Книга Кузница души, страница 86. Автор книги Маргарет Уэйс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кузница души»

Cтраница 86

16

Они пришли к храму как раз вовремя, чтобы смешаться с толпой, текущей внутрь. Сегодня народу было еще больше: слухи о чудотворной силе Джудит распространились среди людей, и среди толпы можно было видеть и гномов холмов, и варваров с равнин, украшенных перьями, и даже несколько знатных семей, роскошно одетых, в сопровождении слуг.

К своему ужасу Рейстлин заметил несколько своих знакомых из Утехи. Он надвинул свою бесформенную шляпу на лицо и сильнее запахнулся в черный плащ, который надел поверх своих белых одежд. Он был даже рад увидеть, что Карамон поднял воротник своей рубашки чуть ли не к ушам, так что он напоминал крупную черепашку. Рейстлин надеялся, что никто из их соседей не узнаете их и не сболтнет чего–нибудь насчет его занятий магией.

Людность храма немного смущала Рейстлина. Люди из всех краев Абанасинии должны были стать свидетелями его действий. Он никогда раньше не колдовал на глазах у такого количества людей. Мысль об этом вовсе не успокаивала его. В этот момент, если бы кто–то появился перед ним и предложил ему гнутый грошик за то, чтобы он ушел, Рейстлин схватил бы монетку и побежал бы.

Но самолюбие не давало ему сделать этого просто так. После спора с Танисом, после разговора с его братом, сестрой и друзьями, Рейстлин не мог повернуть назад. Только не без потери их уважения и той власти, которую он начинал обретать над ними.

Держась позади Карамона, Рейстлин прятался за его широкой спиной как за щитом, пока они проталкивались через толпу. Стурм шел чуть поодаль, одной рукой держа Тассельхофа за шиворот, а другой высвобождая кошельки и сумки прихожан из блуждающих пальцев Таса.

— Я должна сесть впереди, рядом со жрецами. Прекрасное место! Удачи вам, — крикнула Кит и помахала им рукой.

— Погоди! — Рейстлин отлепился от спины Карамона и попытался догнать сестру, но опоздал — как раз в этот момент толпа сжала его со всех сторон. Китиара остановила одного из жрецов, и теперь он вел ее к ее месту.

Что она собиралась делать?

Рейстлин шепотом принялся проклинать сестру за ее скрытность и недоверчивость, но ему пришлось прикусить язык. Одной шахты порода, как говорят гномы. Он с таким же успехом мог проклинать себя, ведь он и сам ничего не рассказал о своих планах ни Китиаре, ни кому–то еще.

— Опускай воротник уже! — раздраженно прошипел он Карамону.

— Куда нам садиться? — спросил Стурм.

— Вы с кендером идите к задней стене, — сказал Рейстлин, указывая на верхние ряды сидений вокруг арены. Начинались последние, самые важные инструкции. — Тас, когда я крикну: «Смотрите!» — начинай двигаться вниз между рядов. Иди медленно и держи себя в руках. Не позволяй себе отвлекаться ни на что, понял? Если будешь делать как я говорю, то увидишь такую магию, какой никогда в жизни не видел.

— Хорошо, Рейстлин, — пообещал Тас. — «Смотрите». — Он повторил слово несколько раз, чтобы не забыть ненароком. — «Смотрите, смотрите, смотрите». Я однажды видел смотрителя. В зоопарке. Я вам когда–нибудь рассказы…

— Кендеров не пускаем, — сказал жрец в голубых одеждах, преграждая им путь.

Неспособный и не любящий лгать Стурм стоял, положив руку на плечо кендера. У Рейстлина перехватило дыхание. Он не осмеливался вмешаться и привлечь к себе внимание. К их общему счастью, Тас привык к тому, что его постоянно выгоняют отовсюду, и знал, как этого избежать.

— Ой, да ведь он меня уже выводит отсюда, сэр, — сказал кендер, лучась улыбкой.

— Это правда?

Стурм, чьи усы взъерошились от волнения, еле заметно наклонил голову, что за всю его жизнь было самым близким ко лжи действием. Он понадеялся, что Мера позволяла лгать ради благой цели в исключительных случаях.

— Тогда прошу прощения, что помешал вам, сэр, — сказал жрец, смягчаясь. — Пожалуй, не буду задерживать вас, мешая выполнению полезного дела. Двери в той стороне. — Он махнул рукой.

Стурм поклонился и потащил Тассельхофа прочь, заглушая вопли кендера суровым возгласом «Молчать!» и встряхиванием кендера за плечи, для большей выразительности.

Рейстлин наконец выдохнул.

— А нам куда? — спросил Карамон, вставая на цыпочки и глядя поверх толпы.

— Куда–нибудь поближе к арене.

— Тогда держись за мной, — посоветовал Карамон.

Используя локти, плечи и колени, он толкался и пихался, и в конце концов проложил себе и брату путь сквозь толпу. Люди тихо ругались, но, замечая размеры Карамона, держали все свои замечания при себе.

Места возле арены были забиты до отказа. На самом краю оставалось место для одного человека — и очень маленького человека.

— Следи за мной, — сказал Карамон, подмигнув брату.

Карамон плюхнулся на свободное место, толкнув при этом свою соседку — богатую, судя по роскошной, хорошо сшитой одежде, женщину средних лет, которая одарила его ледяным взглядом. Поджав губы, она демонстративно отодвинулась от него, насколько могла. Рейстлин не мог понять, что это дало, ведь для него все еще не оставалось места, но тут Карамон внезапно рыгнул и сразу же шумно пустил газы.

Те, кто занимал места по соседству, поморщились, с отвращением глядя на Карамона. Женщина, сидевшая возле него, прикрыла нос рукой и пронзила взглядом Карамона, который виновато ухмыльнулся.

— Это все гороховая похлебка на обед, — сказал он.

Женщина поднялась. Подобрав свои шелковые юбки, она наградила его испепеляющим взглядом и словами: — Свинья! Не понимаю, как они могут пускать сюда людей вроде тебя! Я буду жаловаться! — Она бросилась вверх по ступеням на поиски жрецов.

Карамон помахал рукой брату, призывая его занять освободившееся место рядом с ним.

— Я и не знал, что ты способен на такие изощренные хитрости, брат мой, — пробормотал Рейстлин, садясь возле него.

— Изощренные хитрости! Да, я такой! — рассмеялся Карамон.

Рейстлин всмотрелся в толпу и вскоре разглядел Стурма, который стоял в тени колонны возле прохода. Тассельхофа не было видно: вероятно, Стурм затолкал его подальше в тень.

Стурм тоже пытался разглядеть Рейстлина. Когда он его увидел, то коротко кивнул и показал большой палец. Маленькая рука показалась из–за спины Стурма и помахала. Кендер и рыцарь были готовы.

Рейстлин повернулся к арене. Ему не пришлось долго искать свою сестру. Китиара стояла вместе с другими просителями возле самой арены.

Как будто почувствовав его взгляд, Кит улыбнулась своей кривой улыбкой. Рейстлин с какой–то обидой понял, что она была спокойна, расслаблена, даже веселилась.

В отличие от него.

Когда последние зрители торопливо прошли на свои места, двери закрылись. В Храме стало темно. В жаровнях, стоявших на арене, вспыхнул огонь. Началось пение. Вошли жрецы и жрицы, несшие очарованных змей в корзинах. Скоро должна была появиться Джудит. Звездный час Рейстлина приближался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация