Книга Охотники за костями. Том 1, страница 79. Автор книги Стивен Эриксон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотники за костями. Том 1»

Cтраница 79

Кенеб направился к стоянке морпехов.


– Что вы хотите, чтобы я вам сказал, Кулак?

Сержант разложил перед собой полдюжины тяжёлых арбалетных стрел. Он уже прикрепил «шрапнели» к двум из них и трудился над третьей.

Кенеб пристально смотрел на глиняную гранату в руках Смычка.

– Сам не знаю, но давай честно.

Смычок остановился, оглянулся на свой взвод и прищурился.

– Адъюнкт рассчитывает на подкрепления, если всё пойдёт плохо? – тихо спросил он.

– В том-то и дело, сержант. Не рассчитывает.

– Выходит, Кулак, – проговорил Смычок, – она считает, что Дуджек скис. И с ним – Войско Однорукого. Так она думает?

– Да. Ты знаешь Быстрого Бена, а этот Высший маг был там. В Коралле. Я не могу спросить его лично, поэтому обращаюсь к тебе. Адъюнкт права?

Солдат снова принялся прилаживать взрывчатку к наконечнику стрелы. Кенеб ждал.

– Похоже, – пробормотал сержант, – я ошибся.

– В чём?

– Адъюнкт читает знаки лучше, чем я думал.

Худовы яйца! Вот этого я вовсе не хотел слышать.


– Ты хорошо выглядишь, Ганос Паран.

Он сухо усмехнулся:

– Это всё от безделья, Апсалар.

С палубы послышались крики моряков: каракка повернула к гавани Кансу. Крики чаек служили аккомпанементом скрипу снастей и стонам дерева. Холодный бриз всколыхнул солёный воздух, который вливался в каюту через иллюминатор с левого борта, и бриз этот принёс с собой запах суши.

Апсалар ещё некоторое время разглядывала сидящего напротив мужчину, затем вновь принялась водить пемзой по рукояти одного из своих ножей. Полированное дерево, конечно, выглядело красиво, но слишком скользило в потной ладони. Обычно она надевала кожаные перчатки, но всегда полезно было готовиться к разным неожиданностям. В идеальной ситуации убийца сам выбирает, где и когда драться, но такой роскоши ему никто пообещать не может.

Паран сказал:

– Вижу, ты так же методична, как и всегда. Впрочем, теперь твоё лицо живее. Глаза…

– Ты слишком долго пробыл в море, капитан.

– Возможно. Как бы там ни было, я больше не капитан. Годы службы позади.

– Сожалеешь?

Тот пожал плечами:

– Немного. Никогда у меня не получалось быть там, где я хотел, – с ними. Только в самом конца, но тогда… – Он помолчал. – Тогда уже было слишком поздно.

– Может, так оно и лучше, – заметила Апсалар. – Чище.

– Странно вышло: «Мостожоги» для нас значат очень разное. Разные воспоминания, разные точки зрения. Выжившие хорошо со мной обошлись…

– Выжившие. Всегда остаются выжившие.

– Хватка, Мураш, Дымка, Молоток и ещё несколько человек. Совладельцы «К'руловой корчмы» в Даруджистане.

– «К'руловой корчмы»?

– В старом храме, который когда-то был посвящён этому Старшему богу. Да. Не самое подходящее место, конечно.

– Даже больше, чем ты думаешь, Паран.

– Сомневаюсь. Я многое узнал, Апсалар, – и о многом.

Гулкий удар в правый борт: портовый патруль явился собрать плату за стоянку. Щёлкнул линь. Новые голоса.

– К'рул активно вступил в борьбу против Паннионского Домина, – продолжил Паран. – С тех пор его присутствие мне уже не так приятно – Старшие боги вернулись в игру…

– Да, ты уже что-то подобное говорил. Они ополчились против Увечного Бога, и трудно их в этом винить.

– В самом деле? Иногда я тоже так думаю, но бывают дни… – Он покачал головой и поднялся. – Сейчас отдадут швартовы. Мне нужно всё подготовить.

– Что именно?

– Лошадей.

– Паран.

– Да?

– Ты теперь Взошедший?

Его глаза расширились:

– Не знаю! Ничего нового я не чувствую. Да и, признаться честно, я даже не очень понимаю, что значит «Восхождение».

– Значит, тебя труднее убить.

– Почему?

– Ты нашёл в себе силу, личного характера, но с ней… в общем, сила притягивает силу. Всегда. Не обычная земная власть, но нечто иное, природная сила, взаимное притяжение энергий. Начинаешь видеть всё иначе, думать иначе. А другие тебя замечают – обычно это не к добру, кстати. – Она вздохнула, разглядывая его, затем добавила: – Может, и не нужно тебя предостерегать, но я попробую. Быть осторожен, Паран: из всех стран в этом мире две – опаснее прочих…

– Твоё знание или Котильона?

– Котильон знал про одну, я – про другую. Сейчас ты готовишься сойти на сушу в одной из них. Семь Городов – не самое удачное место для путника, Паран, особенно – для Взошедшего.

– Я знаю. Я это чувствую то… с чем мне придётся иметь дело.

– Найди кого-то, кто будет за тебя драться, если сможешь.

Его глаза сузились.

– Да уж, явный недостаток веры в меня.

– Я тебя уже убила однажды…

– Когда была одержима богом – самим Покровителем убийц, Апсалар.

– Который играл по правилам. А здесь водятся те, кому правила не нужны.

– Я об этом подумаю, Апсалар. Спасибо.

– И запомни: торгуйся с позиции силы или не торгуйся вообще.

Он странно улыбнулся и направился наверх.

Из угла послышалось шебуршание – на свет выбрались Телораст и Кердла. Костяные лапки застучали по доскам пола.

– Он опасен, Не-Апсалар! Держись от него подальше… О нет, ты слишком много времени с ним провела!

– Не беспокойся обо мне, Телораст.

– Беспокойство? Ох, нам-то беспокойства самим хватает, да, Кердла?

– На век вперёд хватит, Телораст. То есть, о чём это я? Никакого беспокойства. Совсем.

Апсалар сказала:

– Господин Колоды всё знает о вас обеих, что, несомненно, усугубляет ваше беспокойство.

– Но он же тебе ничего не сказал!

– Ты так в этом уверена?

– Конечно! – Птицеобразный скелет принялся скакать и извиваться перед своей товаркой. – Подумай, Кердла! Если бы она знала, она бы нас растоптала! Верно?

– Если только не задумала ещё более чудовищное предательство, Телораст! Об этом ты не подумала? Не подумала, да? Одной мне приходится думать!

– Ты вообще не думаешь! Не умеешь даже!

Апсалар поднялась:

– Уже опустили трап. Пора идти.

– Спрячь нас под плащом. Обязательно! Там же собаки на улицах!

Девушка убрала нож:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация