Книга Обитаемый остров Земля, страница 141. Автор книги Андрей Скляров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обитаемый остров Земля»

Cтраница 141

Мне, к сожалению, не удалось найти ни подтверждения этих заявлений, ни какой-либо (пусть хотя бы и сомнительной) информации о том, кто именно и когда проводил исследования останков на радиоактивность.

К несчастью, сейчас представляется практически невозможной и проверка заключений Девенпорта и Винченти о взрывном характере разрушений в Мохенджо-Даро, поскольку в результате тщательной «реставрации», проведенной в последние десятилетия, внешний вид города значительно изменился — кирпичные развалы разобрали, стены отстроили. Так что теперь тут можно увидеть лишь очередной «диснейлэнд для туристов»…


Обитаемый остров Земля

Рис. 199. Современный вид Мохенджо-Даро


Девенпорт считает, что выдвинутая версия подтверждается и древним индийским эпосом «Махабхарата», где можно найти описание сражения, в ходе которого был произведен некий «взрыв», вызвавший «слепящий свет, огонь без дыма», при этом «вода начала кипеть, а рыбы обуглились».

Могло ли быть атомное оружие у хараппской цивилизации?.. Конечно, нет. Ведь между простыми арыками с городской канализацией и ядерными технологиями — целая пропасть. Зато инопланетная цивилизация, освоившая межзвездные перелеты, ядерное оружие вполне могла иметь. И не только ядерное.

Комментируя текст «Махабхараты», Девенпорт говорил следующее:

«В основе этого описания разрушительного сражения, вероятно, кроется какая-то тайна. Еще большее удивление вызывают те места, где говорится о странном оружии не общими словами, а конкретными терминами».

Дело в том, что в «Махабхарате» упоминаются такие слова как «моха» — оружие, приводящее к потере сознания; «шатании» — оружие, убивающее одновременно сотни людей; «тващар» — средство, рождающее хаос в рядах противника; «варша-на» — средство, вызывающее проливные дожди.

В «Маусола Парва» (одна из частей «Махабхараты») есть еще более странное описание:

«Это неизвестное оружие, железная молния, гигантский посланец смерти, превратило в пепел все племя Вришнис и Андхакас. Обугленные трупы даже невозможно было опознать. Волосы и ногти выпадали, горшки разбивались без видимой причины, птицы становились белыми. Через несколько часов вся пища становилась ядовитой. Молния превращалась в тонкий порошок».

А далее — чуть более знакомая картина атомного взрыва:

«Пукара, летая на борту виманы высокой мощности, бросил на тройной город только один снаряд, заряженный силой Вселенной. Раскаленный добела храм, похожий на десять тысяч солнц, поднялся в его сиянии…»

Между прочим, индийские тексты, упоминая об оружии большой разрушительной мощности, прямо указывают на то, что оно принадлежало богам, свободно летающим на своих «виманах» как по небу, так и между звезд, — то есть представителям инопланетной цивилизации. И хотя это оружие применялось порой для уничтожения земных городов, основной целью были все-таки не люди, а те же самые боги. Боги воевали друг с другом!..

* * *

Упоминания о применении столь же разрушительного оружия можно встретить в текстах и другого региона — в Междуречье. Эти тексты принято называть «плачами». Правда, описания в них гораздо менее информативны и существенно более размыты, нежели в «Махабхарате», хотя и тут можно найти сходство со взрывами атомных бомб.

«Два „воинственных сына“ — Нинурта и Нергал — выпустили на волю „порожденьем единым“ семь видов страшного оружия, созданных Ану, и на месте взрыва все было „вырвано с корнем, сметено с лица земли“. Древние описания красочностью и точностью не уступают рассказам современного очевидца ядерного взрыва. Когда с небес были сброшены „страшные орудия“, тотчас последовала ослепительная вспышка: „они на все четыре стороны земли разлили яркие лучи, сжигая все, как пламенем“, говорится в одном из текстов. В „плаче“ по Ниппуру рассказывается об „урагане, вспышкой молнии рожденном“. Потом в небе вырос ядерный гриб — „туча густая, что окутала мраком все небо“ — и „поднялся ветра порыв… буря, яростно рвущая небо“. Затем ветры… начали сносить облако к Месопотамии: „тьму несет из города в город, тучи густые несет, что окутали мраком все небо“».

З. Ситчин, «Войны богов и людей»

В других плачах нет упоминаний непосредственно ядерного взрыва, но есть описание его вторичных последствий в виде радиоактивного облака, осадки из которого поражали людей лучевой болезнью.

«Люди умирали не от руки врага, их подстерегала невидимая смерть, „что по улицам бродит, по дорогам скитается; станет с кем рядом — и не видно ее; в дом войдет, и никто не узнает“. Никто не мог защититься от этого „зла, что на землю набросилось, привидение будто… Через самые стены высокие, через самые толстые стены сочится оно, как вода; никакая дверь его не удержит, и запор не остановит его; через дверь, как змея, вползает оно, сквозь щели, как ветер, внутрь залетает“. Кто прятался за дверьми, умирал в доме; кто спасался на крыше, умирал на крыше; кто бежал по улице, падал замертво на землю: „Мокроты и кашель грудь ослабляли, рот наполнялся слюною и пеной… сонливость и немота напали на них, странное оцепененье… страшные мученья, головная боль… дух тело покидал“. Люди умирали мучительной смертью: „Люди, напуганные, едва могли дышать; Злобный Ветер зажал их в тиски, дня одного еще он им не даст… Рты увлажнились кровью, головы кровью сочатся… От Злобного Ветра бледнеет лицо“. Невидимую смерть принесло облако, появившееся в небе Шумера и „покрывшее землю плащом, как покрывало, окутало все“. Коричневатого цвета облако при свете дня „солнце на горизонте тьмой заслонило“. А ночью оно светилось по краям („смертоносным сияньем опоясанное, заполонило всю землю широкую“) и закрывало луну: „луна на восходе исчезла“. Смертоносное облако двигалось с запада на восток — „окутанное ужасом, сеявшее страх“ — и было принесено в Шумер воющим ветром, „великим ветром, который проносится в вышине, злобным ветром, разоряющим землю“».

З. Ситчин, «Войны богов и людей»

«Когда были найдены первые таблички с текстом „плачей“, ученые считали, что разрушен был лишь один Ур… Но затем, по мере того как количество найденных текстов увеличивалось, стало ясно, что Ур не только не был единственным уничтоженным городом, но и не находился в центре катастрофы. Обнаружились схожие поэмы, оплакивающие участь Ниппура, Урука, Эриду, а в некоторых текстах даже приводились списки пострадавших городов: они цепочкой протянулись по югу Месопотамии с юго-запада на северо-восток. Совершенно очевидно, что города погибли внезапно, а не один за другим, как было бы в случае вторжения чужеземной армии».

З. Ситчин, «Войны богов и людей»

«Весь юг Месопотамии опустел, почва и вода были отравлены Злым Ветром: „На берегах рек Тигра и Евфрата лишь чахлые растения росли; в болотах поднимались вяло камыши, гнилые на корню… В садах и городах все умерло, ничто не прорастает… Никто не засевает пашни и зерна не бросает в землю, и на полях не слышно песен“. Пострадали и дикие — „в степи зверей почти не видно, все живые твари извелись“ — и домашние животные: „по загонам гуляет ветер… не слышно звуков маслобойки… стада не дают масла и сыра… Нинурта лишил Шумер молока… Ураган пронесся, смел все с лица земли; он проревел, как вихрь бурный, над землею, и никому спасенья нет… Все опустели города, пустые стоят дома; никто по улицам не ходит, никто не бродит по дорогам“. Разорение Шумера было полным».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация