано, когда каждая следующая порция требований формулировалась только после удовлетворения предыдущей, Кехшавад вскоре начал натурально звереть. Тем более что все происходило на глазах его подчиненных.

Вот и теперь, когда, казалось, придумать что-то еще уже невозможно, мерзавка вдруг проголодалась! Командующий быстро отдал соответствующие распоряжения, в то время как Сильвия откровенно забавлялась, наблюдая за ним.

-Человеческий мозг потребляет порядка четверти всей вырабатываемой организмом энергии, - пояснила она, принимая поднос с солдатским завтраком, - а я гоняю его на форсированном режиме, куда более требовательном к ресурсам. Так что мне необходимо подготовиться, чтобы не потерять сознание от истощения прямо во время работы. Кроме того, столь интенсивный темп невозможно выдерживать долго, несколько минут и все, а потому вся информация, которая может мне понадобиться, должна быть под рукой, чтобы не тратить время на ее поиски. Так что все мои требования – не пустой каприз взбалмошной девчонки, а принципиальные условия, абсолютно необходимые для достижения требуемого результата.

-Хватит болтать, ешь давай! – воспользовавшись образовавшейся паузой, Кехшавад вышел в коридор, чтобы хоть немного остыть и привести свои мысли в порядок.

-Чего Вы надеетесь от нее добиться? - вышедший следом майор прислонился к стене рядом.

-У меня вызывает определенное беспокойство фанатичный пацифизм ее отца, - адмирал достал из кармана платок и протер взмокшую шею, - его настырность, объединившись с талантами и умениями того спеца, что он нанял, вполне способна доставить нам немало неприятностей. А после того, что этот «дядя Чак» учинил на «Турине», его компетентность не вызывает у меня никаких сомнений. Так что я хочу подстраховаться, вычислив его личность и выяснив по возможности их планы.

-Но каким образом эта девочка может нам тут помочь? Что она может сообщить нам такого, чего бы мы сами не знали?

-Откуда мне знать! Но то, что она творит с информацией, я могу охарактеризовать одним словом – волшебство, - Кехшавад заглянул в приоткрытую дверь, - и я очень надеюсь, что сегодня она его нам продемонстрирует. Потому как в противном случае…

-Что тогда?

-Тогда получится, что наши действия последних дней – всего лишь бесполезная суета, и нас всех просто выпотрошат и сушиться повесят. Но до того я постараюсь донести до этой мелкой пакостницы всю глубину своего огорчения. Так что на ее месте я бы сейчас из кожи бы вон лез, чтобы доказать свою полезность.

Спустя несколько минут с завтраком было покончено, и адмирал, входя в кабинет, твердо решил, что ни на какие уступки более не пойдет. Они и так уже потеряли неприлично много времени. К счастью, Сильвия не стала выдвигать никаких новых требований и, наконец, перешла к делу.

-Итак, адмирал, что именно Вы желаете знать? – если бы не окружающая обстановка, вполне можно было бы подумать, что он заглянул в шатер к базарной гадалке.

-Для начала я бы хотел прояснить вопрос с настоящей личностью твоего «дяди Чака». Ну и мне интересно, что этот гражданин с твоим отцом собираются предпринять в ближайшее время. Попробуем?

-Я так понимаю, что специалистов столь высокого уровня, способных уверенно обвести вокруг пальца даже людей, давно и хорошо знакомых с оригиналом, не так уж и много, - Сильвия подтянула к себе терминал, - мне нужен их полный список со всеми подробностями биографии.

-Вообще-то это закрытая информация, - возразил отвечающий за соответствующие вопросы офицер, - и доступ к ней имеют только…

-Дайте ей все, что она просит, - перебил его Кехшавад, - и не тратьте наше время на глупые формальности!

Отрывисто кивнув, офицер подошел к сидящей в кресле девочке и вывел на экран перед ней требуемый раздел базы данных. Сильвия умолкла, всматриваясь в бегущие перед ее глазами строки. Ее дыхание участилось, на лбу проступила испарина.

-Только отставники… отбросим тех, кто не проходит по габаритам… квалификацию до сих пор не потерял, а значит… - она вскинула голову, - мне нужны сведения обо всех захватах и угонах кораблей за последние восемь лет.

Получив требуемое, Сильвия снова сосредоточилась не работе, и Кехшаваду оставалось только следить за показаниями медицинских приборов, фиксирующих взлетевший до полутора сотен ударов пульс и растущее кровяное давление девочки. Она действительно выкладывалась на полную, перемалывая в своей головке тысячи, если не миллионы комбинаций и вариантов.

-Подробности о Мохаррской катастрофе, - охрипшим от напряжения голосом потребовала она.

-Это когда танкер на оазис упал, что ли? Но при чем здесь та авария? – удивился майор, но раздраженный взмах руки адмирала заставил его умолкнуть.

Однако и он сам невольно вздрогнул, когда Сильвия запросила очередную порцию информации.

-Нужны все детали расследования последнего боя и гибели «Сарагосы».

-«Сара…» - сипло переспросил Кехшавад, почувствовав, как в горле у него внезапно пересохло.

Остальные офицеры также выглядели потрясенными, и никто не решался заговорить первым. Девочка оторвалась от терминала и оглядела стоящую перед ней компанию, больше напоминавшую в данный момент застывшую группу побледневших восковых фигур.

-Вы же хотели знать их планы, - с укоризной заметила она, - а для этого мне нужно детально изучить все аналогичные инциденты.

-Аналогичные!? – вытаращился на нее майор, - но «Сарагоса» же…

-Отставить! – глухо рыкнул Кехшавад, - выдайте ей всю имеющуюся информацию.

Его охватили смешанные чувства. Тут было место и радости от того, что Сильвия, похоже, нащупала решения поставленных перед ней задач, и застарелому бессильному гневу, так и не выветрившемуся после давней истории с мятежным крейсером, и даже страху, поскольку самые мрачные ожидания адмирала не оправдались. Реальность оказалась еще хуже.

Девчонка, тем временем, продолжила работать, тяжело дыша и обливаясь потом, как после стайерского забега. На ее лбу и висках проступили вздувшиеся вены, и контрольная аппаратура уже начала тревожно попискивать, сигнализируя о выходе жизненных параметров Сильвии за безопасные пределы. Ее пальцы плясали по экрану терминала, страницы с цифрами, таблицами и схемами мелькали как в калейдоскопе. Ни одни нормальный человек в таком темпе даже разглядеть бы их толком не успел, не говоря уже о том, чтобы осмыслить их и сделать какие-то выводы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация