Книга Еще темнее, страница 107. Автор книги Эрика Леонард Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Еще темнее»

Cтраница 107

– Нет! Пожалуйста! – молит она. – Останься. Не оставляй меня одну.

Я провожу рукой по волосам и безуспешно пытаюсь взять под контроль свой гнев. Между тем крики в здании усиливаются, потом внезапно стихают.

Я вынимаю телефон.

– Кристиан, он смотрел мои письма, – шепчет Ана.

– Что?

– Мои письма к тебе. Он хотел знать, где твои письма ко мне. Пытался меня шантажировать.

У меня чуть не случился инфаркт.

Ну, жопа! Ну, мудак!

– Мать его! – рычу я и звоню Барни.

– Алло…

– Барни, это Грей. Мне надо, чтобы ты вошел в главный сервер SIP и стер все письма Анастейши Стил ко мне. Потом зайди в личную почту Джека Хайда и посмотри, не хранятся ли они там. Если да, то удали.

– Хайд? Х.А.Й.Д.

– Да.

– Все?

– Все. Срочно. И сообщи мне, когда все сделаешь.

– Будет исполнено.

После этого я набираю номер Роча.

– Джерри Роч слушает.

– Роч, это Грей.

– Добрый вечер…

– Хайд. Вон его, чтобы его духу не было. Немедленно.

– Но ведь… – бормочет Роч.

– Сию же минуту. Вызови охранника. Пусть немедленно очистит его стол, или я завтра утром ликвидирую эту компанию.

– Но на каком основании… – снова бормочет Роч.

– У тебя уже есть все необходимые основания, чтобы его уволить.

– Ты читал его конфиденциальный файл?

Игнорирую вопрос.

– Ты меня понял?

– Мистер Грей, я все понял. Наша менеджер по кадрам всегда его защищает. Я разберусь с этим. До свидания.

Я нажимаю на отбой с некоторым удовлетворением и поворачиваю лицо к Ане.

– «Блэкберри».

– Пожалуйста, не злись на меня.

– Я очень зол на тебя, – рычу я. – Ступай в ма-шину.

– Кристиан, пожалуйста…

– Анастейша, садись в машину, черт побери, или я сам запихну тебя в нее.

– Только не наделай никаких глупостей, пожалуйста, – говорит она.

– ГЛУПОСТЕЙ! – возмущаюсь я. – Сколько раз я говорил тебе – пользуйся смартфоном! Так что не говори мне про глупости. Блин! Садись в эту чертову машину, Анастейша, ЖИВО!

– О’кей. – Она послушно кивает. – Но пожалуйста, будь осторожен.

Прекрати на нее орать, Грей.

Я молча тычу пальцем в «Ауди».

– Пожалуйста, осторожнее, – снова шепчет она. – Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я тогда умру.

Вот как. Она переживает за меня. Я ясно вижу это по ее словам и по ее доброму, озабоченному лицу.

Успокойся, Грей. Я тяжело вздыхаю.

– Я буду осторожным, – обещаю я и смотрю, как она идет к «Ауди» и садится в него.

Убедившись, что она в машине, поворачиваюсь и иду в здание.

Куда идти, я не знаю, но иду на голос Хайда.

Как он противно завывает.

Тейлор стоит возле кабинета редактора. А вот и стол, за которым, вероятно, сидела Ана. В кабинете Хайд говорит по телефону. Над ним, скрестив руки на груди, стоит охранник.

– Мне насрать на нее, Джерри, – протестует Хайд в трубку. – Из-за какой-то шлюхи…

Мое терпение лопается.

Я врываюсь в кабинет.

– Какого хрена… – говорит Хайд и осекается при виде меня.

У него рассечена левая бровь, на щеке лиловая гематома. Тейлор уже преподал ему урок дисциплины. Я нажимаю на рычаг телефонного аппарата и обрываю разговор.

– Вы поглядите, кого эта сучка трепаная сюда притащила, – ухмыляется Хайд. – Гиганта секса, блин!

– Собирай свое барахло и уматывай отсюда. Тогда она, может, не подаст на тебя в суд.

– Пошел ты, Грей. Это я обращусь в полицию. Твоя сучка без всякого повода с моей стороны двинула меня по яйцам – я посажу твою уродину за решетку. Пока, красавчик, – кричит он Тейлору и посылает ему воздушный поцелуй.

Тейлор стоит с непроницаемым лицом.

– Я два раза не повторяю, – грозно говорю я этому слизняку.

– Пошел ты на… Я уже тебе сказал. Ты не имеешь права врываться сюда и хозяйничать.

– Я владелец этой компании. Ты не подходишь под мои стандарты. Убирайся, пока еще можешь идти, – негромко говорю я.

С лица Хайда отхлынула вся краска.

Да, Хайд. Я владелец. Сам пошел ты на…

– Так я и знал. Я подозревал, что творится что-то нехорошее. Эта маленькая сучка шпионила на тебя?

– Если ты еще раз скажешь что-то про Анастейшу или даже подумаешь так о ней, если даже только подумаешь, я тебя прикончу.

Он щурит глаза.

– А тебе понравится, если она двинет тебя по яй-цам?

Я бью его прямо в нос. Он падает навзничь, ударяется головой о полки и сползает на пол.

– Ты сказал и получил. Вставай. Очищай свой стол. И убирайся отсюда. Ты уволен.

У него льется кровь из носа.

Тейлор заходит в кабинет с коробкой салфеток и кладет ее на стол перед Хайдом.

– Ты все видел, – скулит Хайд, обращаясь к охраннику.

– Я видел, как ты споткнулся и упал, – отвечает охранник.

На бейдже написано: М. Мэтур. Молодец.

Хайд поднимается на ноги, хватает горсть салфеток и прикладывает к носу.

– Я обращусь в полицию. Она на меня напала. – Хайд по-прежнему ноет, но начинает складывать в коробку свои вещи.

– Три замятых случая сексуального домогательства в Нью-Йорке и Чикаго и еще два предупреждения уже здесь. Не думаю, что ты чего-нибудь добьешься.

Он смотрит на меня угрюмо, с неприкрытой, звериной ненавистью.

– Забирай барахло и вали отсюда, – повторяю я.

Поворачиваюсь и выхожу из кабинета, понимая, что надо сохранять дистанцию, а то у меня чешутся руки. Мы с Тейлором ждем, когда Хайд соберется.

Я готов его убить.

Он долго копается. Молча. Он в бешенстве. Действительно в бешенстве. Я буквально чувствую по запаху, как бурлит его кровь. Время от времени он бросает на меня злобные взгляды, но я не реагирую. Лишь испытываю некоторое удовлетворение, глядя на его расквашенную рожу.

Наконец он берет в руки коробку. Мэтур выходит следом за ним из здания.

– Мы тут закончили, мистер Грей? – спрашивает Тейлор.

– Пока да.

– Сэр, когда я вошел, он валялся на полу и корчился.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация