– Правда?
– Мисс Стил, кажется, умеет защитить себя.
– Она всегда полна неожиданностей. Пойдем.
Мы выходим на улицу следом за Хайдом и идем к «Ауди». Ана сидит на переднем сиденье, поэтому Тейлор протягивает мне ключ, и я сажусь на место водителя. Тейлор устраивается сзади.
Ана притихла. Я встраиваюсь в трафик.
Не знаю, что ей сказать.
Звонит автомобильный телефон.
– Грей слушает, – отвечаю я.
– Мистер Грей, это Барни.
– Барни, я на громкой связи. В машине есть посторонние.
– Сэр, все сделано. Но мне надо поговорить с вами о том, что я еще обнаружил в компьютере мистера Хайда.
– Я позвоню тебе, когда приеду на место. Спасибо, Барни.
– Нет проблем, мистер Грей. – Он заканчивает разговор, а я останавливаюсь на светофоре.
– Ты говоришь со мной? – спрашивает Ана.
Я гляжу на нее.
– Нет.
Я все еще слишком зол. Ведь я говорил ей, что он мутный тип. И говорил, чтобы она посылала сообщения со своего телефона. Я был прав во всем. Я взвинчен.
Грей, будь взрослым, ты ведешь себя как ребенок.
В голове крутятся слова Флинна: «Я давно считаю, что ты никогда не был подростком – в эмоциональном плане. По-моему, ты переживаешь это сейчас».
Я искоса поглядываю на Ану, надеясь, что смогу сказать что-нибудь забавное, но она смотрит в окно. Что ж, подожду, когда мы приедем домой.
Возле «Эскалы» я открываю дверцу для Аны, а Тейлор садится за руль.
– Пойдем, – говорю я, и она берет меня за руку.
– Кристиан, почему ты так сердишься на меня? – шепчет Ана, пока мы ждем лифт.
– Ты знаешь почему.
Когда мы входим в лифт, я набираю код.
– Господи, если бы с тобой что-нибудь случилось, я был бы уже мертв. В общем, я намерен поставить крест на карьере этого ничтожества, чтобы он больше не обижал девушек, пользуясь своим положением.
Если бы с ней что-нибудь случилось… Вчера Лейла. Сегодня Хайд. Сплошная хрень.
Она медленно прикусывает зубками нижнюю губу и смотрит на меня.
– Господи Иисусе, Ана!
Я обнимаю ее за плечи и поворачиваю так, что она оказывается прижатой в углу лифта. Погружаю пальцы в ее волосы, запрокидываю ей голову, накрываю губы своими и вкладываю в поцелуй весь мой страх и отчаяние. Она хватает меня за локти и отвечает на мой поцелуй. Ее язык находит мой, сливается с ним. У нас перехватывает дыхание, мы жадно хватаем воздух.
– Если бы с тобой что-нибудь случилось… Если бы он причинил тебе вред… – Я содрогаюсь. – «Блэкберри», отныне только так. Поняла?
Она с серьезным лицом кивает, и я выпрямляюсь и разжимаю свои объятия.
– Он сказал, что ты ударила его по яйцам.
– Да.
– Молодец.
– Рэй служил в армии. Он меня и научил.
– Правильно сделал, я очень рад. Придется мне помнить об этом.
Я вывожу ее из лифта, взяв за руку. Мы входим в гостиную. Миссис Джонс хлопочет на кухне. Пахнет вкусно.
– Мне надо позвонить Барни. Я быстро.
Я сажусь за свой письменный стол. Беру телефон.
– Мистер Грей.
– Барни, что ты нашел в компьютере у Хайда?
– В общем, сэр, это было довольно неприятно. Там были материалы и снимки. О вас, ваших родителях, о брате и сестре, все хранилось в папке под названием «Грей».
– Странно.
– Вот я тоже так подумал.
– Ты можешь переслать мне все это?
– Да, сэр.
– Пусть все останется между нами.
– Будет исполнено, мистер Грей.
– Спасибо, Барни. И отправляйся домой.
– Да, сэр.
Почта от Барни приходит почти сразу, и я открываю папку «Грей». И точно, вижу статьи, рассказывающие о моих родителях и их благотворительности, материалы обо мне, моей компании, «Чарли Танго» и «Гольфстриме», фотографии Элиота, моих родителей и меня. Все, как я догадываюсь, взяты из «Фейсбука» сестры. Наконец, два снимка нас с Аной – на ее выпускном и на фотовыставке.
Зачем все это Хайду, черт побери? Ничего не понимаю. Понятно, что он положил глаз на Ану, это в его привычках. Но моя семья? Я сам? Он словно одержим нами. Или, может, это все из-за Аны? Странно. И, честно говоря, тревожно. Надо завтра утром обсудить это с Уэлчем. Он займется этим глубже и даст мне хотя бы частично какие-то ответы.
Закрываю сообщение Барни и вижу во входящих несколько окончательных договоров о слиянии, присланных Марко. Я должен прочесть их сегодня – но сначала ужин.
– Добрый вечер, Гейл! – кричу я, возвращаясь в гостиную.
– Добрый вечер, мистер Грей. Ужин будет минут через десять, сэр, хорошо?
Ана сидит за кухонным островком с бокалом вина. Она заслужила это, дав отпор мерзавцу. Беру открытую бутылку сансера и наливаю себе.
– Замечательно, – отвечаю я Гейл и, повернувшись к Ане, поднимаю бокал: – Ну, за экс-военных, которые хорошо тренируют своих дочерей.
– За них, – поддерживает она, но кажется слегка поникшей.
– Что с тобой? – спрашиваю я.
– Я не знаю, есть ли у меня теперь работа.
– А ты все-таки хочешь работать?
– Конечно.
– Тогда ты ее получишь.
Она закатывает глаза. Я улыбаюсь и делаю еще глоток вина.
– Ты поговорил с Барни? – спрашивает она, когда я сажусь рядом с ней.
– Да.
– И что?
– Что «и что»?
– Что было у Джека в компьютере?
– Ничего важного.
Миссис Джонс ставит перед нами тарелки. Пот-пай, пирог с курицей. Одно из моих любимых блюд.
– Спасибо, Гейл.
– Приятного аппетита, мистер Грей, Ана, – вежливо говорит она и уходит.
– Ты не хочешь мне говорить, да? – не унимается Ана.
– Что говорить?
Она вздыхает и выпячивает губы, потом берет еще кусочек с тарелки.
Я не хочу тревожить ее новостью о специальной папке «Грей» у Джека.
– Хосе звонил, – говорит она, меняя тему.
– Да?
– Он хочет привезти в пятницу твои фотографии.
– О, даже с доставкой. Как любезно с его стороны. – Почему он сам хочет привезти их, а не галерея?
– Он хочет посидеть в ресторане. Выпить. Со мной.