Книга Отчаянные, страница 19. Автор книги Дмитрий Самохин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отчаянные»

Cтраница 19

Но я не был готов к тому, что с виду безобидный разговор обернется такими проблемами. Знал бы, куда иду, прихватил бы с собой роту солдат, вооруженных до зубов.

А пока мы, ни о чем не подозревая, спускались в пасть дьяволу.

Вниз вела широкая каменная лестница, которая мало чем напоминала советскую архитектуру. Было в ней что-то от средневековых казематов, хотя откуда им взяться в Питере. По всей видимости, Бункер построили иномиряне. С каждым новым витком открывались новые уровни, куда вели черные двери, обитые железом. Но нам туда путь был закрыт. Любопытство, конечно, играло, что скрывается за этими дверями. Но Сигурд четко обозначил:

– Не трогайте, если проблемы лишние не нужны. На бирже очень много недовольных официальной политикой. И здесь они находят убежище. Если разрушить их уединение, мало ли что может случиться.

Несколькими ступеньками позже он добавил:

– Бункер, это теневая сторона биржи. Здесь вершатся темные дела, крутятся большие деньги. Нам до этого дела нет. Наша задача найти беглецов.

– А ты знаешь, где искать? – усомнился я.

Если в Бункере так много уровней и на каждом полно народу, как в этой вавилонской башне найти нужного индивидуума.

– Когда мы в последний раз общались, они шли в Сад Грез, там заправляет всем Слепой Али. Он уж точно в курсе, куда эти субчики делись.

– Слепой Али? Чего-то мне уже заранее не нравится этот тип, – заявил Балу.

– Он голиафинян, так что норов у него адский. Лучше его не злить, – предупредил Сигурд.

– Если здесь такой перекресток миров, почему освещение не проведено. По этой лестнице в темноте спускаться – без головы остаться можно, – проворчал я.

– Чтобы посторонние не совались, а то ходят тут всякие, – возразил Сигурд.

Спуск на пятый этаж прошел без осложнений. Никто нам по пути не встретился. Бункер встречал нас холодно и выглядел безлюдным.

На пятом этаже горел свет. В стены из красного кирпича были вставлены факелы. Они изрядно коптили и потрескивали. Сигурд остановился возле двери и постучал условным стуком. Долго дверь не открывали. Я даже начал сомневаться, есть ли кто там живой, но вскоре послышались старческие шаркающие шаги, из-за двери раздался скрипучий голос:

– Какого лешего вам надо?

И дверь открылась.

Встречать нас вышел лично Слепой Али. Об этом можно было догадаться по его глазам. Их просто не было. На их месте находился ровный кусок кожи. Складывалось впечатление, что Али вообще родился без глаз. Помимо этой особенности он мало чем отличался от своих собратьев. Массивный, краснокожий с копной черных кудрявых волос, подбородок и щеки покрывала вязь татуировки, которая заканчивалась там, где у нормальных голиафян находились глазные впадины.

– А, ко мне пришел сам Сигурд? И что тебе на этот раз надо, кровопийца? Я же сказал денег нет, появятся отдам.

– Да не за этим я. Помнится, я тебе недавно двух кочегаров на постой определил, не подскажешь, как нам их найти. Нам бы парой слов перекинуться.

– Кочегаров помню. Как же не помнить. Они меня разорят в конце концов. Зачем ты привел их ко мне? Ты вводишь меня в нищету, Сигурд. Они давно проели все деньги, что заплатили, а платить по новым счетам не торопятся.

– Али, мы так и будем на пороге толкаться, или может ты нас впустишь?

Слепой Али нерешительно помялся на месте, но все же отступил в сторону, открывая проход.

– Добро пожаловать в Сад Грез!

ГЛАВА 19

– Сад Грез – это рай для контрабандистов, – шепотом заметил Кибур.

Сигурд и Али ушли вперед, о чем-то увлеченно разговаривая. Али требовал компенсации за причиненные неудобства, а также выплату неустойки за морально-нравственные потери. Сигурд держался твердо на позиции: «Это твои проблемы. Знал, на что соглашался».

– Откуда ты знаешь? – спросил я.

– Слышал. На прежнем месте работы. Была у нас одна проверка. Через этот садик утекали кое-какие незаконно ввезенные товары. Мы тогда вычислили, что Сад под прикрытием вашей корпорации находится. Земляне его крышуют. Очень уж им выгодно получать передовые технологии в обход биржи. Только дальше делу ход не дали. Начальство поспешило его замять. Думаю, кто-то вовремя занес хорошее предложение с круглыми цифрами в высокий кабинет, – пояснил Кибур.

Мы шли длинной галереей, которой, казалось, не будет конца и края. Кирпичные стены, завешанные гобеленами, рисунок на которых давно выцвел от времени, изредка попадалась какая-то мебель, кресла и стулья, которые казалось рассыплются от одного только взгляда. Но меня волновало не это. Было ощущение тревоги, которое не отпускало меня. Оно появилось, только мы переступили порог. Я чувствовал, что с каждым новым шагом мы все больше приближаемся к источнику опасности. И выбора у нас нет.

Слепой Али привел нас в большую залу, заставленную книжными стеллажами. Между стеллажами то тут, то там стояли кресла и диваны. Большая часть из них пустовала, но кое-где виднелись люди. Они увлеченно читали книги. Давно я такого зрелища не видел. Были здесь и обвилианне и остроухие, и голиафяне, и даже парочка гномов, увлеченно штудирующих комиксы про Средиземье.

– Это что за читальный зал? – удивился я.

– Это место встречи. Здесь решаются деловые вопросы. Здесь можно уйти в прогулку по вымышленным мирам. Не буду говорить, что это за технология, но она позволяет очутиться в ином мире и пережить необычайное приключение, – сказал Сигурд.

– Ждите здесь. Я сейчас вернусь, – сказал Слепой Али и скрылся за книжными стеллажами.

Мы расположились на диване, заняли собой все свободное пространство. Я осмотрелся и от нечего делать взял в руки томик, лежащий сверху остальных книг на журнальном столике. Открыв его, я оказался в ловушке…

Я никогда с таким не сталкивался, даже слышать не приходилось. Видно это имел в виду Сигурд, когда рассказывал о прогулках по другим мирам. Новая технология, которая может задвинуть на задворки истории телевидение и кино. Только вот одна беда, как из этого выбраться. Меня никто не предупреждал, что книга может оказаться ловушкой.

Я стоял возле деревянной барной стойки, за которой орудовал толстый неопрятный мужик с длинными засаленными волосами в кожаном фартуке. За его спиной возвышались полки с разноцветными бутылками. Он время от времени брал одну из них и наполнял рюмки и стаканы, кружки и кубки, которые разносила проворная девушка. Выглядела она пышно, но аппетитно: тугая русая коса, пышная грудь, задорные глаза.

У стойки толпился жаждущий народ. В основном люди, но встречались и гномы. Последние казались сердитыми и неудовлетворенными. Того и гляди хватят лишку, а потом начнут выяснять отношения с окружающими, кто не так посмотрел, кто шутканул не в тему, кто криво улыбнулся. Огромные секиры и топоры, висящие у них за спиной выглядели устрашающе. Увидеть их в действии хорошо на экране кинотеатра, а не в живую. У одного из гномов за спиной болтался внушительных размеров молот.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация