У Джошуа сердце начинает биться где-то в горле при виде безжизненной конечности, ходящей туда-сюда в жующих челюстях мега.
Оторванная рука падает в море.
Луч прожектора выхватывает левый глаз монстра, затянутый серой катарактной пленкой.
Мегалодон откатывается в сторону и исчезает.
Терри, почувствовав головокружение, хватается за леер:
– Я передумала. Срочно доставьте нас на берег.
Джошуа, обняв Терри за талию, поспешно уводит женщину в рубку:
– Она ушла на глубину.
– Акула появилась на сонаре, – рапортует Брайан. – Триста футов… Четыреста… Движется на юг, направление два-один-ноль. Должно быть, мы ее спугнули. Она буквально летит со скоростью двадцать пять узлов.
Джош настраивает рыболокатор:
– Следуй за ней, Марино.
Терри спускается вниз. Входит в одну из кают. Видит на нижней койке спящего Майкла Виллэра. Трясет его изо всех сил:
– Просыпайся! Доставай гранатомет!
Брайан прислушивается к сигналам сонара:
– Так не пойдет. Ничего не слышно из-за грохота тампера.
В рубке появляется Терри. Марино смотрит на карту:
– Эй, Банкофски, эта твоя рыбина покидает пролив. Направляется в открытый океан. Теперь за ней будет нелегко угнаться.
В миндалевидных глазах Терри плещется страх.
– Джош, я не шучу. Давай повернем назад. Мне не нравится эта затея.
– Лучше идите прилягте.
– Хватит меня опекать!
– Терри, вы наняли нас выполнить эту работу. Так не мешайте нам делать свое дело.
– Я передумала. И вообще, по-моему, это даже не Ангел.
Мужчины, дружно повернувшись, таращатся на Терри.
Джошуа нервно улыбается:
– Терри, конечно же это Ангел.
– Нет, я так не думаю. Эта акула не похожа на Ангела. Ангел была гораздо массивнее, гораздо крупнее.
– Когда вы в последний раз ее видели? Восемнадцать лет назад?
– Джошуа, я хочу обратно на берег. Прямо сейчас!
Однако Джошуа пропускает мимо ушей отчаянный призыв Терри:
– Капитан, следуйте прямо за ней! Смотрите не упустите монстра.
Глава 18
На борту «Нептуна»
Филиппинское море
347 мильк юго-западу от Марианской впадины
Порывы штормового ветра хлещут полночное небо, плотные стены дождя обрушиваются на рассвирепевшее море в белых лохмотьях пены. Вздымающиеся кучевые облака сердито рокочут, разражаясь раскатами грома и сверкающими зигзагами молний, точно паутина, пронизывающих наэлектризованную атмосферу.
Двадцати-, тридцатифутовые валы терзают киль испанского галеона, отвесные горы воды возносят парусное судно к небесам, чтобы затем безжалостно бросить его вниз.
Капитан Робертсон и его старший помощник, оба в непромокаемых робах, стоят за штурвалом, пристегнувшись ремнем безопасности к гроту. Все паруса «Нептуна» убраны, все люки задраены, чтобы с минимальными потерями пережить шторм.
В недрах судна темные коридоры оглашаются взрывами хохота Сорвиголов и громкими звуками хеви-метал. Деревянные балки надрывно скрипят под напором волн, вторя стонам страдающего от качки экипажа.
Сьюзен Феррарис после трех таблеток снотворного мечется в полубессознательном состоянии на койке. Эрик Холландер, стоя на четвереньках, пугает унитаз, впрочем, так же как и большинство его помощников. Эндрю Фокс и его команда, попивая горячий чай из пластиковых кружек, коротают время в кают-компании за просмотром на DVD-диске фильма «Идеальный шторм». Джонас, изображающий из себя старого морского волка, остается, насколько хватает сил, сидеть с молодежью, но приступы тошноты берут над ним верх, и он, сдавшись, отправляется к себе в каюту.
Он пробирается на ощупь по темному коридору, и тут неожиданно «Нептун» кренится на правый борт. Джонаса отбрасывает к противоположной стене, а судно тем временем продолжает крениться, совсем как в ярмарочном павильоне ужасов… Сорок градусов… Пятьдесят…
В этой кромешной тьме Джонаса охватывает первобытный страх, он с замиранием сердца ждет решающего удара морской стихии.
Музыка палубой ниже внезапно стихает – вышел из строя бумбокс. Слышатся крики, визг, пьяный смех: это команды Сорвиголов, которые играли в обнаженном виде в «Твистер», обмазывая друг друга кремом для бритья, летят вверх тормашками, впилившись в стенку. Полуголые Куколки падают на эту гору плоти, кого-то выворачивает в темноте, и никто из них не подозревает о том, что «Нептун» может в любую минуту затонуть.
Даниэлла Тейлор блюет в полотенце и молится о скором конце.
Но вот наконец судно выравнивается, готовясь отразить очередную атаку беспощадных волн.
Джонас с трудом встает и идет вперед, толком не понимая, что у него под ногами – стена или пол. Он слышит доносящиеся снизу странные звуки, и у него возникает естественное желание отправиться на поиски дочери.
Но какой смысл? Либо ее рвет где-нибудь в уголке, либо она, как и все остальные, уже набухалась. В любом случае я сейчас последний человек, которого ей хочется видеть.
Заглушив первый порыв обломать дочери кайф, Джонас нащупывает дверь своей каюты и вваливается внутрь. Левая нога подворачивается, и он стонет от резкой боли в оперированном колене.
– Ты в порядке? – Женский голос явно застает Джонаса врасплох.
– Дани?
– Не угадал.
Джонас нашаривает вещмешок, находит карманный фонарик, включает.
И видит раскинувшуюся в его гамаке женщину в распахнутом черном купальном халате на голое тело.
– Мия?
– Вот видишь, я знала, что ты запомнишь мое имя.
– Мия, ты, случайно, не видела Дани?
– Она внизу. Блюет вместе с другими зверьми этого зоопарка. Оставь ее, девочка упивается своим несчастьем.
Нос корабля в очередной раз взмывает вверх.
Мия снова откидывается на спину, наслаждаясь эффектом американских горок.
У Джонаса кровь отливает от головы, когда судно в очередной раз падает с верхушки волны обратно в море. Опустившись на четвереньки, он пытается отыскать ведро с водой.
Темноволосая смуглая итальянка с примесью филиппинской крови соскакивает с гамака, берет Джонаса под руку и подводит к иллюминатору. Открывает штормовую крышку, иллюминатор мгновенно распахивается.
Ветер злобно завывает в каюте. Разряды молний освещают вставший на дыбы Тихий океан.
– Дыши! – Мия заставляет Джонаса сунуть лицо в иллюминатор под брызги морской воды и струи дождя. – Смотри на облака, не на океан.