Книга Поцелуй на счастье, или Попаданка за!, страница 22. Автор книги Ирмата Арьяр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поцелуй на счастье, или Попаданка за!»

Cтраница 22

Потому пусть пока девица остается. Перетерплю. Потому что знаю ее слабые места и смогу надавить, а устрой я скандал с требованием вышвырнуть мою камеристку, все равно приставят новую и уже незнакомую мне королевскую шпионку. Или Лисси работает не на короля?

Да какое мне дело? Я не собираюсь задерживаться в этом мире. Поскорее бы отбыть брачную повинность и вернуться домой! И пусть змеи этого мира без меня разбираются, кто из них ядовитей.

Глава 7
КОРОЛЕВА И СТАРЫЕ ТАЙНЫ

— Видите, как на нас смотрят? — Король, отложив столовые приборы, промокнул губы салфеткой и склонился к моему уху. — Догадываетесь почему? Завтра вся столица, а послезавтра все королевство будут сплетничать о сходстве наших лиц и подозревать родство. И то, что вы вдруг стали воспитанницей королевской семьи, лишь укрепит подозрения сплетников. Потому, дорогая, я разрешаю вам воспользоваться ситуацией.

— Что вы имеете в виду, сир?

— Сегодня все высшие семейства поторопятся предложить вам пылкую дружбу. Вас будут считать универсальной отмычкой и к вашим опекунам и к вашему нареченному. Будет глупо, если вы не извлечете из этого выгоду.

Ох, неспроста король завел этот разговор. Если кто и намерен извлекать выгоду, то это мой высочайший собеседник. Я отпила разбавленного вина, вернула бокал на стол и ответила после паузы:

— И чью дружбу я должна благосклонно принять, а чью — отвергнуть?

— Умница! — довольно блеснули его желтые глаза. — Думаю, первой к тебе подкатится герцогиня Имасская, наперсница и наушница моей матери. Это вон та старуха в лиловом платье.

— Ее величество так больна, раз ее фрейлина готова схватиться за новый рычаг влияния? — еле слышно прошептала я. Королевы до сих пор не было и уже не будет, раз ужин начался без нее. — Я думала, ее отсутствие демонстрирует вам недовольство моим браком.

— Скорее, недовольство присутствием вашего нареченного. Она его за что-то люто ненавидит. Это и хорошо, что ее нет. Пусть сначала до ее ушей дойдут слухи о нашей с вами похожести. А там, глядишь, и сходство лиц уменьшится.

— Почему? — с замиранием сердца спросила я. Неужели предложит еще одну операцию?

Но король оказался не настолько жесток:

— Я уверен, что это не ваше настоящее лицо, леди Тиррина, а результат поспешной операции по возвращению вашего облика, иначе мне давно бы донесли о вас. А это значит, ваш истинный облик вернется со временем.

— Так это на вас шпионит моя камеристка? — улыбнулась я, заложив Лисси с потрохами.

Я не смогла расшифровать брошенный на меня задумчивый взгляд. Но вот холодный прищур, доставшийся моему жениху, сидевшему напротив меня по левую руку короля, вполне поддавался расшифровке. Ворон, краем уха слушавший нашу беседу, лениво усмехнулся в ответ.

Из этой пантомимы я сделала вывод, что Дэйтар в курсе шпионажа моей горничной, а король, напротив, оказался в неведении. Значит, у него был другой осведомитель в моем доме. А вот вопросов к жениху прибавилось. Будет забавно, если окажется, что Ворон причастен к моему бегству из-под венца две недели назад. Если Лисси работала на него, провернуть это он вполне мог. И уничтожить тем самым ненавистную Тиррину Барренс.

Да, размышляла я, пока слуги меняли блюда, все сложилось.

И то, что Лисси так охотно помогла мне с бегством, хотя была послушной игрушкой моего прежнего опекуна и действовала явно вопреки его интересам. Да она сама же и запугивала меня, отговаривая от брака с Вороном!

И то, что граф Орияр уже выкупил особняк якобы в подарок невесте.

И то, что он тянул с расследованием моего исчезновения и сделал вид, что не заметил явных следов, ведущих в каморку матушки Зим.

Единственное, что не вписывалось в эту картину — смерть ундины и вызов демона. Но тут налицо схлестнувшиеся интересы Ворона и храма Темных Небес, давно искавших возможность уничтожить древнее логово Зим. Вот этот момент мне еще не понятен, пока я не знаю, что же связывает некроманта и храмовников, что прячут они за показной ненавистью.

И еще возникает вопрос: если Дэйтар тогда хотел избавиться от навязанной невесты, то почему согласился взять меня в жены сейчас, всего две недели спустя?

Словно услышав мои мысли, некромант поймал мой взгляд и так многообещающе улыбнулся, что меня кинуло в жар.

Король тоже заметил и скривился, шепнув мне:

— Не обольщайтесь, дорогая воспитанница. Вы — всего лишь четвертая нареченная Ворона, и не факт, что станете его женой. Если мы с вами не договоримся о взаимовыгодном сотрудничестве, я разорву ваш договор под любым предлогом. У моего подданного еще есть время жениться в пятый раз. И кандидатура подходящая имеется, которую наверняка одобрят Небеса.

— Дайте догадаюсь. Некромантка Лин Игви? — усмехнулась я. — Граф и девица из веселого квартала, убийца аристократов — какой чудовищный мезальянс!

Так вот кто шпионит за Вороном в его замке! Логично. Наверняка Игви отрабатывает королевское помилование. И вот почему Дэйтар терпеть ее не может, но и избавиться от некромантки не в состоянии.

— На что только не пойдешь, лишь бы не было войны с Нижним миром, — вернул мне король циничную усмешку. — Репутацию Ворона уже ничем не испачкать, но Лин никогда не вошла бы в высший круг.

— Разумеется. Кто бы ее принял?

— Если бы принял я, то приняли бы все, — отрезал король. — Но дело не в ее низком происхождении и профессии, миледи. Она преступница. Поскольку разводов у нас не существует, то после двадцатипятилетия Дэйтара я привел бы отсроченный приговор в исполнение. Ради торжества справедливости.

— Но она уже наказана! Вы это называете справедливостью?

Я ужаснулась и, наверное, побледнела, потому что Ворон кинул обеспокоенный взгляд сначала на меня, потом на моего соседа по правую руку и моего наставника с этого дня — менталиста Нейсона. И, видимо, ответный жест старшего друга его успокоил.

— Именно справедливостью, миледи! — сверкнули хищные желтые глаза короля. — Она отбывает наказание за убийство. Но ее не наказали еще за одно, более тяжкое преступление. Я отложил это дело, но скоро оно будет завершено. Видишь ли, Тирра… Как ни велика вина преступника, никто в моем королевстве не может приговорить человека или мага к казни, кроме королевского суда. И никто не может исполнить приговор, кроме королевского палача. А Лин приговорила и убила. Потому, если девица Игви в ближайшее время не погибнет в Орияр-Дерте, осенью она будет казнена за узурпацию королевской власти.

Как ни была неприятна зловредная некромантка, но стало ее жаль. Каково это — жить, зная, что обречена, и казнь лишь отсрочена на неизвестный срок? Ее не казнят, пока она полезнее королю живой, чем мертвой.

И тут до меня дошло, почему король вспомнил о Лин. Это даже не намек. По сути, он показал, что меня ожидает, если я не соглашусь шпионить за Дэйтаром. Казнь. За убийство настоящей Тиррины Барренс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация