Книга Перст судьбы. Эсмиль, страница 22. Автор книги Алина Углицкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Перст судьбы. Эсмиль»

Cтраница 22

Всего секунда – и клинки скрестились с тяжелым лязгом. Бой начался. Молча, без единого звука. Словно сражались не люди, а тени. Только было слышно, как звенит сталь, да еще дыхание соперников.

Эсмиль стояла, прижавшись к холодной стене. Ее глаза пылали азартом, тонкие ноздри раздувались, грудь вздымалась под красным бархатом. Она не боялась того, что ее охранников могут убить – ей это и в голову не пришло. Все, что сейчас происходило, казалось ей каким-то представлением, наподобие тех, что она видела на Тан-Траши. Запах крови буквально пьянил, обнажая темную сторону ее души.

Один из нападавших, которого теснил Вирстин, уронил свой кинжал. Клинок звякнул, ударившись о мостовую, и молодой данганар тут же ударом ноги отшвырнул его прочь.

Дождавшись, пока противники отвлекутся на схватку, Эсмиль нырнула в просвет между ними и бросилась к оружию, валявшемуся на земле. Охваченная возбуждением, она даже не заметила, как роскошный меховой палантин соскользнул с ее плеч в жидкую грязь. Сейчас все ее мысли были лишь о том, что она сжимала в своей руке.

Схватив кинжал, Эсмиль так и застыла на корточках: разбойник ранил Вирстина в правое плечо, и рука данганара повисла плетью. Он перебросил меч в левую, но противников было двое, они наседали, тесня его с двух сторон. А Рикван был в десяти шагах. У его ног уже валялось два трупа, третий из нападавших яростно отбивался, держа в каждой руке по короткому мечу.

Девушка вновь скрылась в тени стены, никто из мужчин не заметил ее передвижений, слишком уж они были заняты схваткой. Она воткнула кинжал в подол своего платья и вспорола тяжелый бархат. Как только можно передвигаться в этих нелепых юбках, сковывающих движения? И не мудрено, что северные женщины такие клуши! Зачем только она вообще согласилась это надеть? Нет, все-таки лучше родных шаровар и туники еще ничего не придумали!

Вирстин выбил меч из рук одного мерзавца. Безоружный противник отшатнулся на безопасное расстояние, второй атаковал, отвлекая внимание на себя.

За спиной данганара возникла тень. Тускло блеснуло лезвие.

Эсмиль застыла – кинжал!

А Вирстин отбивает очередную атаку! Кровь хлещет из его раны, он уже тяжело дышит, но все еще продолжает сражаться.

Разбойник бесшумно скользнул вперед, собираясь напасть со спины. И Эсмиль, совершенно не думая, бросилась на него.

Точно маленькая дикая обезьянка она запрыгнула ему на спину и крепко обхватила ногами за талию. Левая рука живой удавкой обвила горло мерзавца и сдавила, перекрывая дыхание. Сверкнул зажатый в правой руке кинжал. Короткий замах – и клинок вошел в горло по самую рукоятку…

Эсмиль упала на землю вместе с телом, которое продолжало биться в агонии. Кровь из яремной вены хлестала фонтаном. Горячая красная жидкость обагрила руки, лицо и шею, но девушка только молча вытерла губы и поднялась.

Бой был закончен. Противник Вирстина валялся в грязи, разрубленный практически надвое. Рикван своего не стал убивать, но хорошенько потрепал, а напоследок лишил сознания, ударив по голове пудовым кулаком. Его Милости будет весьма интересно узнать, что это за птица и кто его нанял.

У стены сиротливо валялись брошенные в спешке покупки. Носильщики сбежали, не отработав полученных денег. Эсмиль презрительно скривилась. Мужчины! В ее Доме ни один из рабов или слуг не посмел бы так поступить. Любой из них бросился бы защищать хозяйку и ее собственность ценой своей жизни, избитый, раненный, на последнем издыхании, но не сбежал бы ни за что.

– И что со всем этим делать? – Рикван грубо выругался, ничуть не стесняясь присутствия девушки. – Кто это все понесет?

– Рик, наша птичка завалила этого пройдоху, а ты про шмотки, – Вирстин обтер лезвие меча об одежду убитого и подошел к Эсмиль, которая стояла с недовольным видом, попинывая труп недавнего противника. – Где ты так научилась владеть кинжалом?

Амаррка хмыкнула.

– Думаешь, я всю жизнь горшки чистила или ублажала таких, как твой лэр? Меня саму ублажали. Пятнадцать отборных мужчин, готовых выполнить мою малейшую прихоть. А здесь что? Разбежались, как крысы, – и она с остервенением выдернула кинжал из остывшей плоти.

– Девочка, лучше дай это мне.

– И не подумаю. В мире, где мужчины бегут от опасности, женщина должна уметь себя защитить, – девушка демонстративно засунула кинжал за пазуху.

– Боюсь, лэру это не понравится.

– Жаль вашего лэра. Ничем не могу помочь.

Рикван крепко стянул пленнику руки за спиной его собственным ремнем и грубым тычком вывел из забытья. Вздернул на ноги, сорвал с лица платок, скомкал его и впихнул разбойнику в рот вместо кляпа. Под платком скрывался молодой мужчина неприметной наружности. Щуплый на вид, но отличный фехтовальщик, как недавно выяснил Рикван.

Его собственная рана горела, но он сумел перетянуть ее рукавом, оторванным от своей рубахи. Вирстин тоже перевязал свою рану. Следовало возвращаться и доложить лэру о нападении.

– Кто понесет мои вещи? – настойчиво поинтересовалась Эсмиль.

– Попробуй сама.

Девушка поджала губы. Вот еще! Если и существует мужчина, которому бы она подчинилась, то здесь его нет.

– Наверное, всё-таки вы, – констатировала она, складывая руки на груди, – или я и шагу не сделаю.

– Знай свое место, рабыня! – зарычал Рикван, наступая на нее. Мало того, что мелкая мышь унизила их, вмешавшись в схватку, так еще и строит из себя госпожу. Где это видано? Женщина должна молчать! Повиноваться и молчать!

– Хочешь мне его указать? Ты не посмеешь тронуть меня без позволения своего лэра. Нести я ничего не буду, можете бросить все это здесь. Но предупреждаю, вряд ли ваш лэр будет доволен.

Пока они препирались, Вирстин нашел выход из положения. Коротко хмыкнув, он подошел к пленнику и некоторое время молча разглядывал его. Потом сказал:

– Один носильщик у нас уже есть, – и начал методично цеплять тому на шею завернутые в серую бумагу покупки.

Бедняга судорожно вздохнул, бросая исподлобья мрачные взгляды. Мало того, что не справился с делом, так еще и умереть не сумел. А лэр Дарвейн, говорят, с врагами не церемонится…

Глава 9

Дарвейн сходил с ума. Будто тигр в клетке, он метался по снятому номеру на втором этаже трактира, через каждые пять минут заглядывал в окно и едва не рычал. Прошли уже все мыслимые сроки, на город медленно опускалась ночь, а его люди и его рабыня до сих пор не вернулись.

Лэру хотелось сбежать вниз по деревянной лестнице, оседлать коня и перевернуть этот город, в недрах которого пропала его женщина.

Первая мысль была: "Сбежала! " Но как? Данганары не только опытные бойцы, но еще охотники и следопыты. Уйти от них, тем более среди бела дня, практически невозможно. Любой из них по одному лишь запаху вычленит ее в толпе из ста человек и увидит следы на камне. Невозможно! Сбежать от них невозможно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация