Книга Второй выстрел, страница 76. Автор книги Зоэ Шарп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Второй выстрел»

Cтраница 76

Повисла тишина. Крупные снежные хлопья мягко падали с неба и таяли на теплом лобовом стекле.

Я сидела неподвижно, прислушиваясь к пульсирующей боли в спине, которая сопровождала меня неотступно с момента ранения. Левая нога тупо ныла — с таким же удручающим постоянством.

Да, я знала, как справиться с вооруженным противником. Я изучала разные методы и практиковала их в прошлом до синяков, но это всегда было последним средством. Кроме того, все известные мне приемы требовали молниеносной скорости, выдающейся силы и ловкости, а в данный момент мне отчаянно не хватало как раз этих качеств.

Я подумала о Мэтте, который не то в шоке, не то в ужасе (скорее всего, то и другое) застыл на заднем сиденье, но подавила в себе желание обернуться, чтобы не привлекать к нему внимания Розалинды. С Рейнольдсом он здорово меня выручил, но Мэтт не был бойцом — ни в буквальном, ни в переносном смысле. Сейчас я не могла рассчитывать — и не рассчитывала — на его помощь.

Я подняла глаза.

— Чего вы хотите, Розалинда?

Она улыбнулась, довольная моей капитуляцией, и порылась в кармане куртки левой рукой, быстро вытащив телефон. Набрала номер, не сводя с меня глаз. Все это время пистолет даже не шелохнулся.

— На случай, если у тебя возникнут какие-нибудь идеи, — предупредила она, прижимая телефон к уху, пока раздавались гудки, — папа обучил меня, я хорошо стреляю. Возможно, не дотягиваю до твоих стандартов, но на таком расстоянии мне этого и не требуется. Конечно, не хочется лишних дырок в машине, но если придется — что ж, — она небрежно пожала плечами, — договор об аренде все равно на имя Грега.

Я услышала, как на том конце ответили. Розалинда напряглась, но бдительности не утратила.

— Позовите Феликса Вона, — резко потребовала она. Мое сердце забилось в неровном ритме, все ускоряясь. — Феликс?.. Это Розалинда. Давай оставим любезности, ладно? У меня к тебе предложение.

Голос на другом конце — очевидно принадлежащий Вону — коротко выразил согласие.

— Я хочу обратно свой бизнес, Феликс, — с железной уверенностью произнесла Розалинда. — Нет, эти угрозы устарели, — перебила она, когда Вон снова заговорил. — Грега в любом случае ждет разоблачение. Да, именно так… телохранитель. — Она выплюнула это слово с отвращением, глядя прямо на меня.

Последовала долгая пауза, и я представила, как Феликс Вон впитывает информацию, анализирует факты и варианты развития событий.

— Да знаю я, что у нас заключен договор, Феликс. Я предлагаю тебе сделку, — ответила Розалинда, выслушав его аргументы. Тревога сдавила мне грудь. Я знала, к чему она клонит. Вариант всего один. — Ты снова переписываешь магазин на меня, и я взамен даю тебе кое-что более ценное — Эллу.

Ясное дело, Вон ее высмеял. Розалинда резала его подобно бритве, так остро, что он даже не замечал движений лезвия, пока оно не оказалось глубоко под кожей.

— Она стоит около двадцати пяти миллионов долларов, Феликс. Деньги принадлежали Симоне, но Элла ее единственная наследница. Даю тебе час на размышления. Перезвони мне. А, и в качестве жеста доброй воли должна тебя предупредить, что Грег сейчас едет к тебе. С ним двое вооруженных людей. Профессионалы. — Розалинда слегка улыбнулась, поджав губы. — Да, уверена, что ты так и сделаешь, Феликс. — И она бросила трубку, не прощаясь.

На заднем сиденье Мэтт задышал тяжело и часто, словно у него вот-вот будет приступ астмы.

— Ах ты, сука, — пробормотал он. — Как ты могла просто… просто продать ее вот так? Что ты за чудовище?

— Чудовище в отчаянии, — спокойно ответила Розалинда.

Мэтт продолжал ее материть, все громче, взахлеб. Розалинда вздохнула и развернулась спиной к окну, чтобы держать на прицеле нас обоих.

— Не вынуждай меня убивать тебя только для того, чтобы ты заткнулся, — посоветовала она Мэтту, и ее бесстрастный тон осадил его вернее всяких угроз.

Розалинда насторожилась, когда на парковку въехала еще одна машина, ослепив нас светом фар. У меня мелькнула абсурдная надежда, что это Шон и Нигли, которые каким-то образом разгадали историю Лукаса, просекли ловушку Розалинды и вернулись нас спасти. Машина проехала мимо и исчезла за углом соседнего дома.

— Так, — сказала Розалинда. — Пойдемте-ка внутрь. У кого ключи?

Мы дружно промолчали.

— Таким поведением вы не только себе портите жизнь. — Розалинда помахала телефоном. — Возможно, вам будет интересно подумать и о благополучии Эллы.

— Ключи у меня, — тотчас выдохнул Мэтт. Он порылся в кармане и вынул их. Его руки так сильно тряслись, что ключи зазвенели. — Только не позволяйте им обижать ее. Пожалуйста.

Розалинда не торопилась брать ключи.

— Все идем в квартиру, ты первый, — скомандовала она. — Мы за тобой.

Мэтт вылез с заднего сиденья «ренджровера», слишком напуганный, чтобы проявить какую-то изобретательность. Как только он вышел из машины, я вкрадчиво произнесла:

— Я говорила серьезно. Если ты причинишь Элле боль, я тебя убью. Ты вполне это осознаешь?

Розалинда посмотрела на меня оценивающе, положив одну руку на дверную ручку.

— Если б я была настолько глупа, что предоставила бы тебе такую возможность? — уточнила она. — Да, с тебя, пожалуй, сталось бы.

Я нарочно вылезала из машины долго, тянула время, чтобы Мэтт успел что-нибудь предпринять. Не знаю точно, чего именно я от него ожидала. Все равно он ничего не сделал. В конце концов Розалинда устала от моей тактики, встала позади меня и пнула под левое колено. Нога подкосилась, и я рухнула на бок «ренджровера», хватая ртом воздух. Костыль, который мне пришлось выпустить, зазвенел по ледяной земле.

— Подними, — велела Розалинда Мэтту. А для меня добавила: — Прекрати эту канитель. Заходи в дом, пока мое терпение не лопнуло.

На этот раз я ковыляла до двери без всякого притворства. На улице было восемь градусов ниже нуля, но к концу дистанции я вся вспотела. Розалинда стояла на приличном расстоянии от нас, твердой рукой сжимая пистолет. В какой-то момент, пока мы шли от машины к дому, она прикрутила глушитель к стволу «беретты», точно такой же, какой использовал Рейнольдс, когда пытался похитить Эллу. По крайней мере, теперь я знала, где он взял оружие. Все эти девятимиллиметровые армейские «беретты». Мне давно следовало обратить на это внимание.

Розалинда велела нам подождать в прихожей, а сама прошла в гостиную, сбросила со стола книги и даже подушки с дивана и только потом дала нам знак присесть. Не хотела оставлять нам ничего, что мы могли бы бросить, чтобы ее отвлечь.

— Что теперь? — спросил Мэтт, без особого успеха пытаясь скрыть дрожь в голосе.

— Будем ждать, — распорядилась Розалинда.

Она села на один из стульев напротив и снова вытащила мобильный из кармана куртки. Не нажала кнопку повтора, а набрала новый номер, глянула на наручные часы и поднесла телефон к уху.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация