Книга И тогда она исчезла, страница 26. Автор книги Лайза Джуэлл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «И тогда она исчезла»

Cтраница 26

– Могли.

– Ты тоже выглядишь прекрасно. – Лорел пытается убежать от своей бестактности как можно дальше. – Ты сделала укладку?

– Да, в среду меня постригли и уложили волосы феном.

Несомненно, для твоего большого романтического вечера с T, думает Лорел.

– Очень хорошая стрижка. Мне нравится такая длина.

Они садятся в мини-такси и едут в полной тишине. С Ханной всегда так. Она не очень-то любит разговаривать. Лорел потребовалось много времени, чтобы понять – молчание Ханны никак не связано ни с самой Лорел, ни с ее материнскими качествами.

Возле ресторана Лорел тяжело вздыхает. Они прибыли всего на две минуты раньше, и она понятия не имеет о том, что происходит в ресторане. О том, кто уже сидит за их столиком. Возможны любые неловкие комбинации. Самой мучительной была бы такая, когда вместе оказались бы Пол, Бонни, Флойд и Поппи. От одной только мысли об этом по коже бегут мурашки. Жаль, что Лорел не догадалась где-нибудь встретиться с Флойдом и лишь потом отправиться в ресторан.

Но когда Лорел и Ханну ведут к столику, стоящему в стеклянной комнате в дальнем конце зала, Лорел видит, что приехали только Флойд и Поппи, и с облегчением вздыхает.

Флойд встает, чтобы приветствовать Лорел и Ханну. Сегодня он неимоверно привлекателен – облегающий темно-синий с зеленоватым оттенком костюм, узкий черный галстук. Волосы цвета соли с перцем зачесаны назад и уложены гелем. Поппи выглядит свежо. На ней новый клетчатый жакет поверх облегающего трикотажного платья, черные кожаные туфли на шнуровке. Папа с дочкой выглядят именно так, как надо, думает Лорел. Выглядят, как мы.

– Как приятно познакомиться с вами, – говорит Флойд, протягивая руку Ханне. Его яркие глаза светятся подлинным удовольствием.

Ханна протягивает руку.

– Взаимно.

Поппи следует примеру отца.

– Вы такая симпатичная! – восклицает она. – Я очень рада познакомиться с вами!

Ханна слегка вспыхивает от таких неприкрытых комплиментов и что-то бормочет. Расслышать слова Лорел не может.

Все садятся, но через пару секунд встают – появляются Пол, Бонни, Джейк и Блю. Лорел сжимает кулаки и налепляет на лицо подобие улыбки. И Ханна, и Джейк говорили ей, чтобы она не волновалась по поводу Бонни. Та хороший человек и понравится Лорел. Но тем не менее для Лорел это трудный момент, тем более что рядом ее собственный бойфренд. Нависает неизбежность предстоящего знакомства, и Лорел кажется, будто она становится жидкостью и вот-вот растечется по полу.

Но от себя самой ее спасает Бонни. Она направляется к Лорел, смотрит ей прямо в глаза, прижимает руки к предплечьям Лорел и окружает ее своим мягким, радушным телом, пахнущим фиалками и пудрой. Голосом женщины, которая курит, пьет, кричит и поет, Бонни провозглашает:

– Ну наконец-то, черт возьми!

Между тем Флойд уже направился к Полу пожать руку и сказать: Какая честь познакомиться с вами. У них наступает момент спокойного веселья, когда они понимают, что практически одинаково одеты, и даже носки у них одного и того же бренда – Paul Smith.

– Гляньте-ка, – говорит Пол и встает рядом с Флойдом. – Да мы близнецы!

За столом собрались бывшие супруги, новые партнеры, давние партнеры и, наконец, дети. Скоро Лорел начинает казаться, что знакомство проходит сложно, даже слишком.

Она сидит между Флойдом и Бонни. Пол сидит с другой стороны от Бонни, Ханна во главе стола, а Джейк, Поппи и Блю напротив. По кислому выражению Блю видно, что ей противно находиться здесь, и Лорел может только вообразить препирательства, которые Джейку пришлось пережить, чтобы уговорить Блю приехать на сегодняшнее торжество. Если бы Блю удалось настоять на своем, они вообще не вышли бы из своего дома.

Но Блю – единственное темное пятно в происходящем. Лорел осматривает стол и понимает, что это лучший вариант развития событий. Никто бы не подумал, как все странно для них, экстраординарно. Даже Ханна улыбается, когда беседует со своим отцом и открывает его подарок.

Официант приносит две бутылки заранее заказанного шампанского и наполняет бокалы. Наверное, пора кому-то встать, чтобы поднять тост за именинниц, но Лорел нутром чует неуверенность присутствующих – никто не решается быть первым. Если бы не было Флойда, то, очевидно, первым был бы Пол: отец одной, бывший муж другой. Но Флойд здесь, и неуверенность нарастает и нарастает.

Неожиданно поднимается Поппи. Она охватывает свой неполный бокал шампанского двумя руками и смотрит по очереди на каждого из присутствующих.

– Я знакома с Лорел всего пару недель, – начинает она. Все замечают, как прекрасна ее дикция, сколь сильно самообладание. – Но за это время я узнала ее достаточно хорошо и вижу, что она искренняя женщина и прекрасный друг. Она очень добра и щедра, и мы, мой отец и я, считаем, что нам просто повезло встретить ее и ввести в нашу жизнь. А теперь я вижу, что она не единственный прекрасный человек в своей семье. Я знаю, что только что познакомилась с вами, но уже чувствую, как сильно все вы любите друг друга, и я удостоена чести быть частью всего этого. За Лорел, – Поппи поднимает свой бокал, – и за Ханну. И за счастливые семьи!

Хрупкая тишина воцаряется ненадолго, пока собравшиеся оценивают странность идеальный речи Поппи, иронию ее слов о счастливых семьях. Потом все поднимают бокалы.

– За Ханну, за Лорел, с днем рождения!

Пол смотрит на Лорел, и в его взгляде изумление. Лорел выдавливает из себя напряженную улыбку. Она и рада бы присоединиться к его мудрой оценке, но, как ни странно, чувствует, что она на стороне Поппи. Девочка юна. У нее нет матери. В школу не ходит. Мало в чем разбирается.

Когда все опускают бокалы, Бонни поворачивается к Лорел.

– Надеюсь, вы знаете, я страшно долго хотела, чтобы это произошло.

У Бонни неправильные черты лица: широкий рот, движущийся сразу во всех направлениях, впалая переносица и горбинка на носу. Одна бровь выше другой, шрам поперек подбородка. Но все это придает ей странный шарм, и Лорел понимает, что Бонни красива.

– Да, – кивает Лорел. – Знаю. И сожалею, что не была готова раньше. Это никак не было связано с вами. Клянусь.

Рука Бонни ложится поверх рук Лорел, и она замечает, что ногти у Бонни короткие, покрытые красным лаком.

– Конечно, я все это знаю. И Пол всегда говорил о вас как о хорошей и щедрой женщине, никак иначе. Я всегда понимала. Понимаю и теперь. Вы идете дальше, потому что можете. А прежде не могли. Всему свое время. Подходящее время. Разве не так?

Лорел кивает и улыбается, но про себя думает: «Ну, может, и нет. Не так. Ведь не бывает подходящего времени, чтобы потерять своего ребенка». Однако вслух ничего не говорит, потому что та приятная женщина старается изо всех сил, и разговор очень важен, чтобы задать нужный тон в отношениях. Ведь они могут длиться всю оставшуюся жизнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация