Ее сотрясает оргазм, он затягивает и меня, и я без сил склоняюсь над ней.
Ох, как это было хорошо.
Я словно выжатый лимон.
Такое было неизбежно после ласк Аны и предвкушения во время ужина. Я целую Ану в плечо, выхожу из нее и, стащив резинку, бросаю ее в корзину. У экономки моей матери будет пища для размышлений.
Ана, все еще в маске, тяжело дышит и улыбается. Теперь у нее сытый вид. Я обхватываю ее руками и кладу голову ей на спину. Так мы и стоим, медленно приходя в себя. Долго ли? Секунды? Даже минуты, пока не успокоится дыхание. У меня прошла боль в животе, и теперь я наслаждаюсь безмятежным покоем.
– Хм-м, – бормочу я и целую ее безупречную спину. – По-моему, вы должны мне танец, мисс Стил.
Она что-то довольно мычит. Я сажусь на корточки и сажаю ее к себе на колени.
– Это недолго. Пошли. – Я целую ее в макушку. Она сползает с моих коленей, садится на кровать и начинает одеваться. Я застегиваю рубашку и завязываю галстук.
Ана встает и идет к стулу, на который я повесил ее платье. Сейчас на ней только маска, корсет и туфли. Она воплощенная сексуальность. Я и так знал, что она богиня, но теперь… Она выше всех моих ожиданий.
Я люблю ее.
Внезапно я чувствую себя беззащитным, отворачиваюсь и поправляю на кровати одеяло.
Неприятное чувство захлестывает меня, когда я гляжу на Ану и вижу, как она рассматривает фотографии на моей доске. Их там много – со всего мира. Мои родители любили отдыхать за границей.
– Кто это? – спрашивает Ана, ткнув пальцем в старую черно-белую фотографию изможденной молодой проститутки.
– Да так… не важно. – Я натягиваю пиджак и поправляю маску. Я совсем забыл про эту фотку. Каррик отдал мне ее, когда мне исполнилось шестнадцать лет. Я несколько раз пытался ее выбросить, но так и не смог себя заставить.
– Сынок, у меня кое-что тут есть для тебя.
– Что?
Я стою в кабинете Каррика и жду выволочки. Вот только не знаю за что. Лишь надеюсь, что он не узнал про миссис Линкольн.
– В последнее время ты выглядишь спокойнее и собраннее.
Я киваю, надеясь, что меня не выдаст мое лицо.
– Я перебирал старые папки и обнаружил вот это.
Он протягивает мне черно-белый снимок печальной молодой женщины. Меня словно ударили под дых.
Наркоманка и проститутка.
Он наблюдает за моей реакцией.
– Нам отдали ее, когда мы оформляли документы о твоем усыновлении.
– А-а. – Я только это и мог сказать – у меня перехватило горло.
– Я подумал, что ты, может, захочешь взглянуть на нее. Ты узнаешь?
– Да. – Я с трудом выдавливаю из себя это слово.
Он кивает, и я знаю, что он хочет сказать что-то еще.
Что там еще у него есть?
– У меня нет никакой информации о твоем биологическом отце. По всей видимости, он больше не присутствовал в жизни твоей матери.
Он пытается что-то мне сказать… Значит, это не ее проклятый дружок?
Пожалуйста, скажи мне, что это не он.
– Если ты хочешь знать что-то еще… я готов ответить.
– А тот мужик? – шепотом спрашиваю я.
– Нет. К тебе он не имеет никакого отношения, – говорит отец, успокаивая меня.
Я закрываю глаза.
Какое облегчение.
– Папа, это все? Я могу идти?
– Конечно. – Отец огорченно хмурится, но кивает мне.
Сжав в пальцах фотку, я выхожу из кабинета. И бегу. Бегу. Бегу. Бегу…
Женщина со старого черно-белого снимка кажется печальной и жалкой. Настоящая жертва. Скорее всего ее сфотографировали в полиции, только номера срезаны. Я думаю о том, что ее жизнь сложилась бы иначе, если бы тогда существовала такая благотворительная организация, какую создали мои родители. Я качаю головой. Мне не хочется говорить о ней с Аной.
– Застегнуть тебя? – спрашиваю я, чтобы сменить тему.
– Да, пожалуйста, – говорит Ана и поворачивается спиной ко мне, чтобы я застегнул «молнию». – Тогда почему она тут, на твоей доске?
Анастейша Стил, у тебя на все есть вопросы и ответы.
– По недосмотру. Как тебе мой галстук?
Она смотрит на галстук, и ее глаза теплеют. Она протягивает руки и поправляет его.
– Теперь все идеально.
– Как и ты. – Я обнимаю и целую ее. – Ну что, лучше стало?
– Намного лучше, благодарю вас, мистер Грей.
– Всегда рад услужить, мисс Стил.
Я и сам чувствую благодарность к ней. И удовлетворение.
Протягиваю ей руку. Она берет ее с робкой, но довольной усмешкой. Я отпираю дверь, мы спускаемся вниз по лестнице и выходим в сад. Я не знаю, в какой момент к нам присоединяется наша охрана, но они выходят за нами на террасу через французские двери гостиной. В саду толпится группа курильщиков; они дымят и с интересом смотрят на нас. Я игнорирую их и веду Ану на клетчатый танцпол.
– Леди и джентльмены, – объявляет церемониймейстер. – Пришло время для первого танца. Мистер и доктор Грей, вы готовы? – Каррик кивает, обнимая Грейс. – Леди и джентльмены с аукциона первого танца, вы готовы? – Я держу Ану за талию и гляжу на нее. Она усмехается.
– Тогда начинаем, – торжественно объявляет церемониймейстер. – Давай, Сэм!
Молодой парень взбегает на сцену, поворачивается к оркестру и щелкает пальцами. Музыканты играют сентиментальную версию «I’ve Got You Under My Skin». Я прижимаю Ану к себе, и мы начинаем танец. Она восхитительна. Я веду ее по танцполу, и мы ухмыляемся, как влюбленные идиоты…
Я когда-нибудь испытывал такое?
Окрыленность?
Счастье?
Черт побери, я хозяин вселенной.
– Я люблю эту песню, – говорю я ей. – По-моему, она очень подходит.
– Ты тоже залез мне под кожу. Или залезал в твоей спальне.
Ана! Я шокирован.
– Мисс Стил, я и не знал, что вы бываете такой грубой.
– Мистер Грей, я тоже не знала. Думаю, виной всему мой недавний опыт, – говорит она с озорной улыбкой. – Он многому меня научил.
– Научил нас обоих. – Я снова кружу ее по танцполу.
Песня заканчивается, и я с неохотой отпускаю ее. Мы аплодируем музыкантам.
– Могу я пригласить леди? – спрашивает возникший из ниоткуда Флинн.