… В посольство я прибыл вовремя… В небольшом зале собралось примерно четыре десятка подданных Ее Сиятельства. Глаза всех неотрывно смотрели на большой портрет княгини висевший над пустым креслом похожим на трон. Надо же! Когда успели только? Я откашлялся, привлекая внимание.
— Братья и сестры! — в трагических обстоятельствах всегда нужно начинать так. — Отечество в опасности! Коварный враг атаковал наших собратьев на планете Суровая и мы не можем, не помочь им. Девиз нашей страны: «Своих не бросаем». У меня есть корабли, но нет пилотов. Все кто хочет полетать и поучаствовать в битве, выходи и становись рядом со мной. — Я стоял и смотрел на ошарашенные моим предложением, растерянные лица моих подданных. Они молчали. Увидел Брана, стоявшего среди людей и добавил. В бой вас поведет первый граф княжества Бран Швырник Проворный.
Бран до этого стоявший и рассеяно слушавший меня, вытаращился как краб увидевший, сваренного собрата. Отталкивая его плечом, первой вышла Радана и встала рядом со мной. Она окинула взглядом стоявшую толпу и слегка скривила губы. Следом тут же вышел Крист мой программист.
— Я всю жизнь боялся. — Начал он говорить путано и запинаясь. — Боялся брать кредит. Боялся налогового чиновника. Боялся бандитов Бада. Вот… Я устал бояться. Вот… Княжество дало мне надежду почувствовать себя человеком. Я буду пилотом, Ваша милость. А вы, кого спасли из рабства, так и уйдете по своим делам? — он замолчал.
Бран с выражением мученика на лице вышел и осторожно пристроился рядом. Затем вышел Карл и его люди. Через несколько долгих секунд потек тонкий ручеек и половина пришедших, в основном молодежь, встала рядом со мной.
Не выказывая презрения и укоризны, оглядел оставшихся. — Никого не осуждаю, — спокойно сказал я. — Не у всякого человека хватит духа, пойти на войну и рисковать своей жизнью. Вы можете идти по своим делам господа. Опустив головы, те кто не вышли, пряча глаза, поспешили уйти.
— Бран, веди добровольцев на курсы пилотов. — Я ободряюще улыбнулся, похлопал по плечу. — Я верил в тебя граф. Твой новый девиз. «Проворный и Всегда первый»! Вот это базы пилотов. Возьми, — протянул ему двадцать восемь коробочек. — Если ты падешь в бою, граф, то табличка с твоим именем будет первой в зале героев и славы. — Я положил руку ему на плечо. — Ступай и обрети бессмертие граф.
Бран уходил на трясущихся ногах. — Крепись Бран, — шепнул ему на ухо Карл, на тебя смотрят остальные. Швырник вспомнил как яростно сражался с громилами Окурка и распрямил грудь. — Я в норме Карл, — ответил он.
Я смотрел им вслед и размышлял о том, что у меня появился костяк — мои опричники.
Теперь дело за бойцами. Где их взять? Зерт отказал, а к нескольким маленьким частным наемническим конторам, я обращаться не хотел. Это не их уровень. И как всегда откровение бомбануло изнутри. Орки! Вот кто мне нужен! Прирожденные бойцы, без тени сомнения и лишних вопросов. Эти пойдут за Худжгархом куда угодно.
— Ты сумасшедший! — проявилась Шиза и спряталась. Теперь она не появиться пока я не победю, не побежду… тьфу не люблю это слово. Вечно не знаю как сказать. Или появиться чтобы укусить, — пришла ко мне мысль, — «Я же говорила что это глупая идея»!
— Пока мой герой не одержит победу, — неожиданно вылезла вновь Шиза. — Вот как ты собираешься воевать с помощью орков? Мечами и луками? Лорхов тоже прихватишь?
— Точно крошка, мечами и стрелометами военного образца. Если надо пушками. Выходи на черный рынок. Закупим три десятка молекулярных мечей и три десятка стрелометов и плазменных ружей. Короче целый арсенал штурмового бойца.
Через пять минут она сообщила. — Есть нужное оружие у одного брокера. Половина суммы вперед, половина после получения товара. Но забирать товар нужно самим. Хочу предупредить. Он жулик и скорее всего тебя будут ждать чтобы ограбить.
— Не страшно, — отмахнулся я от предупреждения, — лишь бы товар был в наличии. С бандитами я как-нибудь справлюсь. Да и черный рынок тоже дорожит клиентами. Не всякий торговец захочет кинуть клиента. Ну наживется один раз. А что потом? Его или пришьют, или перестанут иметь с ним дела.
— Товар есть, я проверила и по цепочке отправила туда Брыка.
— Умница! — похвалил я, — готов поцеловать.
— Вот когда вернешься с победой, вот тогда и поцелуешь.
Мне оставалось только хмыкнуть, — я не навязываюсь. Полетели к продавцу. — Последнее что я услышал перед темнотой, ее бурчание: — Сухарь бесчувственный!
Торговая станция Созвездие 57-Т
Когда темнота спала, я огляделся. — Мечта моя, это мы где? Вместо ответа Шиза завела свою шарманку. — Вот умеешь когда захочешь быть ласковым и хорошим.
Да это мы могём, могём, — охотно согласился я. — Так где мы? Что то запас мой сильно просел, у меня осталось не больше трехсот энеронов.
— Это торговая станция Асамблистов на границе со Шлозвенгом. Иди по маячку.
Я вновь превратился в старичка. Подзарядился, задумчиво стоя у линии энерговодов и неспешно направился на второй нижний уровень. Действительно район бедноты. Лифт спустил меня до нужного уровня. Все пассажиры сошли ранее, окинув меня равнодушными взглядами. Ничем не примечательный старичок в хорошем костюме. Владелец какого-нибудь склада или магазина. Я вышел из лифта и по маячку направился дальше.
Станция Ами (так называли жителей Асамблеи объединены миров) была не такой запущенной как у Шлозвенга. Подростков обирающих посетителей уровня, не было. Проходы не загажены, хотя и здесь хватало безработных живущих на социальное пособие. Так сказать антисоциальные элементы. Но они агрессии не проявляли и я спокойно дошел до нужного мне офиса.
В кабинете сидел полный мужчина с нарочито простодушным лицом. Он мазанул меня взглядом и поинтересовался: — Вам что-то угодно господин?
— Мне угодно видеть господина Брунта. — ответил я и не спрашивая разрешения, прошел к столу, и сел. — Старость она не радость милок, — поделился я житейской мудростью.
— Я вас слушаю. — Брунт буравил меня взглядом, что уж он хотел увидеть было трудно понять.
— Ты не слушай, а посмотри платежку мил человек. — Назвал ее номер. Он на миг завис, а потом с удивлением уставился на меня. — Так вы за товаром?
— Молодец сообразил. Мне на твою сытую морду любоваться некогда, показывай товар.
Брокер неопределенно хмыкнул, — Кхм, конечно. Пройдемте на склад. Я сообщу чтобы Вашу партию приготовили к проверке. Надеюсь вы разбираетесь в товаре.
— Не сомневайся сынок. В детских игрушках разбираются даже дети.
— Ну и хорошо, — он поднялся и показал мне рукой на выход. Мы спустились еще ниже на один уровень и оказались в большом ангаре. В нем стояли огромные контейнеры. К одному из них он прошел и набрал код. Дверь распахнулась.
— Осторожно там нас ждут, — предупредила Шиза. Я вышел в боевой режим и вошел в ангар. Четверо мужчин со станерами ждали нас. Оружие было спрятано, а у входа стояло три больших ящика. Я скрупулезно проверил мечи, стрелометы и плазменные ружья. На всем товаре стояли скрытые маячки. Убедился в исправности и комплектности, затем преспокойно отправил их на мой новый корабль, дрейфующий у границы закрытого сектора. Вернулся и вышел из боевого режима.