Книга Еще темнее, страница 66. Автор книги Эрика Леонард Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Еще темнее»

Cтраница 66

– Восхитительная похлебка, – говорит Ана, попробовав.

– Одна из моих любимых, – соглашаюсь я.

– Ты говорил мне, что любишь ходить под парусом. – Ана кивает на залив.

– Да. Я приходил сюда с детства. Мы с Элиотом учились управлять яхтой в здешней школе парусного спорта. Ты сама-то умеешь?

– Нет.

– Чем же занимается в свободное время девушка из Монтесано? – Я делаю глоток пива.

– Читаю.

– С тобой разговор всегда рано или поздно заходит о книгах, не так ли?

– Да.

– Что случилось между Рэем и твоей мамой?

– По-моему, у них просто разошлись интересы. Мама такая романтичная, а Рэй… ну… Он более приземленный. Она всю жизнь жила в Вашингтоне. Ей хотелось приключений.

– Ну и как, нашла?

– Она нашла Стива. – Ее лицо мрачнеет, словно упоминание этого имени оставляет у нее во рту неприятный привкус. – Но теперь она о нем не говорит.

– О-о.

– Да. Не думаю, что для нее это было счастливое время. Мне интересно, жалеет ли она теперь, что бросила Рэя.

– И ты осталась с ним.

– Да. Он нуждался во мне больше, чем мама.

Мы разговариваем легко и свободно. Ана умеет слушать и на этот раз более открыто рассказывает о себе. Возможно, потому что теперь знает, что я ее люблю.

Я люблю Ану.

Вот. Это не так больно, не так ли, Грей?

Она объясняет, как ей не нравилось жить из-за жары в Техасе и Вегасе. Она предпочитает более прохладный климат в штате Вашингтон.

Я надеюсь, что она останется в штате Вашингтон.

Да. Со мной.

Переедет ко мне?

Грей, ты слишком забегаешь вперед.

Веди ее на катамаран.

Я гляжу на часы и допиваю пиво.

– Пойдем?

Мы расплачиваемся за ланч и выходим на променад, залитый мягким солнечным светом.

– Я хотел показать тебе кое-что.

Держась за руки, мы идем мимо маленьких суденышек, стоящих на якоре в марине. Я уже вижу мачту «Грейс», которая возвышается над ними, и слышу рокот ее двигателя. Мое нетерпение нарастает. Я давно не ходил по заливу, а теперь хочу устроить морскую прогулку для моей милой девочки. Сойдя с главного променада, спускаемся в док и проходим на узкий понтон. Возле «Грейс» я останавливаюсь.

– Вот это моя игрушка. Я решил сегодня прогуляться с тобой под парусом.

Мой катамаран. Моя радость и гордость.

Ана поражена.

– Катамаран построен в моей компании. Проект с начала и до конца разработан лучшими в мире специалистами по морским судам, корабль построен здесь же, в Сиэтле, в моем доке. Гибридный электропривод, асимметричные шверты, квадратный парус…

– О’кей, Кристиан, – говорит Ана, подняв руки, – я уже ничего не понимаю…

Не увлекайся, Грей.

– В общем, крутая посудина. – Я не скрываю своего восхищения.

– Она выглядит впечатляюще, мистер Грей.

– Это точно, мисс Стил.

– Как называется?

Я беру ее за руку и показываю ей название: «Грейс». Оно написано изысканной вязью на борту. Ана удивлена.

– Ты назвал ее в честь мамы?

– Да. Почему это кажется тебе странным?

Она пожимает плечами, не находя аргументов.

– Я обожаю маму, Анастейша. Так почему бы мне не назвать ее именем судно?

– Нет, я не то чтобы… просто…

– Анастейша, Грейс Тревельян-Грей спасла мне жизнь. Я обязан ей всем.

На ее губах появляется неопределенная улыбка. Мне интересно, что происходит сейчас в ее голове и что я такого сделал, если дал ей основания думать, что я не люблю свою мать.

О’кей, однажды я сказал Ане, что у меня нет сердца, – но в тех его остатках всегда было место для моей семьи. Даже для Элиота.

Я не знал, что в нем было место еще для кого-то.

Но вот для Аны нашлось.

И она наполнила мое сердце до краев.

Сглатываю комок в горле и пытаюсь постичь глубину чувства, которое я испытываю к ней. Она возвращает к жизни мое сердце, возвращает к жизни меня самого.

– Хочешь подняться на катамаран? – спрашиваю я, опасаясь, что наговорю сентиментальностей.

– Да, с радостью.

Держа меня за руку, она идет за мной по трапу на борт. Появляется Мак; когда он раздвигает двери главного салона, Ана вздрагивает от неожиданности.

– Мистер Грей, приветствую. – Мы обмениваемся рукопожатием.

– Анастейша, это Лайем Мак-Коннел. Лайем, это моя подруга, Анастейша Стил.

– Здравствуйте, – говорит она Лайему.

– Зовите меня Мак. Добро пожаловать на борт «Грейс», мисс Стил.

– А я Ана.

– Как она адаптируется, Мак? – спрашиваю я.

– Она готова плясать рок-н-ролл, сэр, – радостно сообщает Мак.

– Тогда посмотрим ее в деле.

– Вы хотите выйти на ней в море? – спрашивает он.

– Угу, – отвечаю я. Ни за что на свете не откажусь от такого приключения. – Быстрый тур, правда, Анастейша?

Мы проходим через раздвижные двери. Ана обводит глазами салон, и я вижу, что она впечатлена. Интерьер разработал шведский дизайнер, работающий в Сиэтле. Чистые линии и отделка из светлого дуба делают салон воздушным и просторным. Я выбрал такой же стиль для всей «Грейс».

– Это главный салон. Рядом камбуз, – я машу рукой. – Ванные с обеих сторон. – Я показываю на них, потом веду Ану через небольшую дверь в свою каюту. Ана ахает при виде огромной койки. – Это каюта хозяина. Ты здесь первая девушка, не считая членов моей семьи. – Я обнимаю и целую ее. – Они не в счет. Может, обновим эту койку? – шепчу я возле ее губ. – Но не сию минуту. Пойдем, Мак сейчас будет убирать швартовы. – Я возвращаюсь с Аной в салон. – Там офис, а вон там – еще две каюты.

– Так сколько же человек могут спать на борту?

– Катамаран рассчитан на шесть человек. Но моя семья была тут только один раз. Я люблю плавать один и не беру с собой родственников. Вот ты – другое дело. Я ведь должен за тобой присматривать.

Из полки возле раздвижной двери я достаю ярко-красный спасательный жилет.

– Вот. – Надев на нее через голову жилет, подгоняю все ремни.

– Тебе нравится стягивать меня ремнями, верно?

– Не только стягивать, но и… – Я подмигиваю ей.

– Ты извращенец.

– Знаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация