– Джози? – резко спросил Грифф.
– Милая блондинка, видимо, хотела с тобой встретиться? У вас запланирован важный уик-энд? На острове Страдброк?
– Черт побери! – тихо выругался он.
– Ты не забыл про Джози?
– Тут и забывать не о чем, – бросил он. – Не волнуйся, я позвоню ей. Так что насчет вечера? Ты поедешь на ужин?
Ева засомневалась. У нее есть всего пара минут, чтобы подумать. Ужин в городе казался свиданием, но им с Гриффом нельзя начинать отношения.
– Я пошлю за тобой машину, – заявил Грифф.
– Но…
– Ласточка, ты же не собираешься переживать по этому поводу?
Ева не могла поверить, что он вновь назвал ее Ласточкой. Эхо мечты волной прошло по телу, разнося тепло.
– Я дал тебе слово, ты должна мне доверять. Я не буду на тебя давить.
– Хорошо. Я тебе доверяю, Грифф.
– Отлично. Не беспокойся о внешнем виде. Можем пойти в какое-нибудь кафе. Рядом с офисом есть отличный итальянский ресторанчик. У них потрясающая паста. Тебе понравится.
– Хорошо, я с удовольствием пойду. Спасибо.
– Я пришлю машину к восьми.
Грифф переговорил со своим секретарем по поводу пропавших документов, потом пообщался с детективами, работающими над запутанным делом, которое ему предстояло отстаивать в суде. И только потом позвонил Джози.
– Кто такая Ева Хеннесси? – требовательно спросила она, едва услышав его голос.
Грифф стиснул зубы. У него не осталось сил спорить. Он ужасно устал. Кроме того, ничего не обещал Джози. Она одна из тех девушек, с которыми знакомятся на вечеринке, а потом быстро остывают к ним.
Сейчас ему не нужны дополнительные сложности. – Старый друг, – пояснил он. – Из прошлого.
– Она так же сказала, – раздраженно произнесла Джози.
– Так и есть.
– Да? Тогда почему она ходит по твоему дому в лосинах и топике?
Серьезно? Оказывается, Грифф пропустил такое зрелище! Ева всегда одевалась скромно, когда он приезжал домой.
– Ну, она танцовщица, – попытался объяснить он.
– Что она танцует?
Ему хотелось поддразнить ее и сказать, что Ева – стриптизерша, но он сдержался.
– Классический балет. – И вообще, Джози это не касается. – Слушай, Джози, ты, похоже, что-то неверно поняла. У нас не было планов на эти выходные.
– Есть. Ты обещал. – Она капризничала, как маленькая девочка.
– Нет, я ничего не обещал.
Максимум, мог что-то сказать мимоходом.
– Я купила новое бикини!
Грифф прижал два пальца к морщинке между бровями.
– Прости, но я сейчас очень занят. Просто нет на это времени. Придется все отменить. Мне пора идти.
Когда он повесил трубку, раздался звонок от детектива Суини. И Грифф благополучно забыл про Джози.
Итальянский ресторан был полон посетителей, их веселые голоса смешивались в один общий гул. Здание было выполнено в деревенском стиле, с кирпичными арками, каменными полами и простыми деревянными столами и стульями. Силуэты смягчались светом свечей в янтарных канделябрах. В воздухе витали ароматы поджаренных помидоров, чеснока и специй.
Грифф снял пиджак и галстук, ослабил ворот рубашки и закатал рукава. Он выглядел уставшим. И слишком сексуальным.
Он ждал Еву за столиком, а увидев ее, поднялся и поцеловал в щеку в знак приветствия. Ева надела белые джинсы и простую шелковую блузку. Он одобрительно улыбнулся, окинув ее взглядом.
– Ну как, разобрался в проблемах?
– Несколько решил, спасибо. Улики становятся все более прозрачными.
Он пояснил, что работал с детективом и судебным психологом по особо сложному делу. Ева слышала в новостях, что местную жительницу обвиняют в убийстве собственных детей. Интересно, Грифф работает над этим делом? Его детали, безусловно, ужасны, поэтому ему необходимо расслабиться.
Они заказали красное вино и обратились к меню, болтая о любимых блюдах и незабываемых моментах прошлого.
Ева выбрала равиоли из сладкого картофеля, а Грифф морепродукты. Когда принесли еду, они поделились своими блюдами. Ева упомянула книгу, которую нашла в библиотеке – вдохновляющая автобиография о том, как сохранить дух авантюризма и не застрять в спокойной безопасной жизни.
– Жаль, я запоздала с этой книгой, – сокрушалась она.
Грифф улыбнулся:
– Никогда не поздно вдохновиться новыми идеями.
– Ты прав.
– Многие считают, что у тебя и без того жизнь полна приключений. Колесишь по всей Европе.
– Честно говоря, гастроли изматывают.
– Но это более увлекательная жизнь, чем у какой-нибудь Джейн Симпсон, которая все эти годы провела в Изумрудной бухте.
Ева рассмеялась.
– Что смешного?
– Просто на встрече выпускников я позавидовала хорошей жизни Джейн, спокойной и тихой, рядом с семьей и пляжем. Почти ежедневный праздник.
Глаза Гриффа сузились. Трудно было угадать, о чем он думает.
– Ты понимаешь, как завидует Джейн твоим достижениям?
– Возможно. Трава у соседа всегда зеленее.
– Может быть. – Он положил вилку и поднял бокал. – Джейн сказала, что ты сделала щедрое пожертвование, чтобы помочь Кэйти Джонс.
– Да. – Внезапная смена темы удивила Еву. Кэйти, их одноклассница, в возрасте двадцати лет попала в ужасную аварию. – Джейн обмолвилась, что ты тоже помогал Кэйти. Думаю, ты согласишься, это меньшее, что можно сделать для школьного друга. Я была так опустошена, когда услышала об этой аварии. Она была многообещающей танцовщицей. Так ужасно знать, что ее парализовало.
– Представь, она пытается попасть в «Глайдерс», австралийскую баскетбольную сборную колясочников?
– Это чудесно. Надеюсь, у нее получится!
Чуть подумав, Ева заметила:
– Этот шаг требует огромного мужества.
Грифф кивнул. Они встретились глазами.
– Думаю, мужество требуется всегда, иначе жить полной жизнью не получится.
Сердце Евы забилось чаще. Использовала ли она свою жизнь по полной?
Вернувшись в Австралию, она чувствовала все меньшую уверенность в собственном выборе. Правильное ли направление она выбрала в жизни?
С точки зрения карьеры, конечно, преуспела, но внутренний мир испытал сильное потрясение. Ева больше не чувствовала уверенность и удовлетворение.
– Как думаешь, нам больше нужно мужество или мудрость?
Он долго смотрел на нее, прежде чем ответить. – Мужество без мудрости – мало хорошего.