Книга Рыцари Черной земли, страница 43. Автор книги Маргарет Уэйс, Дон Перрин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рыцари Черной земли»

Cтраница 43

— Рауль! — позвал он.

Он надеялся — Боже, как он надеялся! — что дверь откроется и смущенный лотофаг с извинениями выбежит навстречу, пытаясь поцеловать его.

Дверь оставалась закрытой.

— Я вхожу, — сообщил Крис в микрофон.

С пистолетом в руке киборг занес металлическую ногу и со всей силы пнул в дверь. Полетели щепки. Замок щелкнул и открылся. Крис ворвался внутрь; пистолет в его руке описывал широкую дугу, ища мишени. Но он не заметил ничего более опасного, чем одна из шляп Рауля.

В комнате царил хаос. В постелях явно никто не спал. Багаж Рауля был раскрыт, одежда разбросана по полу. С видеокома свисал красный халат из тафты. Крис мог бы предположить, что номер подвергся грубому обыску, но дома у Рауля его спальня обычно выглядела так же, если не хуже. Даже перевернутая лампа еще ничего не означала: Рауль мог расстроиться из-за испорченной прически.

— Черт меня побери, — вдруг тихо произнес Крис.

— Что там такое, Крис? — От Гарри не ускользнули зловещие нотки в голосе киборга. — Что ты нашел?

Крис не ответил. Подойдя к кремовой стене, он изучил большое влажное пятно, потрогал его и снова выругался.

— Кровь. Причем свежая.

— Может, мне подняться наверх?

— Нет. Оставайся в аэрокаре.

Крис обнаружил еще несколько пятен крови на ковре и перед дверью в ванную. Держа пистолет наготове, он медленно приоткрыл дверь носком ноги и заглянул в стенное зеркало, прежде чем войти.

Внутри никого не было. Во всяком случае, он никого не увидел.

Крис широко распахнул дверь и вошел в ванную.

— Боже милосердный! — потрясенно вымолвил он.

— Крис, что там? С тобой все в порядке?

— Со мной — да, — с горечью ответил Крис. — Но не с Малышом.

Маленькая фигурка лежала в ванне, свернувшись клубком. Кровь запятнала стены маленькой комнаты и борта ванны; плащ буквально пропитался кровью, особенно вокруг воротника. Широкополая шляпа скособочилась, частично открывая изуродованную голову.

Крис осторожно снял шляпу, собираясь повнимательнее осмотреть рану, и отпрянул в ужасе и отвращении. Дело было не в крови и не в жестоких побоях, которым подверглось тщедушное тело Малыша: Крису и раньше приходилось видеть сильно избитых людей. Его потряс сам вид Малыша.

— Крис? — Гарри заметно нервничал. — Тебе лучше поторопиться. Этот привратник поднял скандал из-за парковки в неположенном месте. Что произошло? Малыш мертв?

— Черт меня побери, если я знаю, — в замешательстве ответил Крис. — Сперва мне показалось, будто ему снесли полголовы, но теперь я начинаю думать, что он просто родился таким.

Опустившись на колени рядом с телом, Крис положил руку на то место, которое он определил для себя как шею. Он ощутил едва заметное биение, но если это был пульс, то угасающий, нитевидный.

Киборг быстро осмотрелся в поисках полотенца, чтобы вытереть кровь, и заметил на туалетной полочке некий предмет. Его губы сжались в тонкую линию. Вернувшись в спальню, он сорвал с ближайшей постели покрывало и вернулся в ванную. Он работал быстро, стараясь обращаться с Малышом поаккуратнее, но остро ощущая нехватку времени.

Времени для намеченного дела. Времени для жизни Малыша.

Крис завернул маленькое окровавленное тело в покрывало и легко поднял его на руки. Убедившись, что ткань полностью скрывает Малыша, он вынес эмпата из номера отеля и начал спускаться вниз по пожарной лестнице: здесь было меньше шансов с кем-то столкнуться.

— Гарри, я выхожу. Малыш со мной. Попытайся отвлечь привратника.

— Не беспокойся, Крис, — откликнулся Гарри. — Думаю, он ушел за полицией.

Крис спустился на первый этаж и размашистым шагом вышел на улицу, едва не сбив с ног какую-то парочку, входившую в здание. Молодые люди изумленно уставились на киборга и его ношу.

— Больной ребенок, — сухо пояснил Крис.

Гарри ждал рядом с аэрокаром. Он уже открыл заднюю дверь. Крис положил Малыша внутрь и прыгнул следом. Гарри уже вернулся на сиденье водителя. Аэрокар взмыл в воздух и помчался прочь от отеля — как раз в тот момент, когда появился привратник в обществе инспектора дорожной полиции.

— Так что там произошло? — Гарри озабоченно оглянулся через плечо на сверток с Малышом. — Он умер? Где Рауль?

— Я не думаю, что наш маленький приятель умер, но и живым его пока не назовешь. Нужно показать его Куонгу. Если кто-нибудь и сможет привести его в порядок, то это Док. Что касается Рауля… — Крис выдержал паузу. — Его косметичка стояла на туалетной полке в ванной.

Гарри присвистнул и покачал головой.

— В комнате все перевернуто вверх дном, как будто там боролись, — продолжал Крис. — Все его шмотки по-прежнему там.

— Рауль бы не отправился на собственные похороны без косметички, — заметил Гарри, искоса взглянув на Криса. — Но может быть, на этот раз он решил сделать исключение?

— Я не думаю, что он умер. — Киборг плотнее завернул Малыша в покрывало и подоткнул концы. — Иначе мы нашли бы его в таком же состоянии, как и Малыша. Нет, его забрали и увезли с собой. Кто-то похитил Рауля.

Гарри помолчал. На его лице отражалась напряженная работа мысли.

— Но послушай, Крис, — с необычайной серьезностью произнес он. — Кому он нужен?

ГЛАВА 14

План, не позволяющий вносить в него изменений, никуда не годится.

Публий Цирус. Максимы, 469

— Хороший вопрос, — признал Крис.

— Думаешь, это имеет какое-то отношение к нашей работе?

Такая мысль уже посещала Криса. Он отбросил ее еще до того, как вышел из номера отеля.

— Нелогично. Служащие «Олайсен Пест Компани» никак не могли ожидать нашего появления, верно?

— Верно, — ответил Гарри, ловко обогнав еле плетущийся воздушный грузовик. — Они действительно удивились.

— Если бы это был Королевский флот — скажем, Уидерманн внезапно рехнулся и решил сдать меня, — то они бы охотились за мной. В последнее время Рауль нажил немало врагов, но большинство из них хочет его смерти. Зачем брать его живым?

— Ради информации, — предположил Гарри. — Например, о нас.

Крис покачал головой.

— Ты когда-нибудь пытался получить информацию от лотофага? Половине его сведений ты просто не поверишь, а другой — не захочешь поверить. Но проблема не в этом.

— Да, — вздохнул Гарри. — Наша работа.

Работа. Что делать без Рауля и Малыша? Рауль — непринужденный болтун, мастер втирать очки. Рауль, который должен был отвлечь внимание охранника БКФ «КомБез», а потом усыпить его, чтобы тот не успел поднять тревогу. И Малыш, который должен был читать мысли охранника и предупреждать Рауля о возможной опасности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация