Книга Люси Салливан выходит замуж, страница 68. Автор книги Мэриан Кайз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Люси Салливан выходит замуж»

Cтраница 68

— Пока, — коротко кивнула я и повернулась, чтобы выйти из машины.

— Люси, — сказал Дэниел.

В его тоне я услышала что-то необычное, какую-то настойчивость, что ли. Это заставило меня обернуться и взглянуть на него:

— Что?

— Ничего… только… спокойной ночи.

— Да, спокойной ночи, — сказала я как можно сварливее. Но из машины не вылезла. Я чего-то ждала. А чего — и сама не знала.

Должно быть, это мы так ссоримся, подумала я. Молча, но яростно.

— Люси, — повторил Дэниел, и опять это прозвучало как-то странно.

Я ничего не сказала, не вздохнула раздраженно, не рявкнула: «Что?», как должна была бы сделать при нормальных обстоятельствах. Я просто смотрела на него. И вдруг, впервые за все время нашего с ним знакомства, я смутилась.

Он протянул руку и прикоснулся к моему лицу. Я сидела в ступоре — как заяц, попавший на дороге в свет фар мчащейся на него машины. Что, черт возьми, он делает?

Он нежно откинул с моих глаз прядь волос.

Наконец я очнулась.

— Спокойной ночи, — бодро крикнула я, собрала свою сумку и открыла дверцу такси. — Спасибо, что подвез. Увидимся. О, bonsoir, — кивнула я Хасану. — Bon chance в переговорах с министерством иностранных дел.

— Salut! — ответил тот.

Я подбежала к дому и вставила ключ в дверь. Руки дрожали. Мне не терпелось оказаться внутри, в покое своей спальни, в безопасности. Я была напугана. Что это за странное напряжение, возникшее между мной и Дэниелом? В моей жизни было очень мало людей, с которыми я могла быть самой собой, которых я могла назвать своими друзьями. Мысль о том, что с Дэниелом у нас что-то пошло не так, была невыносима.

Но очевидно, что-то все же пошло не так. Может, он сердится на меня за то, что я дразнила его из-за девушек? Может, он влюбился в Карен и теперь не может вести себя со мною по-прежнему?

Да, иногда так случается: один из двух друзей находит свою любовь и перестает нуждаться в старом друге. Сколько раз крепкая дружба не выстаивала перед натиском любви? Сотни, а то и тысячи раз! И мне нечему будет удивляться, если это произойдет со мной и Дэниелом.

И вообще, у меня был Гас. И другие друзья. Со мной все в будет в порядке.

Глава тридцать восьмая

Это произошло шестью неделями позже, воскресным вечером, поздним воскресным вечером.

Мы недавно вернулись из карри-бара, Гас ушел домой где-то с час назад. Мы втроем — Карен, Шарлотта и я — находились в гостиной, бессильно развалившись в креслах и на диванах, ели чипсы, смотрели телевизор и приходили в себя после выходных.

Неожиданно Карен выпрямилась в своем кресле с таким видом, как будто только что пришла к важному решению.

— В пятницу я устраиваю ужин, — провозгласила она. — Вы двое, Саймон и Гас тоже приглашены.

— О, спасибо, Карен, — с опаской сказала я.

Я так и знала, что последние полчаса она не просто так сидела, неподвижно уставившись в пространство и решительно нахмурив брови.

— А Дэниел? — спросила Шарлотта, наивная до глупости.

Разумеется, Дэниел тоже был приглашен. Ведь ужин устраивался исключительно ради Дэниела.

— Разумеется, Дэниел приглашен, — рявкнула Карен. — Ведь я устраиваю ужин исключительно ради Дэниела.

— Понятно, — сказала Шарлотта.

Мне это тоже было понятно.

Карен собиралась приготовить изысканный ужин со множеством блюд, грациозно, никого не облив и не раскрасневшись, подать его на стильно сервированный стол и при этом выглядеть безукоризненно и быть душой компании. И все это ради того, чтобы Дэниел понял, насколько она уникальна.

— Мы отлично повеселимся и вкусно поедим, — продолжала Карен. — И вы все должны нарядиться.

— Ого, здорово! — воскликнула Шарлотта. — Я могу надеть свой ковбойский костюм.

— Нет, ты не поняла, — встревожилась Карен. — Я имела в виду, что все должны выглядеть нарядно, то есть надеть вечерние платья, украшения и туфли на каблуках.

— Боюсь, что у Гаса нет вечернего платья, — заметила я.

— Ха-ха, — сказала Карен. — Очень смешно. Проследи, чтобы бы он надел что-нибудь приличное, а не свои обычные лохмотья, от которых, по-видимому, отказались нищие. А теперь, — вернулась она к делу, — мне понадобится от каждой из вас по… скажем, по тридцать фунтов, а окончательный расчет произведем позднее.

— Что-о-о? — воскликнула я в ужасе.

Этого я не ожидала. Да и Шарлотта, похоже, была застигнута этим предложением врасплох, судя по тому, как отвисла у нее челюсть.

О нет! Мы с Гасом провели такой напряженный уикенд, что сейчас я была слишком слаба, чтобы противостоять Карен.

— Да, а что? — возмутилась она. — Ты хочешь, чтобы за все платила я одна? Достаточно того, что я все организую и готовлю.

— Что ж, справедливо, — согласилась миролюбивая Шарлотта, одновременно сигналя мне взглядом: «Постараемся видеть в этом хорошее». — Нельзя же рассчитывать на то, что Карен будет кормить нас и наших парней просто так, по доброте душевной?

Шарлотта была абсолютно права.

— Хорошо, с этим мы определились, — твердо заключила Карен. — И я хотела бы получить деньги сейчас, если вы не против. — Потрясенные, мы не шелохнулись, и поэтому ей пришлось повторить: — Сейчас.

Мы с Шарлоттой без особого рвения потянулись к сумкам и кошелькам, попутно выдвигая всевозможные отговорки:

— По-моему, у меня столько нет.

— А чек тебя устроит?

— Может, подождешь до завтрашнего вечера?

— Честное слово, Карен, — сказала я, — откуда у нас деньги в воскресенье вечером? Да еще после столь бурных выходных?

Карен разразилась довольно оскорбительной тирадой насчет разумных девиц и неразумных девиц, на что я ответила, что среди нас давно уже нет ни одной девицы и что я вообще не понимаю, о чем она.

Мы все рассмеялись, и обстановка вроде немного разрядилась, но Карен никогда не успокаивается, пока не добьется своего.

— Мне действительно нужно получить деньги сегодня вечером, — снова приступила она к нам.

— Зачем? — спросила я. — Ты что, прямо сейчас пойдешь за продуктами? В половину одиннадцатого?

— Не пытайся острить, Люси, — грозно нахмурилась Карен, — тебе это не идет.

— А я и н-не острю. — От страха я начала заикаться. — Я правда не понимаю, почему тебе нужны деньги именно сейчас. Поздно вечером. В воскресенье.

— Сейчас они мне не нужны, дурочка. Они мне понадобятся завтра. Я хочу зайти в магазин после работы, и поэтому вы должны дать мне по тридцать фунтов сегодня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация