Книга Тайна зимнего сада, страница 34. Автор книги Кэрола Данн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна зимнего сада»

Cтраница 34

– Должен признаться, – улыбнулся Алек, – я и сам испытал изрядный шок. Как вы могли не предупредить меня насчет внешности Парслоу?

– Вы на него смотрели разинув рот, когда вошли, – хихикнула Дэйзи. – Но не думаю, чтобы он обратил на это внимание. Он небезнадежен.

– По-моему, он просто думал совсем о другом, когда дворецкий объявил о полиции. Кстати, вы не упомянули и о том, что он такой бесхребетный.

– Ну, не совсем чтобы так, хотя он пожиже, чем я думала. Но я же говорила вам, что он позволяет леди Валерии помыкать собой как маленьким.

– Насколько я понял, она помыкает так половиной графства.

– А еще его старается оберегать Бобби. И Бен.

– Парслоу действительно верит в то, что Гудмэну неизвестно о его связи с Грейс?

Дэйзи нахмурилась.

– Не вижу, с чего бы. Бен изо всех сил старался лично, первым сообщить ему о смерти Грейс. Мне кажется, Себастьян не хочет, чтобы Бен узнал обо всех нелицеприятных подробностях: о том, что Грейс пыталась женить его на себе, что он побежал за помощью к Бобби, что во всем этом замешана его мать. Они дружат, но Бен, в конце концов, всего лишь наемный работник его отца.

– Тоже верно. Могли ли мисс Парслоу или леди Валерия убить Грейс?

– Физически? Наверное. Но что касается моральной стороны… – Дэйзи поморщилась. – То есть в нормальной ситуации – нет, конечно. Но ради Себастьяна… Не знаю, Алек. А вот и библиотека, – с облегчением объявила она.

– Мне нужно знать что-нибудь еще про Гудмэна?

– Разве я вам не говорила, что он хромает из-за ранения на войне? А еще он отравлен газом. Да, до войны он изучал античную историю в Оксфорде. Наверное, – добавила Дэйзи чуть игриво, – мне стоит предупредить вас о том, что внешности он самой заурядной, по крайней мере пока не улыбается, зато не маменькин сынок вроде Себастьяна.

Алек улыбнулся.

– Спасибо, что предупредили. Еще минуточку, пока мы не вошли. Вы хотите сохранить в секрете то, что мы с вами знакомы?

– Нет, это было бы не слишком красиво. Ох, господи, мы же не сказали этого Себастьяну, ведь нет? Придется как-нибудь объяснить ему позже.

– Предоставьте это мне, – решительно предложил Алек и взялся за дверную ручку.

– Постойте. Стоит им узнать об этом, и мне гораздо сложнее будет оставаться здесь. Я все откладываю визит на ферму сэра Рэджинальда, но использовать данный повод до бесконечности не получится.

– Я бы предпочел, чтобы вы держались в стороне от этого дела.

Дэйзи испепелила его взглядом.

– Как вы можете так говорить, когда это я вызвала вас сюда и предоставила вам почти всю имеющуюся у вас информацию?

– Другими словами, вы впутали меня в эту историю. И тем не менее я считаю своим долгом думать о вашей безопасности.

– Вы серьезно считаете, что мне что-то угрожает? – как-то неуверенно спросила она.

Алек со вздохом сдался.

– Нет. Теперь, когда я здесь и знаю столько же, сколько вы, вам ничего не угрожает – до тех пор, пока вы держите свое обещание не вмешиваться. Я советую всем находящимся в доме – включая вас – не покидать его пределов. Полагаю, даже леди Валерия не может ожидать, чтобы одинокая девушка останавливалась в гостинице.

Дэйзи вспыхнула.

– Я могу прекрасным образом останавливаться где… Ладно, вы правы, в гостинице я останавливаться и правда не хочу. Когда там вы с Филиппом, это совершенно исключено. Что ж, останусь здесь до тех пор, пока меня не выкинут. – Она открыла дверь библиотеки и шагнула внутрь.

Библиотека была довольно скромной – с низким потолком, как и в большинстве других помещений. Книжные полки занимали всего одну стену. Судя по всему, предки сэра Рэджинальда не слишком заботились о развитии интеллекта.

Бен сидел за столом, окруженный аккуратными стопками бумаги. Когда они вошли, он оторвал взгляд от письма.

– Мисс Дальримпл, – произнес он, вставая. Называть ее по имени в присутствии незнакомца он не стал. – Чем могу помочь?

– Не мне. Это детектив, старший инспектор Флетчер из Скотленд-Ярда. Он хочет задать нам обоим вопросы, касающиеся обнаружения тела Грейс. Я не верю в то, что ее убил Оуэн, – решительно добавила она, – поэтому позвонила ему. Мы с ним познакомились, когда он расследовал другое дело.

Бен кивнул, завинчивая колпачок автоматической ручки.

– Мне тоже трудно поверить в то, что это совершил Оуэн, – признался он. – Будьте добры, садитесь.

Алек придвинул к столу стул для Дэйзи и взял себе другой. Несколько секунд он стоял, положив руку на спинку.

– Вы хотите сесть в мое кресло, инспектор? – с легкой улыбкой спросил Бен.

– Нет, – улыбнулся в ответ Алек. – Просто непривычное ощущение – сидеть по эту сторону стола. Нет, меняться местами совершенно необязательно.

Расположившись у стола, он заставил Дэйзи и Бена повторить все события утра вторника – гораздо детальнее, чем этого требовали от них инспектор Даннет и сержант Шоу. Но даже так Дэйзи сомневалась в том, что он узнал что-нибудь существенно новое. Добравшись до момента, когда Даннет выставил Бена из зимнего сада, Алек с тоской посмотрел в окно.

– Пожалуй, нужно самому сходить на место, – со вздохом произнес он. По стеклам стекали капли. – Кстати, спасибо за фотографии.

– Они вам чем-нибудь помогли? – поинтересовался Бен.

– Пока не очень, – честно признался Алек.

– Я не уверен, что личный осмотр места добавит вам информации. Леди Валерия распорядилась, чтобы яму закопали, а на ее место высадили новый куст, тотчас же, как инспектор Ума-то-нет покинул пределы усадьбы. Прошу прощения, инспектор, это ее формулировка, не моя. У меня и в мыслях не было допускать непочтительные высказывания в адрес полиции – как правило, не было.

– Ничуть в этом не сомневаюсь, – сухо ответил Алек.

Дэйзи подумала, не просветить ли их насчет прозвища, которое по секрету сообщил ей сержант Шоу, но решила, что из-за этого добродушному констеблю могут грозить неприятности. И потом, несколько последних вопросов Алека были адресованы лично Бену, он внимательно следил за реакцией на них секретаря и в любой момент мог перейти к вопросам, гораздо более интересным. Отвлеки сейчас Дэйзи его внимание, и он мог бы попросить ее оставить их вдвоем. Поэтому в ее интересах было сидеть тихо в надежде на то, что он позволит ей дослушать разговор с Беном.

Она совершенно не сомневалась в том, что оба симпатичны друг другу, но Алек никогда не позволил бы своим симпатиям влиять на ход расследования.

– Не исключено, что мне придется попросить снова раскопать эту клумбу, – продолжал Алек. – А если понадобится, то и весь сад. Но с этим можно подождать. Закопанные улики никуда не денутся. Давайте пока вернемся к ночи предполагаемого убийства Грейс Мосс. Не могли бы вы вспомнить, что делали вечером тринадцатого декабря, мистер Гудмэн? Для соблюдения формальности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация