Книга Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета, страница 60. Автор книги Рик Риордан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета»

Cтраница 60

Мне стало немного не по себе.

—Давайте обменяемся информацией.

И я первый начал рассказывать обо всем, что произошло с тех пор, как мы с ними расстались. Про рыбалку с Харальдом, мистера Йо, помоечную даму Ран (классное, между прочим, имечко длярэперскогодуэта!) и, наконец, про свой разговор с королёмвеликановУтгардом-Локи.

— Не нравится мне все это, - потеребил бороду Блитцен. С наступлением темноты он избавился от своей противосолнечной одежды, и теперь гардероб его составляли баклажанного цвета костюм-тройка с зелёной гвоздикой в петлице ирозовато-лиловая рубашка-Часть из того, что тебе сказал великан, мы с Хартом тоже от него слышали, но нам он по имени непредставился.

—Сюрприз! - показал мне пальцами Харт и своими указательными и большими пальцами широко раскрыл свои глаза, что я перевёл как: «Вау!»

—Утгард-Локи. -чётко прожестикулировал он. - Самый могущественный колдун Йотунхейма. Может создать любую иллюзию.

—Нам ещё повезло, -подхватил Блитц. Ему ничего бы, но стоило заставить нас сделать или увидеть все что угодно. Например, шагнуть с крыши или случайно убить друг друга. И даже сожрать стейк-тартар, скривился он от омерзения.Вообще-то мы и сейчас вполне можем ещё пребывать под властью иллюзии, с подозрением поглядел Блитц на меня и Харта. Вдруг великан прикинулся кем-то из вас? Ион с силой врезал Хартстоуну по руке.

—Ауч!-прожестикулировалтот и наступил Блитцу на ногу.

—Ну, вроде бы нет, -чуть успокоился гном. Но все равно это очень плохо. Ты дал яблоко бессмертия королю великанов.

— И... Что это значит?

—Честно сказать, не знаю,-потеребил он зелёныйцветок у себя в петлице. -— На самом деле, я не уверен. Я никогда не понимал, как работают эти яблоки. Думаю, это сделает Утгарда-Локи как моложе, так и сильнее. И, скажу вам точно, когда наступит Рагнарёк, он точно будет не на нашей стороне.

—Если бы я только знал, что это был Утгард-Локи. Я бы мог спросить у него про магию, -с запоздалым сожалением прожестикулировал Харт.

—Хмм.Ты и так много знаешь. - не поддержал его Блитц. -А великанам нельзя ни в чём доверять. Он запросто мог бы тебе наплести какую-нибудь чушь. Мне кажется, вам двоим сейчас лучше лечь и поспать. Эльфы не могут долго бодрствовать без солнечного света, да и ты, Магнус. выглядишь так, словно вот-вотупадёшь от усталости.

Блитц не преувеличивал. Ноги у меня подкашивались, а друзья двоились в глазах, и тут нечего было сваливать ни на какие иллюзии. Я просто элементарно устал.

Мы разбили наш маленьким лагерь в дверном проёмебиблиотеки. Прямо как в старые добрые времена, с той только разницей, что теперь были гораздо лучше экипированы. Блитц вытащил из сумки три пуховых спальных мешка, смену свежей одежды для меня и бутерброды, которые я уплёл с такой скоростью, что даже не разобрался, с чем они были. Харт забрался в мешок и немедленно захрапел.

— Отдыхай, - сказал мне Блитц. - Я заступлюна ночную вахту. Завтра мы навестим моих родственников.

— В мире гномов? - мои мысли были уже очень нечёткими. - На твоей родине?

— На моей родине. - голос Блитцена звучал очень обеспокоенно. - Некое исследование, которое мы провели сегодня с Хартом - кажется, нам понадобится чуть больше информации о цепи, которая связывает Фенрира. А получить эту информацию мы можем только в Нидавеллире. - он посмотрел на цепь вокруг моей шеи. - Могу я взглянуть на него? На меч?

Я отцепил кулон от цепочки, и между нами вытянулся меч, озаряя лицо Блитца медным светом в темноте.

—С ума сойти.-пробормотал он. -Костяная сталь. А может, даже ещёчто-нибудь куда более редкостное.

— Костяная сталь... Ти Джей в Вальхалле упоминал о ней.

Блитцен провёл рукой в воздухе вдоль клинка, не касаясь его.

—Обычная сталь-это сплав железа с углеродом. Кузнецы используют уголь. Но в него можно добавить и кости. Врагов, чудовищ и даже умерших предков.

Я поглядел на клинок, размышляя, нет ли в его составе частиц каких-то моих далёких пра-пра... ну там бабушек или дедушек?

—Когда меч правильно выкован. - продолжи тем временем свою лекцию Блитц. - костяная сталь способна разить существ сверхъестественных. Такое оружие представляет опасность даже для великанов и богов. Но чтобы оно таким стало, оно должно быть закалено в крови ижелательно в крови того существа, против которого меч должен быть наиболее смертоносным, по твоему желанию. —Меч Лета сделан именно так? -поёжился я.

— Не знаю. - к счастью, ответил Блитцен. -Меч Фрея был разработан ванами. Их методы для меня тайна. Возможно,они ближе к магии Харта.

Моя душа куда-то канула. Я всегда думал, что гномы мастера оружейного ремесла. Где-то внутри себя я надеялся, что Блитц сможет раскрыть мне некоторые секреты меча.

Я покосился на Харта, по-прежнему самозабвенно храпящею в своём мешке.

— Ты как-то сказал, что Харт очень много знает о магии. Я не критикую. Я просто никогда не видел, чтобы он сотворил хотя бы. Ну, разве что волшебное открытие двери. Что ещё он может делать? Блитц положил руку рядом с ногами Харта, будто пытаясь защитить его от меня.

— Магия вытягивает из него силы. Он очень серьёзно относится к её использованию. К тому же, его семья.

Блитц глубоко вздохнул.

— Современные эльфы не одобряют занятия магией. Родители очень сильно осуждали Харта за то, что он ей увлёкся. Он до сих пор чувствует себя неуверенно, когда пользуется заклинаниями на людях. Он оказался не тем сыном, которого желали видеть его родители, из-за магии и, ну, ты знаешь.-Блитц коснулся ушей. -Ну, сам понимаешь.

Мне очень захотелось сказать что-нибудь очень грубое о родителях Хартстоуна на языке жестов.

—Разве Харт виноват, что родился глухим!

—Эльфы, -пожал плечами Блитц. -У них пониженная толерантность. Воротят носы от всего, что не кажется им идеальным. И от музыки, и от литературы, н от изобразительного искусства, и даже, как видишь, от собственных детей.

Я чуть не крикнул, что это ужасно, но вовремя спохватился: люди-то в данном случае от эльфов мало чем отличаются.

—Ты все же ложись скорей спать, сынок, -пытался уговаривать меня Блитцен. Завтра у нас будет важный и трудный день. Чтобы Фенрир был надёжно связан, нам придётся прибегнуть к помощи одного гнома, и она обойдётсянедёшево. А ты для прыжка в Нидавеллир должен быть бодрым и полным сил.

—Для прыжка? -спросил я. Что ещё за прыжок?

Блитц кинул на меня обеспокоенный взгляд, будто бы мне скоро предстояли ещё одни мои собственные похороны.

—Утром ты должен суметь взобраться на Мировое Дерево.

Глава XXXVI
УТЯТА!

Можете назвать меня психом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация