Книга Поденка, страница 77. Автор книги Джеймс Хэйзел

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поденка»

Cтраница 77

– Черт возьми, это опять ты, – почти сразу ответил раздраженный голос. – Получил результаты вскрытия?

– Получил, но он не очень-то информативен.

– Дьявол кроется в деталях.

– Мм. Джайлс. Джайлс, мне нужно навести кое-какие справки о прошлом.

– А ты помнишь, что случилось, когда я наводил такие справки в прошлый раз?

– Послушай, но ведь Независимая комиссия по рассмотрению жалоб на злоупотребления полиции почти сразу закрыла это расследование.

– Все равно сведения о нем остались в моем личном деле.

– Пожалуйста. По старой дружбе.

Послышался тяжелый вздох.

– Ну, хорошо. Что тебе надо?

– Ева Миллер, – сказал Прист.

– Ты что, придумал это имя просто так, чтобы поболтать со мной? Ты, ублюдок, не имеющий друзей? – хохотнул Джайлс.

– Оно настоящее.

– Ну ладно. А дата рождения?

– Понятия не имею.

– А последний известный адрес?

Прист прочитал адрес из папки, который дала ему Сандра.

– Вероятно, это не последний ее адрес, но другого у меня нет. Она умерла, но я не знаю, когда.

– Совсем ты меня не жалеешь.

Чарли услышал в телефоне стук компьютерной клавиатуры.

– Ну, вот, – промычал Джайлс. – Как тебе это? Родилась пятнадцатого мая тысяча девятьсот двадцать пятого года. Умерла второго июня тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года.

– Понятно. А кто значится в списке ближайших родственников? Альберт Рак?

Еще несколько ударов по клавишам, и Джайлс озвучил имя.

Прист молчал. Черт возьми.

– Спасибо, Джайлс, – пробормотал он.

– Ты собираешься сказать мне, в чем дело? – требовательно спросил Джайлс.

Чарли прекратил разговор.

Он вышел из ванной в одних темных брюках. Душ был приятной передышкой, позволившей ненадолго отвлечься от приставшего к нему мрака. Прист хотел его смыть, но безуспешно, и он по-прежнему чувствовал на себе липкую грязь.

Теперь Джессика сидела на диване в гостиной, и одну половину лица освещал свет, льющийся из стоящего рядом аквариума. Рыжие волосы, зачесанные назад, открывали высокие скулы и изящную шею. Сбросив туфли, она устроилась в уголке между спинкой и подлокотником дивана. Прист остановился в дверях, подумав, что, возможно, ему стоило надеть рубашку, но Джессика на него даже не взглянула. Он помнил, какая гладкая у нее кожа, гладкая, как шелк.

– Ты знаешь кого-нибудь из тех, кто фигурирует в базе данных? – спросил Чарли.

Джессика покачала головой.

Экран телефона, лежащего на журнальном столике, загорелся. У Чарли было два новых голосовых сообщения. Он взял телефон, включил запись и услышал незнакомый голос: «Мистер Прист, я подруга Джорджи. Она в беде. Перезвоните мне, пожалуйста».

Черт. Он перезвонил. Давай, ответь. Джессика подняла голову.

В конце концов ему ответили.

– Алло?

– Это Чарли Прист.

– Слава богу! Я не знала, кому еще могу позвонить.

– Кто вы? – спросил Прист

– Меня зовут Ли… Я подруга Джорджи… ее соседка по квартире.

– Она о вас как-то упоминала.

– Я не знала, кому еще можно позвонить.

Ли пересказала свой телефонный разговор с Джорджи. Прист слушал, чувствуя, как его душа еще глубже погружается во мрак.

– Значит, она отправилась в Кембридж? – спросил он.

– Да. Я не знаю, зачем.

– Зато я знаю.

А чего еще он ожидал? Что девчонка просто вернется домой и будет играть в ролевые игры со своими занудными друзьями? Что она начисто забудет о расследуемом деле? Черт, ну до чего же он наивен.

– А вы уверены, что ваш разговор прервался из-за нападения? – спросил Прист. – Почему вы так решили?

– Потому что я слышала звуки борьбы… И есть еще кое-что. Кто-то… кто-то послал Джорджи одну вещь. По почте.

Прист сглотнул. Нет!

– Что именно?

Джессика выпрямилась.

– Похоже на насекомое. Дохлая букашка, – дрожащим голосом сообщила Ли.

– Поденка.

– Думаю, да. Наверное. Вам это о чем-то говорит?

– Ли, я хочу, чтобы вы мне немедленно набрали, как только она вам позвонит. Хорошо?

– Конечно, но…

Прист закончил разговор и рухнул на диван. Джессика положила ладонь ему на плечо.

– Что произошло? – В ее голосе звучала паника.

– Кажется, Джорджи у них.

– У кого?

– Думаю, это те же люди, которые похитили Хейли. – Чарли замолчал, пытаясь осознать этот факт.

Джессика замерла.

– Чарли, меньше всего я хотела, чтобы так случилось.

– Что?

– Предполагалось, что ты будешь расследовать убийство моего брата. Я понятия не имела, что это может так далеко зайти.

– Нет, я имел в виду другое. Ты сейчас назвала меня Чарли. Хотя обычно зовешь Пристом.

Джессика прислонилась к нему, и он обнял ее за плечи. Она положила голову ему на грудь, и Чарли ощутил, как учащается его сердцебиение. Ее запах был ему уже хорошо знаком; но хватит ли одного этого аромата, чтобы привнести свет в его омраченную душу? Он ласково поцеловал ее в макушку. Однако чувствовал себя так, будто его окружала черная пустота. Чарли боялся, хотя ему не доводилось испытывать страха уже много лет. Он боялся, что теперь ему есть что терять.

– Если бы я мог остановить время, – едва слышно проговорил Прист.

Джессика наклонилась и взяла со столика его телефон.

– У тебя есть еще одно голосовое сообщение, – прошептала она, отдавая его ему.

Чарли включил голосовую почту и, поднявшись, прошел в другой конец комнаты, чтобы Джессика не смогла услышать сообщение. Раздался юный взволнованный голос Джорджи, еще не подозревающей, какая опасность ей грозит.

«Привет, Чарли. Пожалуйста, не сердитесь, но я приехала в Кембридж, чтобы выяснить насчет Хейли. Я знаю, мне не следовало этого делать, но я не могу сидеть сложа руки, когда вокруг творится такое. Так что я села на поезд и поехала в Кембридж. Наверное, мне не следовало этого делать. Как я уже сказала, не сердитесь. То есть я понимаю, что вы все равно рассердитесь, но пусть это будет всего лишь гнев гунна Аттиллы, а не Влада Колосажателя, хорошо? Извините, я уже поняла, что неудачно выразилась. Но я, кажется, все-таки выяснила кое-что полезное. Соседка Хейли сказала, что неделю назад видела у ее дома машину, и хотя она не в курсе, какая это марка, по ее словам, на ветровом стекле был пропуск на парковку с логотипом “Эллиндер фармасютикалз”. А спальня Хейли перевернута вверх дном. Ясно, что там что-то произошло. На туалетном столике видны следы ногтей, и он отодвинут от стены. Нам надо ее найти. Так что не сердитесь, но нам надо найти Хейли, и компания “Эллиндер” явно замешана в ее исчезновении. Пока».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация