Книга Обитаемый остров Земля, страница 163. Автор книги Андрей Скляров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обитаемый остров Земля»

Cтраница 163

* * *

Выскажем несколько попутных соображений.

Хотя смена базовой основы письменности и создает некое подобие «механизма», автоматически приводящего к вышеуказанным последствиям, вряд ли дело ограничилось одним лишь «автоматизмом». Весьма вероятно, что было еще и принудительное воздействие богов на людей. Впрочем, мы уже упоминали о следах принудительных запретов на письменность, колесо и другие знания в Новом Свете.

В преданиях и традициях также сохранились отголоски этого запретительного механизма — всякая попытка «проникнуть в знание богов» провозглашается одним из самых «страшных прегрешений», которые богами «новой волны» нещадно караются. Целые отрасли знаний оказались под запретом, от чего, в частности, до нас дошло (явно уже сильнейшим образом трансформированное) негативное отношение не только к «колдовству» и «магии» (то есть к технологиям, связанным с духовно-нематериальными видами взаимодействия), но и к попыткам «постичь тайны древних знаков»…

Уже упоминалось и то, что новая система письменности не «взялась с потолка», а была дана (или, если хотите, была навязана) людям богами-победителями. Это вполне подтверждается данными мифологии в самых разных вариантах — боги либо «смешивают языки» людей в наказание за какой-то проступок (как это происходит в Старом Свете), либо просто «дают народам разные языки» и повелевают разойтись по разным регионам (как это представлено в южноамериканских мифах).

Такое развитие событий объясняет, между прочим, те «странности» у некоторых народов, которые кажутся необъяснимыми в рамках естественной эволюции языков.

«В 80-е годы боливийский специалист по вычислительной технике Иван Гусман де Рохас случайно обнаружил, что аймарский язык не только очень древний, но и „придуманный“ — он сознательно и искусно сконструирован. С этой точки зрения наиболее примечателен синтаксис, который имеет настолько „жесткую“ структуру и настолько однозначен, что это было бы просто невероятно для нормального „органического“ языка. Эта синтетическая и высокоорганизованная структура означает, что аймарский язык легко может быть преобразован в компьютерный алгоритм для машинного перевода. „Аймарский алгоритм используется в качестве переходного языка-моста. Оригинал переводится на аймарский язык, а с того переводится на другие языки“…»

Г. Хэнкок, «Следы богов»

«…работа с древнеиндийскими текстами очень затруднена тем обстоятельством, что лишь небольшое число произведений можно хотя бы приблизительно датировать. Язык большинства из них, санскрит, отличается строго нормализованной грамматикой и не развивался как разговорный…»

Д. Збавитель

Далее.

Борьба на уничтожение между двумя идеологиями, как известно, не заканчивается даже с полным физическим истреблением активного противника. После этого продолжается «борьба за умы». Победитель стремится стереть любую память очевидцев и случайных свидетелей о чем-либо положительном, связанном с поверженным противником. И здесь идут в ход все способы — от очернения этого противника и его идеологии до полного переписывания истории. Нам это, впрочем, весьма знакомо и по нашей недавним событиям…

«Джордж Оруэлл в своей книге „1984“ предсказывал такое время, когда „Министерство Правды“ будет переписывать все книги и переделывать все идеи, подгоняя их под требования властей. Однако ужас заключается в том, что это — не будущее. Это уже произошло давным-давно почти во всем древнем мире. На Среднем Востоке, сначала в Месопотамии и Ханаане, а позже в Иудее и в Израиле, переделкой священных преданий наряду с переписыванием законов занимались в основном священники. Как и в Древней Европе, этот процесс начался во время первых „андрократических“ вторжений и продолжался сотни лет, по мере того как Египет, Шумер и все страны Плодородного Полумесяца постепенно становились „мужскими“ и воинственными. Установлено, что он продолжался вплоть до 400-х годов до н. э., когда, по данным ученых, была переписана еврейская Библия (Ветхий Завет)».

Р. Айслер, «Чаша и клинок»

Для тех, кто не знаком с работой, из которой приведена цитата, автор считает необходимым уточнить следующее: будучи воинствующей феминисткой, Айслер сводит события IV тысячелетия до нашей эры к последствиям противостояния полов, будто бы имевшее решающее значение на этом рубеже истории. Отсюда и появляются некие «андократические вторжения». Если же абстрагироваться от этого ее недостатка, то нельзя не согласиться с основной идеей — переписывание истории имело место и в древние времена.

Развивая же эту идею, можно сказать, что после победы богов «второй волны» началась «тотальная промывка мозгов» оставшемуся в живых человечеству.

Об одном аспекте этой «промывки мозгов» мы уже упоминали ранее — это развязывание мощнейшей идеологической кампании под названием «борьба сил добра с силами зла». Пожалуй, наиболее яркий след от этой кампании остался в дошедших до нас зороастрийских мифах, время появления которых занимает как раз промежуточное положение между Войной Богов и последней редакцией Ветхого Завета, упоминаемой Айслер. Собственно, целиком и полностью вся доктрина зороастризма сводится именно к этой «борьбе добра со злом». Но вот, что любопытно: в зороастрийских мифах письменность не дают людям «добрые» боги (как это должно было бы быть, согласно обычной «житейской» логике).

В преданиях «Яшт» и «Меног-и-Храт» описывается, как «доблестный царь Тахма-Урупи» долго бился с самим «Духом Зла — Ангхро-Майнью»:

«…Тахма-Урупи победил! Он заставил поверженного противника принять облик черной лошади, оседлал его и тридцать зим разъезжал верхом на нем из края в край земли… Наконец, отчаявшись, Ангхро-Майнью поведал царю тайну, которую он до сих пор тщательней всего берег и скрывал от людей — тайну письменности: он открыл Тахма-Урупи семь видов письма. Он надеялся, что теперь царь смилостивится и отпустит его. Но Тахма-Урупи взмахнул рукой — и просвистела в воздухе плеть, настегивая черного коня. А тайну письменности и все другие секреты, которые доблестный властитель вырвал у друджей, он сразу передал людям — бесценный дар праведного владыки, благословленного Маздой! Искусства, науки и ремесла расцвели по всем семи каршварам».

И. Рак, «Мифы Древнего и средневекового Ирана»

Как отмечает сам составитель сборника, из которого взята данная цитата, на число семь не стоит обращать внимания, так как в зороастрийских легендах семь — просто «сакральное число», которое, не неся смысловой нагрузки, вставляется куда ни попадя (даже в приведенном отрывке оно встречается уже дважды). Оставим также в стороне далекое от гуманности поведение главного героя, — зороастризм вообще славится воспеванием таких «добродетелей» людей как жестокость, ложь и коварство, если они используются в борьбе против «зла». Нам более важна суть данного мифа — люди силой вырывают у божества тайну письменности, причем у «злого» божества!..

Очень похоже на то, что мозги еще не были до конца промыты, и еще жива была память о том, кто все-таки «изобрел» письменность и знания. Но образ самого процесса перехода «секретов» от богов к людям, как видите, уже претерпел кардинальное видоизменение…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация