Книга Скорбный урожай, страница 50. Автор книги Дженнифер Роу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скорбный урожай»

Cтраница 50

– Вернее сказать, кое-как примостилась на чертовски неудобной походной раскладушке, – хмуро проворчала Джилл.

– Хорошо, устроилась на раскладушке, – поправилась Берди. – Затем я услышала, как с того конца веранды, где спали Сонси и Крис, кто-то вышел в холл. Я не видела, кто именно, но позднее выяснилось, что это была Сонси. – Она послала Сонси рассеянный взгляд и дружески улыбнулась, но та посмотрела на нее без всякого выражения. – Было около часа ночи. К тому времени меня начало клонить в сон. Но помню, как минуту спустя часы пробили один раз. Поднялся ветер, дом наполнился скрипом и стуком, на крыше громыхало железо. Думаю, я ненадолго задремала, а потом меня разбудил пронзительный вопль. В холле зажегся свет. Я села на кровати и увидела, что Джилл тоже не спит. Крис выскочил из комнаты и с громким топотом бросился в сторону холла. Я решила, что-то случилось с Сонси, поскольку он вернулся вместе с ней. Крис обнимал ее за плечи, Сонси плакала. Он пытался ее успокоить. Как бы там ни было… – Берди замолчала, и в комнате наступила мертвая тишина. – В общем, Крис уложил Сонси обратно в постель. Бетси просунулась в дверь и пристально наблюдала за ними, а мы с Джилл быстро улеглись.

Крис слегка покраснел, но за кого ему стало неловко – за Сонси, за Бетси или за себя, Кейт затруднилась бы сказать. Наверное, за всех троих понемногу.

– Так или иначе, после ночного переполоха дом затих. Я заснула, а утром… ну, остальное вам известно.

– Да, – медленно произнес Джереми. – Итак, высказались Кейт, я, Ник и Берди. Может, теперь послушаем тебя, Джилл?

Джилл вспыхнула. «Как ни странно, теперь она выглядит лучше, – заметила про себя Кейт. – С лица исчезло беспомощное, растерянное выражение».

Берди снова завладела блокнотом и вопросительно взглянула на Джилл. «Сейчас она даже больше, чем обычно, похожа на опоссума в очках», – подумала Кейт. Взъерошенные волосы Берди топорщились, как щетка, над кукольным личиком. Зрачки расширились, золотистые глаза казались черными, огромными. Даже руки, сжимавшие блокнот, походили на маленькие лапки. Что творилось у нее в голове? Казалось, она вот-вот начнет водить носом по сторонам, принюхиваясь.

– Ну, – почти весело начала Джилл, – как вам известно, я решила пройтись. Я быстрым шагом двинулась по дороге в сторону магазинов. Думала… что Ник, возможно, отправился туда за кофе или за сигаретами. Ссора – удачный предлог, чтобы снова начать курить. В общем, я добралась туда, наверное, минут за десять, но, разумеется, Ника не нашла. Кафе, где мы ели жаренных на гриле цыплят, оказалось открыто, я зашла внутрь и выпила кофе. На самом деле только чтобы хоть чем-то себя занять. Мне не хотелось возвращаться в дом. Честно говоря, я дошла до предела. Я чертовски обозлилась на Ника и… ох… на всех и на все. И на себя, наверное. Поэтому я выпила еще кофе, потом побродила по округе и наконец вернулась. Было далеко за полночь. Никого возле дома я не видела.

– В гараже горел свет? – спросила Кейт.

Джилл ответила не сразу.

– Да, – медленно протянула она. – Там мерцал свет, но кого мне совсем не хотелось видеть, так это беднягу Дэмиена. Он уже доставил мне кучу неприятностей. – Джилл поджала губы. – Я прошмыгнула в калитку, обогнула дом по боковой дорожке и вошла через заднюю дверь. Ее я оставила незапертой, на случай если Ник… Чистить зубы и всякое такое не стала, просто прокралась по холлу на цыпочках к своей раскладушке. Свет я не включала. На меня вдруг навалилась смертельная усталость. Я забралась в постель и сквозь сон слышала, как пробило час. Не помню, чтобы Сонси выходила, хотя та, должно быть, прошла мимо меня. Потом меня разбудили крики и поднявшийся шум. Я села на кровати: решила, что Ник кого-то напугал, когда крался по холлу в одних носках, с ботинками в руках, ну, вы понимаете, – но сразу же поняла, что это вовсе не Ник. Кричала Сонси. Крис увел жену в спальню. Я не сразу смогла заснуть… Сказать по правде, я немного огорчилась, что Ник не вернулся.

Джилл потупила взгляд, но Джереми предостерегающе кашлянул, и она тотчас взяла себя в руки.

– Я слышала, как Сонси плакала, а Крис ее успокаивал. Но в конце концов меня снова сморил сон. Проснулась я рано. Еще не рассвело. Раскладушка Ника пустовала. Я открыла парадную дверь и увидела, что его машины нет. Стоял туман, было холодно, но ветер улегся. В доме царила поразительная тишина. Я вернулась в постель, съела оставшееся с вечера яблоко – из тех, что раздавала на ночь Бетси, – а потом снова уснула. И слава богу. – Джилл содрогнулась. – Я хотела сходить на кухню, налить чашку чая, но потом испугалась, что кого-нибудь разбужу, и передумала. А ведь из кухонного окна…

– Да, ты могла увидеть… а досталось бедняге Родни, – тихо произнес Крис. – Кстати, чтобы вы знали, он говорит, что проспал всю ночь как сурок. Он даже не знал о маленьком ночном происшествии в холле, пока я не рассказал ему сегодня утром. Родни поднялся рано, вышел из дома, чтобы перенести стремянки и тому подобное: маленький паршивец прав в том, что вкалывает здесь как каторжный, – и увидел в саду Дэмиена, распростертого на земле лицом вниз. Видимо, он жутко испугался, потому что сначала ему показалось, будто это Бетси. Тело лежало на ее любимом месте, вдобавок у нее тоже голубая куртка. Родни решил, что у мамы случился сердечный приступ или нечто в этом роде. Его все еще трясло от ужаса, даже когда он рассказывал мне об этом. Так или иначе, он бросился туда и сразу понял, кто перед ним. Родни потрогал руку Дэмиена – она была холодной как лед. Он сказал, что сразу побежал в дом, еле сдерживаясь, чтобы не закричать. Ему хватило ума поднять меня с постели, а не кинуться прямо к маме, как можно было бы ожидать. Родни влетел в наш закуток, разбудил меня и не сказал ни слова, пока мы не вышли на кухню. Там его прорвало. – Крис покачал головой. – Знаешь, Сонс, мой брат неплохой парень. – Он почти умоляюще посмотрел на жену. – Просто еще очень молод.

Сонси рассеянно кивнула. Ее лицо заливала бледность.

– Я продолжу, – проговорила она. – Хотя не знаю, какой от этого будет прок. Я не видела и не слышала ничего странного, если не считать матери Криса в холле. – Она нервно улыбнулась собственной шутке, чем мгновенно покорила сердце Кейт. Сонси поступила смело, позволив себе подобную шпильку. Это был огромный шаг вперед.

Глава 14
Несколько горьких истин

– Все, что происходило раньше, я уже рассказала, – произнесла Сонси. – Поэтому начну с той минуты, когда Крис вернулся в спальню. Мы немного поговорили. Я была расстроена. Он злился. – Она печально улыбнулась. – Мы понизили голос, старались не шуметь, но, думаю, Элис нас слышала. – Сонси взглянула на хозяйку дома, однако старуха продолжала смотреть в огонь, лицо ее оставалось неподвижным. – Во всяком случае, Крис предупредил, что она может нас слышать, но, по правде говоря, меня это не волновало. Тогда мне просто хотелось высказать все. Я действительно чувствовала, что схожу с ума – или уже обезумела. Ты знаешь, Кейт. Я тебе говорила.

Все удивленно повернулись к Кейт, и она кивнула, испытывая неловкость и вину под взглядом Криса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация