Я киваю.
– Мне нравится вид и нравится сам дом.
– Неужели?
– Кристиан, как хорошо нам будет заниматься любовью на лугу, – говорит она с робкой улыбкой.
Значит, она меня не бросит.
Точно.
Я беру в ладони ее лицо, запустив пальцы в ее волосы, и вкладываю в поцелуй всю мою благодарность.
– Спасибо за экскурсию, – говорю я мисс Келли. – Я буду на связи.
– Спасибо вам, мистер Грей, Ана, – говорит она, пожимая нам руки.
Ане нравится дом!
Я испытываю облегчение, когда мы садимся в «Сааб». Олга зажгла фонари, и подъездную дорогу теперь обрамляют мигающие огни. Дом нравится мне все больше. В нем есть что-то величественное. Я уверен, что Элиот сможет приложить свои таланты и сделает дом более приемлемым в плане экологии.
– Так ты собираешься его купить? – спрашивает Ана, когда мы возвращаемся в Сиэтл.
– Да.
– А «Эскалу» ты продашь?
– С какой стати?
– Чтобы заплатить за… – Она замолкает.
– Поверь, я могу это себе позволить.
– Тебе нравится быть богатым?
Мне хочется фыркнуть.
– Да. Покажи мне такого человека, которому бы это не нравилось.
Она грызет ноготь.
– Анастейша, ты тоже научишься быть богатой, если скажешь «да».
– Богатство – не то, о чем я всегда мечтала, Кристиан.
– Знаю. Это мне в тебе нравится. Но ведь ты никогда и не голодала.
Краем глаза я замечаю, что она смотрит на меня. Но только не могу разглядеть в темноте выражение ее лица.
– Куда мы едем? – весело спрашивает она, и я понимаю, что она хочет сменить тему.
– Праздновать.
– Что праздновать, покупку дома?
– Ты что, уже забыла? Твое повышение по службе, ведь теперь ты и. о. редактора.
– Ах да.
– Где?
– Наверху, в моем клубе. – Сейчас там уже должны накрыть на стол, а я проголодался.
– В твоем клубе?
– Да. В одном из них.
– Сколько же их у тебя?
– Три.
Пожалуйста, не спрашивай меня о них.
– Клубы только для джентльменов? Никаких женщин? – шутливо спрашивает она, и я понимаю, что она снова прикалывается.
– Женщинам можно. Всем. – Особенно одной. Владения Доминанта. Впрочем, какое-то время я им уже не был.
Она пристально смотрит на меня.
– Что такое? – спрашиваю я.
– Ничего, – отвечает она.
Оставляю машину сотруднику гаража, и мы поднимаемся на лифте в клуб «Высотная миля» на семьдесят шестой этаж башни «Коламбия». Столик еще не накрыт, и мы сидим возле бара.
– «Кристаль», мэм? – Я протягиваю Ане бокал охлажденного шампанского.
– О да, благодарю вас, сэр. – Она кокетливо подчеркивает последнее слово и хлопает ресницами. Она закидывает ногу на ногу, привлекая к ним мое внимание. Ее платье слегка задралось, открыв ее бедро чуть выше дозволенного.
– Вы флиртуете со мной, мисс Стил?
– Да, мистер Грей, именно так. Что вы с этим поделаете?
Ах, Ана, как мне нравится, когда ты бросаешь мне перчатку.
– Что-нибудь придумаю, не сомневайтесь, – говорю я, понизив голос. Кармин, метрдотель, машет мне рукой. – Пойдем, наш столик готов.
Я подаю Ане руку, и она грациозно соскакивает с барного табурета. Я следую за ней. В этом платье ее попка выглядит особенно соблазнительно.
Ага. Мне в голову приходит коварная идея.
Когда мы подходим к столику, я трогаю ее за локоть.
– Ступай и сними трусики, – шепчу я ей на ушко. – Иди.
Она делает резкий вдох, а мне вспоминается тот последний раз, когда она была без трусов и как все было прикольно. Может, так получится и теперь. Ана бросает на меня недовольный взгляд, но без слов протягивает мне бокал с шампанским и направляется в туалет.
Я просматриваю меню и вспоминаю наш обед в отдельном кабинете в «Хитмане». Подзываю официанта и надеюсь, что Ана не устроит мне скандал за то, что я сам заказал еду вместо нее.
– Чем могу служить, мистер Грей?
– Пожалуйста. Дюжину устриц кумамото. А потом две порции сибаса под соусом холландез, с жареным картофелем. И порцию спаржи.
– Очень хорошо, сэр. Что-нибудь из вин?
– Не сейчас. У нас есть шампанское.
Официант уносится прочь. Появляется Ана. На ее губах играет потаенная улыбка.
Ох, Ана… У нее игривое настроение… но я не буду прикасаться к ней. Пока что.
Хочу довести ее до исступления.
Встав, я отодвигаю для нее стул.
– Садись рядом со мной, – говорю я. Она садится, я тоже, стараясь сидеть не слишком близко. – Я уже заказал для тебя блюда. Надеюсь, ты не будешь возражать. – Отдаю ей недопитый бокал шампанского, стараясь, чтобы наши пальцы не коснулись друг друга.
Она устраивается поудобнее и делает глоток «Кристаль».
Появляется официант с блюдом устриц на колотом льду.
– Кажется, в прошлый раз тебе понравились устрицы.
– Только обстановка, в которой я их пробовала. – У нее уже участилось дыхание. Она… жаждет.
– Ох, мисс Стил, – когда вы научитесь? – усмехаюсь я и беру с блюда устрицу одной рукой.
Подношу к ее колену другую руку. Ана тянется навстречу моему прикосновению, но я беру этой рукой ломтик лимона.
– Что научусь? – шепчет она, пока я выжимаю на устрицу лимонный сок.
– Ешь. – Я подношу устрицу к ее губам. Она раскрывает рот, и я осторожно кладу раковину на ее нижнюю губу. – Медленно запрокинь голову.
Хмуро взглянув на меня, она делает, как велено, и я отправляю устрицу из раковины ей в рот. Ана закрывает глаза от удовольствия, а я берусь за следующую раковину.
– Еще? – спрашиваю я.
Она кивает, и на этот раз я добавляю чуточку соуса, но по-прежнему не дотрагиваюсь до Аны. Она глотает устрицу и облизывает губы.
– Хорошо?
Она кивает.
Я ем сам, потом даю ей еще одну.
– Хм-м… – говорит Ана, и ее голос резонирует в моем паху.
– Все-таки тебе нравятся устрицы? – спрашиваю я, когда она проглатывает последнюю.
Она снова кивает.
– Хорошо.
Я кладу руки на колени, сгибаю пальцы и с удовлетворением отмечаю, что она ерзает рядом со мной. Но как бы мне ни хотелось, я держу себя под контролем. Официант подливает нам шампанского и уносит тарелки. Ана сдвигает коленки и трет их ладонями. Мне кажется, что я слышу ее разочарованный вздох.