– Погиб в ДТП? Когда?
– Четыре недели назад. Ее муж Рассел Рид знал про Барри, но не сказал нам, куда ушла от него миссис Рид.
– Значит, этот говнюк рассказал не все. Он что-то знает. Неужели у него нет никакой жалости к ней? Разве можно быть таким бесчувственным?
– Чувства к ней у него остались, но совсем не матримониальные.
– Теперь все начинает проясняться.
– Психиатр сообщил вам что-нибудь новое, за что можно зацепиться? – спрашивает Уэлч.
– Нет.
– Она могла страдать от какого-нибудь психоза?
Я соглашаюсь с Уэлчем, что скорее всего он прав. Но это вовсе не ответ на главный вопрос – где она находится сейчас, а именно это для меня важнее всего. Я обвожу взглядом улицу. Где ты, Лейла?
– Она здесь. Она следит за нами, – недовольно бормочу я.
– Мистер Грей, мы близки к разгадке. Мы найдем ее, – заверяет меня Уэлч и спрашивает, где я нахожусь, в «Эскале» или нет.
– Нет. – Я ругаю себя за беспечность. Зря мы с Аной стоим вот так, у всех на виду, на улице.
– Я вот думаю, сколько человек вам требуется для охраны.
– Два или четыре, двадцать четыре, семь.
– О’кей, мистер Грей. Вы уже сообщили об этом Анастейше?
– Пока еще нет. – Ана пристально глядит на меня, прислушивается к разговору. Ее лицо по-прежнему непроницаемо.
– Сообщите. И вот еще что. Миссис Рид получила лицензию на ношение оружия.
– Что? – Страх сжимает мне сердце.
– Мы узнали об этом сегодня утром в ходе нашего расследования.
– Понятно. Когда?
– Вчера.
– Значит, только что? Но каким образом?
– Она подделала документы.
– И никто не проверил ее данные?
– Она использовала вымышленное имя. Там все подделано с начала и до конца.
– Понятно. Пришли по имейлу имя, адрес и фото, если есть.
– Будет сделано. И я организую дополнительную охрану.
– Круглосуточно, с сегодняшнего дня. Поддерживай связь с Тейлором.
Я заканчиваю разговор и хмурюсь. Ситуация серьезная.
– Ну? – спрашивает Ана.
– Это был Уэлч.
– Кто он?
– Мой секьюрити.
– Понятно. Что же случилось?
– Три месяца назад Лейла сбежала от мужа с каким-то парнем, а четыре недели назад он погиб в ДТП.
– Ой…
– Этот говнюк, врач, должен был все это выяснить. Горе – вот в чем причина ее странного поведения.
Проклятье. Они там мышей не ловят в этой лечебнице.
– Пойдем. – Я протягиваю руку, и Ана машинально берется за нее. Но тут же спохватывается и отдергивает ее.
– Постой. Мы не договорили. О «нас» и о ней, твоей миссис Робинсон.
– Она не «моя миссис Робинсон». Мы можем поговорить об этом у меня дома.
– Я не хочу идти к тебе. Я хочу подстричься! – кричит она.
Я беру телефон и звоню в салон. Грета тут же отвечает.
– Грета, это Кристиан Грей. Мне нужно, чтобы через час Франко был у меня. Передай миссис Линкольн…
– Да, мистер Грей. – Она замолкает на наносекунду. – Все в порядке. Он будет у вас в час.
– Хорошо. – Я убираю телефон. – Ты слышала? Парикмахер приедет в час.
– Кристиан!.. – Ана сверкает глазами.
– Анастейша, у Лейлы явно нервный срыв. Я не знаю, за кем она охотится, за тобой или за мной, и что задумала. Сейчас мы поедем к тебе, соберем твои шмотки, и ты поживешь у меня, пока мы не разыщем Лейлу.
– Зачем мне это надо?
– Ради твоей безопасности.
– Но ведь…
Боже, дай мне сил и терпения!
– Никаких «но». Ты поедешь ко мне, даже если тебя придется тащить за волосы.
– По-моему, ты преувеличиваешь опасность.
– Нет. Пошли. Продолжим разговор у меня дома.
Она сердито глядит на меня. Лицо упрямое.
– Нет, – повторяет она.
– Ты либо пойдешь сама, либо я тебя понесу. Меня устраивают оба варианта.
– Не посмеешь.
– Ну, малышка, мы оба знаем, что если ты бросаешь мне перчатку, то я с радостью принимаю вызов.
Она хмурит брови.
Ана. Ты не оставляешь мне выбора.
Подхватываю ее и взваливаю на плечо, не обращая внимания на удивленные взгляды проходящей мимо нас супружеской пары.
– Оставь меня в покое! – кричит она и колотит меня кулачками по спине.
Я еще крепче обхватываю ее одной рукой, а другой шлепаю по заду.
– Кристиан! – визжит она в ярости. Но мне плевать.
Испуганный парень – вероятно, папаша – спешно уводит с нашей дороги своих маленьких детей.
– Я сама пойду! Я пойду! – кричит она, и я немедленно ставлю ее на ноги.
Она поворачивается так быстро, что ее волосы хлещут меня по плечу. Она шагает в сторону своего дома. Я иду следом, но зорко смотрю по сторонам. Очень зорко.
Лейла, где ты?
За припаркованным автомобилем? За деревом?
Чего же ты хочешь?
Неожиданно Ана останавливается.
– Что произошло? – грозно спрашивает она.
– Ты о чем? – Что на этот раз?
– С Лейлой.
– Я уже сказал тебе.
– Нет, не сказал. Тут что-то еще. Вчера ты не настаивал на том, чтобы я перебралась к тебе. Так что же случилось?
Какая ты проницательная, мисс Стил.
– Кристиан! Отвечай!
– Вчера она ухитрилась получить разрешение на ношение оружия.
Ее поведение тут же меняется. Гнев превращается в страх.
– Значит, она может купить себе пушку, – шепчет она.
– Ана. – Я беру ее за плечи. – Я не думаю, что она наделает глупостей, но не хочу, чтобы ты подвергалась какому бы то ни было риску.
– Я-то ладно… а вот как быть с тобой? – говорит она, и в ее голосе слышится тревога. Она обнимает меня и крепко прижимает к себе. Она боится за меня.
За меня!
Еще минуту назад я думал, что она уходит.
Просто невероятно.
– Пойдем назад.
Я целую ее в макушку. Мы идем дальше. Я обнимаю ее за плечи, чтобы надежнее защитить. Она просунула руку в ременную петлю моих джинсов и прижимается ко мне.