Книга Бэтмен. Ночной бродяга, страница 56. Автор книги Мари Лу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бэтмен. Ночной бродяга»

Cтраница 56

— Они не должны были умирать, — вмешалась Мадлен. Она снова нахмурилась и поглядела на брата. — Я уже устала тебе говорить, что ты получишь от каждого преступления больше, если оставишь жертвам жизнь. Пусть они мучаются, наблюдая за потерей своего состояния.

— И позволить им избежать заслуженной справедливости? — Кэмерон надулся, затем поглядел на Брюса. — Каждый из этих так называемых филантропов зарабатывал деньги на системе приватизированных тюрем Готэма. Скажи мне, что они не заслуживали смерти.

— Они не заслуживали такой смерти, — со злостью в голосе произнес Брюс. — Никто не заслуживает. Возможно, даже ты такого не заслуживаешь.

— Я уже мертв. Могу даже свидетельство о смерти показать, — ответил Кэмерон.

— И я должен был стать следующим? — В голосе Брюса прорезался гнев.

— Таков был план. Хотя кто-то, кажется, тебя об этом предупредил. — И Кэмерон испепелил сестру обличающим взглядом. Брюс тоже посмотрел на Мадлен. Возможно, она все-таки переживала за него.

Брюс открыл рот.

— Мадлен, ты правда думаешь, что весь этот замкнутый круг из краж, убийств и разрушения того стоит?

Девушка задрала подбородок.

— Я верю, что наши действия разбудят город, — заявила она, — я не потерплю системы, при которой правящий класс защищает своих жадин и хапуг.

— А что насчет меня? — тихо спросил Брюс. — Вы считаете, что я заслуживаю той же судьбы, что и другие люди, которых вы обрекли на смерть?

— Тебя не должно было быть здесь, — напряженным голосом ответила Мадлен.

Кэмерон посмотрел на сестру и вздохнул.

— А он тебе действительно понравился, да?

Девушка промолчала. Кэмерон покачал головой и направился к двери.

— В любом случае, это уже не имеет значения. Уэйн, пора нам с тобой заканчивать. Открой Мадлен доступ к твоим счетам, и мы осуществим перевод тихо и быстро.

«Хорошо. Пусть продолжают в том же духе».

— И с чего бы мне так делать? — прорычал Брюс. — Приставите нож к горлу, если я откажусь? Как и всем остальным?

Кэмерон задрал бровь, словно общался с ребенком.

— С того, Брюс Уэйн, что у нас на балконе куча заложников, готовых ответить за твое упрямство.

Брюс покосился на Мадлен. Девушка наградила его мрачным взглядом в ответ.

— Не заставляй меня делать этого, — прошептала она, слегка покачав головой.

Кэмерон ее не услышал. Он открыл дверь, приготовившись выйти.

— Не задерживайся, сестричка, — произнес он, не оборачиваясь. Кэмерон сделал шаг, дверь за ним закрылась, и Брюс с Мадлен остались одни.

— Мадлен, — в полной тишине произнес Брюс. — Это ведь не ты. Я вижу это по твоим глазам.

Девушка не ответила, продолжая буравить взглядом дверь. Но все ее тело инстинктивно повернулось в его сторону. Ее близость окутывала юношу теплом.

— Это не имеет значения, — тихо ответила она, — наша цель остается прежней.

— А что будет со мной, когда твой брат покончит с переводом моих денег? — прошипел Брюс. — Думаешь, он позволит мне выйти отсюда живым? Думаешь, он просто передаст меня полиции? — Юноша покосился на дверь. — Думаешь, он просто отпустит остальных заложников?

Мадлен ответила не сразу — и пока она колебалась, Брюс понял правильный ответ.

— Тебе есть дело, — прошептал он и наклонился ближе, в отчаянии пытаясь отыскать в их близости хоть что-то настоящее.

— Я никогда не хотела, чтобы ты оказался здесь, Брюс, — прошептала Мадлен, обрушив на Брюса жесткий взгляд.

— Почему?

Девушка посмотрела в сторону, открыла рот, будто хотела что-то сказать, но затем передумала.

— Почему, Мадлен? — мягко произнес Брюс. — Потому что я сейчас скажу тебе правду. Ты действительно мне нравишься. Несмотря ни на что я действительно что-то к тебе чувствую. Не иди по пути своего брата.

Мадлен мрачно посмотрела на него.

— В нашей истории не может быть счастливого финала, — наконец, произнесла она, отворачиваясь в сторону и вставая. — Так что давай покончим со всем этим.

Глава двадцать пятая

Мадлен вывела его из гримерки, и они вместе последовали к зрительному залу. Брюс осматривался по сторонам. На балконах собралась как минимум дюжина Ночных бродяг, все в одежде военного образца, все стоят спинами к нижнему этажу.

Сколько их здесь вообще? Как там дела у полиции со штурмом? Брюс снова огляделся, ища возможность улизнуть. Взгляд зацепился за дверь, ведущую обратно на лестницу. Он поднялся по ней не до конца, в противном случае он очутился бы на плоской крыше концертного зала.

Брюс отвернулся, но мозг продолжал лихорадочно соображать, и новые идеи появлялись одна за другой.

Вдвоем они поднялись по извилистой лестнице, прошли через дверь балконной ложи. Свет здесь был тусклее, но более теплого оттенка: он ассоциировался у Брюса с началом представления, когда оркестр еще только настраивался. В креслах спиной к Брюсу и Мадлен сидела целая толпа народа, словно слушатели концерта, разве что все сидели в напряжении, молча и изредка поглядывая на стоящих в каждом проходе вооруженных Бродяг.

Брюс принялся рассматривать заложников, выискивая взглядом Дайан и Люциуса. Некоторые плакали, другие выглядели смертельно бледными, словно вот-вот потеряют сознание. У третьих были связаны руки, словно люди пытались бороться. Юноша узнал исполняющего обязанности мэра и нескольких членов городского совета, посещавших его благотворительный банкет.

И Ричарда. Бывший друг Брюса охранял один из проходов. Ощущал он себя, должно быть, странно. Стоять здесь, наблюдать за вывешенными в память о его отце черными траурными занавесами и знать, кто в ответе за все произошедшее. Ричард вздрагивал, словно кролик, при малейшем движении поблизости.

Мадлен старалась не смотреть на заложников, словно так можно было игнорировать их присутствие и дальше заниматься делом. У юноши подступил к горлу комок, но он продолжал искать в толпе знакомые лица.

Вот. Люциус сидел в первом ряду, с невозмутимым видом рассматривая выходящий на главную сцену балкон.

А вот и Дайан.

Она сидела на краешке самого последнего ряда, по соседству с охраняющим этот ряд Ночным бродягой. Брюсу потребовалось все его самообладание, чтобы сию же секунду не броситься к подруге. За спиной девушки начинался проход, ведущий к выходу. Дайан казалась испуганной, но настороженной и, что важнее всего, целой и невредимой. Если понадобится уходить быстро, Дайан не доставит проблем.

Брюс снова взглянул на Мадлен. Сегодня девушка выглядела задумчивой и более потрясенной, чем обычно.

Наконец они подошли к концу застеленного ковром прохода. На полу рядом лежала целая стопка планшетов. Мадлен жестом приказала Брюсу сесть перед ними, а затем примостилась рядышком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация