Книга Жена и 31 добродетель, страница 57. Автор книги Екатерина Костина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена и 31 добродетель»

Cтраница 57

Вздохнув, Розалинда направилась к кровати, разумно посчитав, что сейчас отдохнуть будет самым разумным. Чтобы ей завтра не предстояло выдержать, свежая голова будет в самый раз. Вскоре, она уже забылась в глубоком и здоровом сне.

***

Следующий день порадовал ярким солнцем и теплом. Розалинда встала преисполненная надежды, что все будет хорошо. Она спустилась вниз, радостно улыбаясь и предвкушая приятный день с родными. Понимая, что расспросы неизбежны, она была к этому готова. В гостиной уже находились все, даже Джордж. Непосредственный и живой доктор Фицлан тут же подскочил к ней и наговорил кучу комплиментов. Розалинда расцвела улыбкой, но тут же стушевалась, заметив мрачный взгляд виконта Монфора. Казалось, он ее упрекает не только за побег, а еще и за то, что ему пришлось ехать за ней. Но в конце концов, его же никто не заставлял!

Завтрак прошел в оживленном разговоре на всевозможные темы, кроме одной. Розалинда с ужасом ждала той минуты, когда ей придется отвечать на неудобные вопросы. И она надеялась, что он пройдет без присутствия виконта. Но ее родные решили по-другому.

Когда милейший доктор скрылся в направлении своей лаборатории, все остальные собрались в гостиной. Монфор сел в одно из кресел. И тут Розалинда решила взбрыкнуть.

– Я не понимаю, зачем здесь присутствует виконт? Он же не член нашей семьи.

Роберт удивленно посмотрел на нее, потом перевел взгляд на невозмутимого виконта и сказал:

– Не понимаю, что тебе не нравится? Вистан очень много сделал для нашей семьи, вернув тебя назад, ведь по доброй воле ты бы не вернулась. И я думаю, как минимум, он заслуживает знать причину такого поступка.

Если в начале речи брата Розалинда и почувствовала раскаяние, то к концу была уже возмущена.

– Причину? Вы уже ее знаете. Или мне опять ее назвать?

Амабель обеспокоено посмотрела на нее. Она понимала, что золовке сейчас непросто, и та просто обороняется от попыток залезть ей в душу. Графиня решила ей помочь.

– Роберт, дорогой, я думаю, что не стоит настолько пристрастно допрашивать Розалинду. И так понятно, что она, пусть и неразумно, но пыталась обрести свободу.

Клиффорд нахмурил брови, совсем не убежденный словами жены, но решивший все же чуть отступить.

– Ну хорошо. Тогда я хочу знать, кто ей помог сбежать. Не могла же ты сама добраться до Лондона, а оттуда уехать в Суссекс к той леди… как там ее…

– Миссис Мелридж, – подал голос Монфор. – Очень милая дама, которая свято верила, что леди Розалинда сбежала от строгих родителей, потому что те не дают ей обрести счастье с любовью всей ее жизни.

После этих слов все посмотрели на Розалинду и она посчитала своим долгом уточнить.

– Я ей солгала, это же очевидно, – и она сердито посмотрела на виконта, который своим болтливым языком ее раздражал.

– А кто тебе помог? – не дал себя увести в сторону Роберт.

– Один человек, ты его не знаешь.

– Какой человек? Дворянин, слуга, бродяга, разбойник, наконец? – граф начал раздражаться. – Его имя?

– Господи! – воскликнула Розалинда, не желающая сдавать позиции. – Это что, допрос?

– Да, если хочешь!

– Думаю, Роберт, – раздался спокойный голос Вистана. – ты должен быть благодарным этому некто.

На него уставилось несколько пар удивленных глаз.

– Что ты имеешь ввиду? – поинтересовался Клиффорд.

– Я к тому, что он не бросил ее на улице, не сдал в публичный дом, а направил к добропорядочной вдове, которая приняла неизвестную никому леди как родную.

Розалинда покраснела от негодования. Леди Эсмерелда ахнула от открывшихся опасностях.

– Он? – тут же зацепился Роберт. – Мужчина?

– Или она. – Вистан обвел взглядом комнату и остановился на Амабель. Та вспыхнула.

Клиффорд уловил изменение ситуации и возмутился.

– Ты что, подозреваешь мою жену?!

– Упаси Бог! – виконт успокаивающим жестом утихомирил разгневанного графа. – Просто легко подозревать всех подряд.

– Если бы она сказала правду…

– Леди Розалинда, – обратился к ней виконт. – Вы готовы нам рассказать всю правду?

– Нет, – покачала головой девушка и посмотрела на брата: – Прости, Роберт. Мама, Амабель, простите меня. Я… для меня это сложно. И я пока не готова.

– О, милая, – со слезами в голосе проговорила леди Эсмерелда. – Главное, что ты живая и здоровая дома, с нами.

Роберт несогласно покачал головой, но Амабель коснулась его руки.

– Думаю, не стоит настаивать, – сказала она, посмотрев на мужа. – Дадим ей время. Тем более, что скоро приедет маркиз Нортгемптон. А для разговора с ним Розалинде понадобятся все силы.

– Он приедет?! – в панике переспросила ее невестка и перевела взгляд на мать.

Та, опустив глаза, кивнула:

– Я должна была ему написать, что тебя нашли, милая. Твой отец тоже волнуется. И он бы никогда не простил меня, если бы я не сообщила об этом.

Розалинда села на диванчик, ее ноги дрожали. Вся ее дальнейшая судьба теперь решится так скоро, сколько понадобится маркизу, чтобы доехать сюда. А он поспешит, она была уверена. И что-нибудь для нее придумает. Чтобы не вздохнуть и не вырваться.

Она глубоко вздохнула и, когда подняла глаза, увидела, что Монфор смотрит на нее каким-то странным сочувствующим взглядом. И от этого ей стало чуточку легче. Появилось смутное ощущение, что она не так одинока.

А на следующий день грянул гром – Олдфорд Горсей, маркиз Нортгемптон, явился в Уилтшир собственной персоной, но не один. К вящему ужасу Розалинды с ним приехали герцог Глостер и его сын маркиз Лорн. Все надежды на разговор и хоть какой-то компромисс рухнули в тартарары. Похоже, ей не оставили выбора. Никакого. Вообще.

Глава 20

Амабель сдержанно и с достоинством принимала прибывших гостей. После некоторого потрясения, вызванного наплывом столь именитых особ, она взяла себя в руки и как невестка маркиза Нортгемптона решила показать себя утонченной хозяйкой роскошного имения и достойной обладательницей титула столь родовитой фамилии.

Положение явно красило графиню. Разрумянившаяся и грациозная, она сразу очаровала герцога Глостера и его сына. Маркиз Лорн, несколько потрепанный блондин с рыжеватыми бакенбардами и чуть оттопыренными ушами, соизволил стряхнуть свою обычную вялую личину и принять неожиданно активное участие в разговоре. Ничуть не смущаясь недовольством своего отца и хмурого отца предполагаемой невесты, он уделял повышенное внимание прелестной графине и расточал банальные комплименты леди Розалинде. Если последняя воспринимала такое поведение со вполне предполагаемым равнодушием, то Роберт страшно злился. Он то сжимал, то разжимал кулаки, еле сдерживая желание заехать наглому молодчику точнехонько промеж глаз. Правила приличия не нарушались, но он все равно не удержался бы от того, чтобы не наговорить Лорну грубостей. Его останавливало только присутствие отца и леди Эсмерелды, которая со всей возможной любезностью поддерживала разговор с теми, в ком был так заинтересован ее муж. Виконт Монфор, скромно участвующий в разговоре, просто смотрел и пытался понять, права ли была в своих оценках леди Розалинда, когда рассказывала ему о матримониальных планах отца. Он видел, как менялся ее взгляд, сначала от протестующего, а затем к почти покорному. И эта картина все меньше нравилась ему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация