Книга Еще темнее, страница 90. Автор книги Эрика Леонард Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Еще темнее»

Cтраница 90

Она пожимает плечами.

– Знаю, – бормочет она. – А Сойер будет сегодня шпионить – хм… сопровождать меня?

– Да, – рявкаю я.

Лейла все еще бродит поблизости.

– Если я поеду на «Саабе», все будет проще, – упрямо бормочет она.

– Сойер приедет на машине; он отвезет тебя на квартиру. Ты только скажи, в какое время. – Гляжу в зеркало заднего вида на Тейлора. Он кивает.

Ана вздыхает.

– Ладно. Думаю, что Итан позвонит мне в течение дня. Тогда я сообщу тебе о своих дальнейших планах.

Такие планы оставляют много места для разных не-ожиданностей.

Но я не хочу спорить.

У меня слишком хорошо начался день.

– Ладно. Никаких самостоятельных действий. Понятно? – Я грожу ей пальцем.

– Да, дорогой, – отвечает она с сарказмом.

Эх, я бы дорого дал за то, чтобы немедленно ее отшлепать.

– И еще, пожалуйста, пользуйся своим «блэкберри» – я буду посылать письма на него. И тогда у моего парня, отвечающего за ИТ, это утро будет менее интересным, чем предыдущие. О’кей?

– Да, Кристиан. – Она закатывает глаза от досады.

– Ну, мисс Стил, кажется, у меня уже зудит ладонь.

– Ах, мистер Грей, она вечно у вас зудит. Что с этим поделаешь?

Я смеюсь. Она забавная.

Мой телефон вибрирует.

Блин. Это Элена.

– В чем дело?

– Кристиан. Привет. Это я. Извини, что беспокою. Я хотела сообщить тебе, что не надо звонить твоему парню. Ту записку написал Айзек.

– Ты шутишь?

– Это так неприятно. Он сделал это ради скандала.

– Ради скандала?

– Да. И ему не нужны пять тысяч наличными.

Я смеюсь.

– Когда он сказал тебе об этом?

– Сегодня утром. Я первым делом позвонила ему. Сказала, что была у тебя. Ох, Кристиан, извини.

– Не беспокойся. Не надо извиняться. Я рад, что нашлось логическое объяснение. Сумма была смехотворная.

– Я просто убита.

– Не сомневаюсь, что ты уже планируешь какую-нибудь злую и хитроумную месть. Бедный Айзек.

– Он действительно на меня злится. Так что я могу с ним поквитаться.

– Вот и хорошо.

– Спасибо, что выслушал меня вчера. Созвонимся.

– Пока. – Я поворачиваюсь к Ане и вижу в ее глазах вопрос.

– Кто это был? – спрашивает она.

– Тебе действительно хочется знать?

Она качает головой и глядит в окно; уголки ее губ ползут вниз.

– Эй. – Я беру ее за руку и целую поочередно каждый пальчик, потом беру в рот мизинец и сосу. Сильно. Потом тихонько кусаю.

Она ерзает и извивается на сиденье, нервно косится на сидящих впереди Тейлора и Сойера. Потом все ее внимание переходит на меня.

– Не дергайся, Анастейша. Она вся в прошлом. – Я целую ее ладонь и отпускаю ее руку.

Ана открывает дверцу, и я гляжу ей вслед, когда она идет к SIP.

– Мистер Грей, я бы хотел осмотреть квартиру мисс Стил, раз она сегодня вернется туда, – говорит Тейлор. Я соглашаюсь, что это правильная идея.


Выхожу из лифта в Грей-Хаусе. Андреа встречает меня широкой улыбкой. Рядом с ней стоит молодая женщина, похожая на серую мышку.

– Доброе утро, мистер Грей. Это Сара Хантер. Она проходит у нас стажировку.

Сара твердо глядит мне в глаза и протягивает руку.

– Доброе утро, мистер Грей. Рада познакомиться с вами.

– Здравствуйте, Сара. Добро пожаловать. – Мы обмениваемся крепким рукопожатием.

Меня удивляет ее хватка.

Не такая уж она и мышка.

Я высвобождаю руку.

– Могу я попросить вас зайти ко мне, Андреа?

– Конечно. Если хотите, Сара приготовит вам кофе.

– Да. Черный. Пожалуйста.

Сара мчится в сторону кухни с энтузиазмом, который, надеюсь, не будет меня раздражать, а я открываю перед Андреа дверь своего кабинета. Она заходит.

– Андреа…

– Мистер Грей…

Мы оба замолкаем.

– Говорите.

– Мистер Грей, я просто хотела поблагодарить вас за люкс. Это было шикарно. Честное слово, зря вы…

– Почему вы не сообщили мне, что выходите замуж? – Я сажусь за свой стол.

Андреа краснеет. Такое я вижу нечасто. Кажется, она не знает, что сказать.

– Андреа.

– Ну… Хм-м… В моем контракте имеется пункт о запрете на неформальные отношения.

– Вы вышли замуж за нашего сотрудника!

Какого черта она об этом умолчала?

– Да, сэр.

– Кто же этот счастливчик?

– Дэймон Паркер; он работает в инженерном отделе.

– Австралиец.

– Ему требуется грин-карта. Сейчас у него виза H-1B на временную работу и журналистская.

– Понятно.

Брак по расчету. По странной причине я слегка огорчен за Андреа и даже разочарован. Она что-то прочла на моем лице и поспешно добавляет:

– Но я вышла за него не из-за этого. Я люблю его, – говорит она самым нехарактерным для нее тоном и смущается. Пятна на ее щеках восстанавливают мою веру в нее.

– Что ж, поздравляю. Вот это для вас. – Я вручаю ей карточку «для счастливой семейной жизни», которую подписал вчера, и надеюсь, что она не станет открывать ее при мне. – И как семейная жизнь? – спрашиваю я, чтобы удержать ее от этого.

– Рекомендую, сэр.

Она сияет. Я узнаю эту радость. Я и сам чувствую то же самое. И теперь не знаю, что и сказать.

Андреа возвращается к рабочему настрою.

– Давайте обсудим ваш график? – спрашивает она.

– Да, пожалуйста.


Брак. Когда Андреа уходит, обдумываю этот шаг. Ей это явно нравится. Этого хочет большинство женщин. Не так ли? Интересно, как повела бы себя Ана, если бы я попросил ее за меня выйти. Качаю головой. Мысль эта застигла меня врасплох.

Не будь смешным, Грей.

Мысленно я вновь прокручиваю сегодняшнее утро. А ведь я мог бы просыпаться каждое утро рядом с Анастейшей Стил и закрывать рядом с ней глаза каждый вечер.

Ты влип, Грей.

Ты плохо кончишь.

Наслаждайся тем, что имеешь. Пока это не закончилось.

Пишу ей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация