Книга Дыхание дьявола, страница 63. Автор книги Томас Тимайер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дыхание дьявола»

Cтраница 63
47

В лицо Оскара ударил свет и выдернул из глубокого сна.

– О, нет! Не нужно света! Я еще хочу спать.

Никакой реакции.

Если это шутка, то не очень удачная.

Оскар перевернулся на другой бок.

– Не нужно света, – еще раз пробормотал он. И умоляюще добавил: – Пожалуйста.

Сначала он решил, что это отец развлекается и светит на него индукционной лампой, но сквозь приоткрытые веки он увидел, что Гумбольдт лежит чуть дальше и сладко храпит. Он устало осмотрелся. Все спали. Все, без исключения. Даже Вилма уткнулась клювом в перья и тихонько посапывала.

Оскар прикрыл глаза ладонью. Откуда этот ужасный свет? Ему понадобилось несколько минут, чтобы сориентироваться. Пещера оказалась меньше, чем он предполагал. Метров пятьдесят в длину и двадцать в ширину. Песчаная отмель находилась на берегу сверкающего зеленоватого озера, в которое поступала вода из гейзера. В потолке сияло круглое отверстие, и точно такой же круг света падал на землю. Оскар оказался единственным, кто попал в этот круг. Все остальные находились в тени, и, вероятно, поэтому и не проснулись.

Вдруг стало темнее. Свет закрыло серое пятно и проплыло поперек всего круга. Края у него были неровными, оно очень напоминало… облако!

Это не искусственный свет, это дыра в потолке! И в ней кусочек неба!

– Просыпайтесь! – закричал он. – Все просыпайтесь!

Первой шевельнулась Лена.

– М-м-м? В чем дело? Я видела такой прекрасный сон. Я была на свежем воздухе, и в лицо мне светило солнце.

– Тогда скорее открывай глаза. Твой сон не кончился, он превратился в реальность.

Не прошло и десяти секунд, как все проснулись. Путешественники недоверчиво уставились в потолок.

– Не может этого быть.

– Почему же вчера мы ничего не заметили?

– Как так получилось?

Лилиенкрон поморгал, а потом обхватил Гумбольдта за плечи и крепко хлопнул по спине.

– Поздравляю, старик. Вы все исправили. Очень хорошо!

Исследователь беспрекословно вытерпел эту процедуру. Похоже, он сам с трудом верил тому, что видел.

К нему подошла Элиза и поцеловала в щеку.

– Лилиенкрон прав, – шепнула она. – Ты бесподобен!

– Ничего не понимаю, – сказала Шарлотта. – Почему мы ничего не увидели, когда нас сюда вынесло?

– Потому что была ночь, – объяснил Оскар. – Может быть, сейчас новолуние, или небо было затянуто тучами. Помните, какими темными здесь бывают ночи? Совсем не такие, как в Берлине.

– Теперь это не имеет значения, – сияла Элиза. – Главное, что мы выбрались из глубин земли. Чудесный гейзер вынес нас наверх. Осталось только придумать, как выбраться из этой пещеры.

Оскар оценил высоту. Свод пещеры находился метрах в десяти у них над головами.

– Кажется, я придумал, – заявил Гумбольдт. – Не подержите?.. – он сунул в руку Лилиенкрона арбалет и открыл сумку с оружием.

Оскар разглядел арсенал сверкающих стрел, из которых отец выбрал две. Длинные металлические прутья, по бокам которых крепились тонкие пластины, а на концах было что-то вроде петель. Гумбольдт достал из сумки тонкую веревку и протянул ее в петлю. Потом вложил одну петлю в арбалет, оттянул пружину и прицелился в отверстие в потолке. Оскар разглядел, что на стреле было еще несколько острых крючочков. Раздался свист, и она взлетела. Гумбольдт отложил арбалет и подергал за веревку. Она уходила за пределы отверстия. Затем он зарядил вторую стрелу и выстрелил в том же направлении. Когда стрела закрепилась, исследователь схватился за обе веревки и повис на них всем своим весом.

– Готово, – сказал он и достал из сумки несколько пар кожаных перчаток.

– Может, я попробую? – предложила Лена. – Я легкая и могу забраться очень высоко.

– Ты? – удивился Гумбольдт.

– Она прекрасно лазает, – подтвердил Оскар. – Даже лучше меня, хотя мне и не хочется в этом признаваться.

Гумбольдт подумал и кивнул.

– Прекрасно, – согласился он. – Только не предпринимай никаких рискованных действий. Вот канат. Закрепи на поясе страховочный канат. На случай, если одна из стрел не выдержит. Наверху привяжешь веревки к дереву или скале и дашь нам знак. Все понятно?

– Ясно.

Лена поправила перчатки, еще раз убедилась, что страховка хорошо закреплена и схватилась за веревки. Со скоростью обезьяны она вскарабкалась по тонкому канату и исчезла в отверстии.

Через пять минут к ним упал канат. В круге света показалась голова девушки.

– Залезайте! – крикнула она. – Здесь наверху просто здорово. Светит солнце, щебечут птицы и все такое зеленое!

Оскар никогда не думал, что будет так радоваться солнцу и небу. Лена не преувеличивала. Наверху было великолепно.

Они стояли на склоне вулкана, у подножия которого лежала страна. Оскар видел холмы, долины, пестрые поля, маленькие деревеньки и сверкающие реки. Чуть дальше тянулись в небо вершины других гор. Ему показалось, что некоторые он узнает, но точно назвать их он бы не решился. Все смотрели вокруг, пытаясь угадать, где же они.

Лилиенкрон первым нарушил молчание.

– Кажется, мы находимся совсем недалеко от дворца. Помните, место с горячими источниками. Вон долина, и если я не ошибаюсь, на горизонте Сурабая.

– Хотите сказать, что мы находимся на Семеру? – усомнился Оскар. – Но это невозможно.

– А почему бы и нет? – пожал плечами Гумбольдт. – Мы проделали под землей несколько километров, и кто сказал, что гейзер бил строго вертикально. Скорее всего, мы отклонились километров на тридцать или сорок.

– И еще кое-что, – добавила Шарлотта. – Помните, как Дималь рассказывал, что на склонах Семеру существуют дыры, из которых дует сильный ветер. Он называл его дыханием дьявола. Послушайте.

Все прислушались. Внизу, в пещере, действительно слышалось глухое рычание. Оно становилось все тише и тише и, наконец, смолкло. Оскар отступил на шаг. И тут же снова зашумело. Волосы Оскара тут же растрепало ветром. Ветер вырвался изнутри пещеры, пронесся мимо скал и расщелин и оглушил путешественников адским свистом. Но вскоре он стих.

– Ну? – улыбнулась Шарлотта. – Теперь убедились?

– Гейзер! – догадался Оскар. – Это он вызывает ветер.

– Верно. Водяной столб вытесняет воздух из пещеры, и тот вырывается из расщелин. В того, кто не знает, что происходит там внизу, это должно вселять ужас. Поэтому местные и боятся этого ветра. Правильно говорит профессор Лилиенкрон, – кивнул Гумбольдт. – Мы находимся на северном склоне Семеру. – Он ткнул в карту: – Дворец Тенга находится здесь, в нескольких километрах. Дорога будет нелегкой, поэтому предлагаю сразу же отправляться в путь. К вечеру нам нужно добраться до цели. – Он улыбнулся: – Вперед, друзья мои! Начинается последняя часть нашего путешествия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация