– Тейлор хотел вам передать, что мисс Стил говорит с Эленой Линкольн.
Блин.
– Иди, – говорит Флинн, и по его взгляду я понимаю, что сейчас ему хочется стать мухой и подслушать их разговор.
– Пока, – бормочу я и тороплюсь следом за Рейнолдсом к шатру.
Тейлор стоит у входа. За ним, внутри огромного шатра, напряженно беседуют Ана и Элена. Внезапно Ана поворачивается и выскакивает на улицу, прямо на меня.
– Вот ты где, – бормочу я, пытаясь понять ее настроение.
Она абсолютно игнорирует нас с Тейлором и проходит мимо.
Это плохо.
Я бросаю быстрый взгляд на Тейлора, но он, как всегда, стоит с бесстрастным лицом.
– Ана, – зову я и догоняю ее. – В чем дело?
– Почему бы тебе не спросить об этом у своей бывшей?! – кипит она. В ярости.
Я оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что в пределах слышимости нет никого.
– Я спрашиваю тебя.
Ана сердито сверкает на меня глазами.
Что еще такого я сделал?
Ана расправляет плечи.
– Она пригрозила, что придет ко мне, если я снова тебя обижу, – вероятно, с плеткой.
Я не знаю, нарочно ли она доводит все до абсурда, но в моем воображении возникает забавная картина: Элена грозит Ане плеткой.
– Конечно, от тебя не ускользнул комизм этой ситуации? – шучу я, пытаясь улучшить настроение Аны.
– Тут нет ничего смешного, Кристиан! – рычит она.
– Ты права, нет. Я поговорю с ней.
– Ты этого не сделаешь. – Она стоит, скрестив руки на груди.
Что же мне тогда делать, черт побери?
– Слушай, – продолжает она. – Я знаю, что ты связан с ней финансовыми делами, но… – Она замолкает и сердито пыхтит, потому что явно не знает, что сказать. – Мне нужно в туалет, – рычит она.
Ана злится. Опять.
Я вздыхаю. Что тут я могу поделать?
– Пожалуйста, Анастейша, не злись, – уговариваю я. – Я не знал, что она здесь. Она говорила, что не придет. – Я протягиваю к ней руку, и Ана позволяет мне провести пальцем по ее надутой нижней губке. – Не позволяй Элене испортить наш вечер. Ведь она – старая новость, клянусь тебе. – Я беру ее за подбородок и ласково целую ее в губы.
Она вздыхает и, кажется, успокаивается, и я надеюсь, что конфликт исчерпан. Я беру ее под локоть.
– Я провожу тебя до туалета, чтобы тебя опять никто не отвлек.
Я достаю телефон и жду ее возле шикарных временных туалетов, которые мать арендовала для мероприятия. В почте вижу письмо от доктора Грин: та пишет, что может принять Ану завтра.
Вот и хорошо. Займусь этим позже.
Я набираю номер Элены и отхожу на несколько шагов в спокойный уголок. Она немедленно отвечает.
– Кристиан.
– Элена, какого черта, что ты творишь?
– Эта девочка неприятная и грубая.
– Знаешь что, лучше оставь ее в покое.
– Я хотела с ней познакомиться.
– Для чего? Кажется, ты говорила, что не приедешь сюда. Почему ты переменила решение? Ведь мы с тобой договорились.
– Твоя мать позвонила и уговорила меня приехать, к тому же мне было любопытно взглянуть на Анастейшу. Я должна убедиться, что она снова не причинит тебе боль.
– Знаешь, оставь ее в покое. У меня это первые стабильные отношения в жизни, и я не хочу, чтобы ты их разрушила своей неуместной заботой обо мне. Оставь. Ее. В покое.
– Крис…
– Я не шучу, Элена.
– Ты отказываешься от всего, что тебе нравилось прежде? – спрашивает она.
– Нет, конечно, нет. – Я поднимаю глаза и вижу, что Ана наблюдает за мной. – Мне пора. Пока. – И я сам прекращаю разговор с Эленой, пожалуй, впервые в жизни.
– Как там старая новость? – интересуется Ана, подняв бровь.
– Злится. – Я решил сменить тему на более приятную. – Ты хочешь еще танцевать? Или пойдем? – Я смотрю на часы. – Скоро начнется фейерверк.
– Я люблю фейерверки, – говорит она, и я понимаю, что она помирилась со мной.
– Тогда мы останемся и посмотрим. – Я обнимаю ее и прижимаю к себе. – Прошу тебя, не позволяй ей встать между нами.
– Она беспокоится за тебя, – говорит Ана.
– Да, я ее… ну… друг.
– По-моему, для нее это больше, чем дружба.
– Анастейша, у нас с Эленой… все… сложно. – Я замолкаю. Что мне сказать Ане? Как убедить ее? – У нас общее прошлое. Но это всего лишь прошлое. Я уже несколько раз говорил тебе, что она хороший друг. И не более того. Пожалуйста, забудь о ней. – Я целую ее в макушку, и она больше ничего не говорит.
Держась за руки, мы возвращаемся на танцпол. Оркестр по-прежнему играет на всех парах.
– Анастейша, – говорит мой отец. Он стоит позади нас. – Позвольте пригласить вас на следующий танец. Окажите мне такую честь. – Каррик протягивает ей руку.
Я улыбаюсь ему и смотрю, как он ведет мою девушку на танцпол. Оркестр играет «Come fly with Me».
Они оживленно беседуют. Интересно, не обо мне ли?
– Привет, милый. – Ко мне подходит мама с бокалом шампанского.
– Мама, на что ты мне намекала? – спрашиваю я без предисловий.
– Кристиан, я… – Она умолкает и с беспокойством глядит на меня. Я понимаю, что она уклоняется от прямого ответа. Она никогда не любит сообщать плохие новости.
Мое беспокойство нарастает.
– Грейс, скажи мне.
– Я говорила с Эленой. Она сообщила мне, что вы с Аной уже расставались и что ты был буквально убит этим.
Что?
– Почему ты мне не рассказал? – продолжала она. – Я понимаю, у нас общий бизнес, но меня огорчило, что я услышала это от нее.
– Элена все преувеличила. Я вовсе не был убит. Мы с Аной просто ненадолго поссорились. Вот и все. Я не сказал тебе, потому что это было временное недоразумение. Теперь все нормально.
– Милый мой, мне даже страшно подумать, что тебя кто-то обидит. Я надеюсь, что она встречается с тобой с хорошими намерениями.
– Кто? Ана? Ты на что намекаешь, мама?
– Ты богатый человек, Кристиан.
– Ты думаешь, что у нее корыстные планы? – Я словно получил удар под дых.
Блин.
– Нет, я не это имела в виду…
– Мам. Она совсем не такая. – Я изо всех сил стараюсь не злиться.
– Надеюсь, ты прав, милый. Я просто беспокоюсь за тебя. Будь осторожен. Большинство молодых людей переживают сердечные драмы. – Она многозначительно смотрит на меня.