Книга Скорбный урожай, страница 53. Автор книги Дженнифер Роу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скорбный урожай»

Cтраница 53

– Берди думает, что убийца набросил капюшон Дэмиену на голову после того, как плеснул тиофос ему сзади на шею, а потом наблюдал, как жертва умирает, – тихо произнес Джереми. – А чтобы сбить полицейских со следа, разбросал возле тела яблочные огрызки.

– О… фу, как это отвратительно!

– Да, отвратительно. Но, надо признать, довольно хитроумно, – отозвалась Берди, просматривая записи в блокноте. – Вдобавок я не уверена, что убийца наблюдал за смертью жертвы. Это всего лишь предположение. Возможно, я ошибаюсь.

– Но ты ведь не ошибаешься? – спросила Кейт.

– Нет, я считаю, что права.

– Но это значит…

– Это значит, что убийца не расставлял сетей и не подкладывал, так сказать, бомбу замедленного действия, ничего подобного. Это значит, что убийца – женщина или мужчина – запасся ядом, резиновыми перчатками и яблочными огрызками, возможно, заранее обрызганными отравой. Затем, где-то между полуночью и тремя часами, незаметно пробрался к гаражу, выманил Дэмиена в сад – или подстерег его там, договорившись о встрече, – и плеснул яд на шею. В подобных случаях смерть наступает в течение десяти минут, если верить книге, которую показывала мне Элис сегодня днем. Вначале конвульсии и рвота, потом жертва теряет сознание и вскоре умирает. – Берди взглянула на Кейт и Джереми поверх очков и побарабанила пальцами по блокноту. – Довольно быстро, верно? Значит, как ты и сказала, Лейни, Бетси могла притвориться спящей и выйти в сад, пока Уилф спал. Или наоборот, моя дорогая. Уилф мог сделать вид, будто выпил снотворное, дождаться, когда Бетси задремлет, и выскользнуть из дома. У него тоже голубая куртка. Анна могла покинуть спальню в любое время и надеть мамину куртку. Она не вышла из своей комнаты на крики Сонси. Может, ее там и не было, а о ночном переполохе узнала только утром. Да и Сонси, возможно, ходила вовсе не в туалет, как она говорит, а прокралась в сад и убила Дэмиена. Крис мог незаметно выбраться из дома и совершить убийство, когда Сонси уснула, или потеряла сознание, или что там с ней еще приключилось. Родни мог прошмыгнуть к задней двери через кладовую и кухню, а по пути стащить яд. Никто бы его не услышал. Элис тоже могла выйти незамеченной. Мы все думаем, будто Элис не знала, что Дэмиен остался ночевать в гараже, но Крис говорил об этом с Сонси. И если перегородки здесь такие тонкие, как нас уверяют, Элис слышала их разговор. Ну, кто еще?.. Джилл… Джилл вернулась домой только в двадцать минут первого. Она могла прикончить беднягу до того, как вошла в дом. Ник признался, что подъехал к дому в полтретьего, но из машины не выходил. Возможно, он лжет. У многих здесь имелся тот или иной мотив. Любой мог надеть голубую куртку. В доме их две, и взять одну ничего не стоило.

– Ты не назвала нас с Джереми, – холодно заметила Кейт. – И Зои.

– И себя, – добавил Джереми. – Ты не больно-то скрупулезна для великого сыщика.

– Послушайте, какой смысл цепляться ко мне? – огрызнулась Берди. – Кто-то ведь это сделал, черт возьми! Кто-то здесь отравил того парня, словно клопа. Вы хотите узнать, кто это, или нет?

Глава 15
Новые обстоятельства

Утро выдалось солнечным и ясным, но за завтраком большинство гостей дома, сидевших за столом, казались вялыми и разбитыми. Ночные разговоры в сочетании с горячительными напитками Элис сказались на всех по-разному: одни выглядели подавленными, другие, напротив, раздраженными. Анна и Родни после бурных сцен накануне сидели надутые и угрюмые. Только Зои и Элис вели себя как обычно: первыми поспешили выйти из-за стола и теперь тихо о чем-то беседовали у камина. Зои что-то настойчиво шептала Элис, а та качала головой. «Что, черт возьми, они там задумали?» – нахмурилась Кейт.

Бетси ясно дала понять, что разочарована своей «старой братией», и прочла короткую речь о сплоченности, единстве и неустанных стараниях. За первым наставлением довольно скоро последовало еще одно – о безрассудной трате сил и пользе здорового сна. Обнаружив, что ее слова не развеяли мрачного уныния за столом и что Берди единственная, кто обратил на нее хоть какое-то внимание, Бетси ощетинилась и обвела глазами гостиную в поисках жертвы. Ее цепкий взгляд остановился на Сонси. Выглядела та неважно, будто ее подташнивало, и мяла в руках тост.

– Сью, дорогая, брось этот тост, пожалуйста! Поешь лучше омлет. Смотри, какая прелесть пропадает зря. – Она подцепила ложкой дрожащую желтую массу и протянула руку. – Передай мне свою тарелку.

– Нет, Бетси, спасибо.

Кейт заметила, как Элис бросила взгляд в их сторону и нахмурилась. Затем сказала что-то Зои, и та улыбнулась. Потом обе быстро зашагали к двери. Зои казалась смущенной, Элис шла с непроницаемым лицом. Бетси удивленно вскинула брови и проводила их взглядом, но ничего не сказала и снова повернулась к Сонси:

– Не глупи, дорогая. Поешь сейчас же. Я всегда говорила: низеньким светловолосым женщинам вроде тебя нужно быть в теле, иначе они моментально дурнеют. – Бетси склонила голову набок и обвела всех взглядом. – Ты со мной согласна, Кейти? Ты ведь никогда не следишь за своим весом, правда?

– Конечно, слежу, Бетси, иначе я стала бы жирной как свинья, – возразила Кейт и попыталась изобразить улыбку, но ей это не удалось: улыбка больше напоминала гримасу.

Бетси задержала на ней взгляд, потом оживленно продолжила:

– Моя подруга, Джуди Перлез, косметолог по образованию, говорит в точности то же самое. Она маленькая и белокурая. Светлее тебя, Сью. Ну, Джуди настоящая блондинка, а не нечто среднее, как ты. Она постоянно твердит, что страшно завидует Анне и мне, ведь мы брюнетки и нам намного проще следить за собой, чтобы выглядеть хотя бы сносно. «Меня бы никто не замечал, Бетси, – жалуется она, – если бы не капелька краски да кое-какие округлости. Краска берется из бутылочки, но округлости все мои!» – Бетси рассмеялась. – О да, Джуди – женщина остроумная. Яркая личность. Ты была такой хорошенькой малышкой, Сью, когда Кристофер впервые привел тебя домой. Мне неприятно это говорить, дорогая, но мы с Уилфом были просто потрясены, увидев тебя позавчера вечером. Что с твоим лицом? У тебя щеки ввалились. Давай же, будь послушной девочкой, ешь!

– Мама, перестань, – нервно произнес Крис.

Но Бетси даже не взглянула на него и протянула Сонси ложку с остывающим омлетом, выжидающе подняв брови.

Сонси посмотрела через стол ей в лицо – на накрашенные, улыбающиеся губы, на изогнутые брови над холодными властными глазами – и, молча покачав головой, внезапно поднялась из-за стола и вышла из гостиной. В следующий миг все услышали, как стукнула дверь туалета.

Бетси взглянула на отвергнутую ложку с омлетом и положила его обратно на блюдо.

– Кто-нибудь хочет омлет? – нарочито небрежно обратилась она к остальным. – Джилл? Ник? О боже, ведь все пропадет, какая жалость. – Бетси сокрушенно покачала головой и встала. – Анна, попрошу тебя убрать со стола, если ты не против. А я, пожалуй, наведу порядок в спальне, пока есть такая возможность. – Она не стала дожидаться ответа и с гордо поднятой головой исчезла в темноте холла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация