Книга Закон Хроноса, страница 41. Автор книги Томас Тимайер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Закон Хроноса»

Cтраница 41

Оскар улыбнулся Шарлотте, и та улыбнулась в ответ.

– Идти оказалось дольше, чем мы предполагали, – рассказывал он дальше. – Я уже думал, что мы никогда туда не доберемся, как лес внезапно кончился. Перед нами до самого купола простирался зеленый луг и окружал конструкцию кольцом. Безупречная полоска свежей травы, шириной метров пятьдесят. Пустая, как футбольное поле.

Ни кротовых нор, ни проплешинок. Все стебельки одинаковой длины, как будто под линейку подстриженные. Да и лес выглядел странным. Ни одна веточка не торчит, ни одного желтого листочка. Естественная стена из пышной зелени. Похоже… – Оскар задумался: – …на искусственное. Как английский сад.

Я собрался с мужеством и ступил на идеальную зелень. Появилось странное ощущение. Как будто я попал на запрещенную территорию. В голове промелькнуло, что должна быть какая-то защита, мины или что-то в этом роде, но никаких следов не было видно. Сначала я шел очень осторожно, но когда понял, что ничего не случится, пошел смелее. Садовник не появился, сигнализация не включилась. Ничего страшного.

Я повернулся и подал Берингеру знак следовать за мной.

Он был таким бледным, что лицо его буквально светилось на фоне леса. Видно было, с какой неохотой покидает он укрытие и идет ко мне. Когда он подошел совсем близко, – трясущийся, оборванный, – я удивился, как мог его бояться. Но потом вспомнил о его трусливом выстреле, как он выслеживал нас и застрелил Элизу, и мое сочувствие испарилось.

Купол высился перед нами, как огромная стена из стекла и стали. Отдельные элементы так искусно соединялись друг с другом, что напоминали лист бумаги. Стекло, металл, металл, стекло и дальше то же самое. Я протянул руку и коснулся поверхности. Теплая. Может быть, от солнца, а может, от внутреннего источника энергии. Кончиками пальцев я уловил легкую вибрацию. Приложил ухо к стене и прислушался. Ничего. Только эта вибрация. Как будто ухо касалось живота огромного кита. Мы пошли вдоль купола, но не нашли ни отверстия, ни двери. Конструкция была совершенно безупречной. Безупречной, однообразной и скучной.

Наконец, Берингер пришел в себя и заговорил.

«Где-то должен быть вход, – сказал он. – Не может быть, чтобы не было ни одной двери». Не успел я его удержать, как он размахнулся и впечатал ботинок в стену.

– Нет! – вырвалось у Шарлотты.

– Да, – улыбнулся Оскар.

– Как можно быть таким глупым?

– Я тоже задавался таким вопросом, но непоправимое уже случилось.

– Что именно?

– На опушке леса я заметил движение. Толкнул Берингера и указал наверх. В двадцати-тридцати метрах от нас из чащи вынырнула фигура. В раскрашенной красно-черной маске, увешанная шкурами, листьями и кусочками коры, так что больше напоминала животное. Но было ясно, что это человек. Очень маленький человек.

Незнакомец довольно долго стоял, потом поднял руку и помахал. Когда мы не отреагировали, он откинул маску. Оказалось, что это не он, а она. Девочка. Лет десяти или одиннадцати. Крутой лоб, курносый нос с веснушками. Глаза перепуганные. Когда она подошла поближе, я заметил, что у нее очень светлая кожа, почти как у альбиноса.

– Кто такой альбинос? – поинтересовался Мышонок.

– Живое существо, в коже которого отсутствуют пигменты, – отмахнулся Гумбольдт. – Меня интересует, что было под куполом. Девочка вам ничего не рассказала?

– Подожди, – ответил Оскар. – Я как раз к этому подхожу. Она говорила на нашем языке, хоть и со странным акцентом. Кроме того, она очень сердилась из-за того, что мы устроили. Очень боялась чего-то, что называла «друулы».

– Друулы? – нахмурился исследователь. – Никогда не слышал.

– И я тоже. А она даже удивилась, что мы не знаем такого. Девочку, кстати, звали Тецц.

– Странное имя.

Оскар рассмеялся:

– Она тоже считала, что мы очень странные, поверьте. Особенно когда я сказал, что хочу попасть в купол. «К друулам? Вы с ума сошли, – воскликнула она. – Продолжайте, если хотите, но я ухожу. Не хочу, чтобы меня снова заперли».

Я ее удержал. Сказал, что мы не местные и не знаем, кто такие друулы. Она выдала еще несколько странных названий: наноботы, трекеры, жнецы, собиратели, строители и сторожа. Можете представить, как глупо я выглядел.

– Еще как можем, – ухмыльнулась Шарлотта.

– Взгляд у Тецц стал недоверчивым. Она внимательно меня оглядела и спросила, не птицы ли мы. И тут раздался вой. Как будто сирена включилась. Потом послышался треск. У Тецц от ужаса глаза стали круглыми. Не говоря ни слова, она развернулась и бросилась в лес. Теперь мне стало по-настоящему страшно. Мы с Берингером переглянулись и побежали за ней. Когда добежали до опушки, я оглянулся. Меня одолевало любопытство. На куполе появилась трещина, затем метрах в двадцати от нее – еще одна. Они шли сверху вниз и делили купол на три части. Пока я смотрел, трещины стали шире, средняя часть выдвинулась вперед, как кусок торта. Я стоял, точно парализованный. Внутри этого торта были какие-то огромные существа. Я так удивился, что забыл о том, что нужно прятаться.

Одно существо вышло из тени купола. Передвигалось оно на четырех ногах, причем задние конечности были значительно короче передних. Почти как у гориллы. Высотой оно было метров десять, но совсем без меха. Между огромными передними лапами я заметил оси, шестерни, винты и пропеллеры, придаточные механизмы и сочленения. Голова у него была полукруглой, на передней части находились два разреза, похожие на глаза, и отверстие для носа. Рта у этого существа не было. На плечах были две лампы, которые разгорались, едва оно начинало двигаться. Это зрелище меня так заворожило, что я не обратил внимания на двух стрекоз, вылетевших из верхней части купола.

Я бы так и стоял, если бы не вернулся Берингер и не схватил меня за руку. «Что ты делаешь? – кричал он. – Мы должны бежать». И мы побежали. Мимо проносились кусты и деревья, по лицу хлестали ветки, я падал, вскакивал и снова бежал по лесу. Вокруг начался ад. Слышалось оглушительное жужжание и грохот, огромные стволы ломались как спички. Чудовище, похожее на обезьяну, прокладывало себе путь, уничтожая все, что попадалось на пути. Мы бежали со всех ног, но это создание было быстрее. Стрекозы летали так низко, что я ощущал потоки воздуха от их крыльев. Меня схватили и подняли в воздух. Берингер бежал впереди меня и петлял, как заяц. Но это ему не помогло. Его схватили. И Тецц тоже, хотя она и опережала нас на несколько метров. Всех нас бросили в корзину на спине машины. Сделав это, существо ушло из леса и вскарабкалось на купол. Не успели мы понять, что происходит, как уже были внутри. Заработали рычаги, и отверстие закрылось. Мы оказались в ловушке!

32

– Вот это да!

– И что случилось потом?

– Рассказывай!

Всем хотелось узнать, что же было дальше.

Шарлотта даже забыла, что хотела пить, и заметила только теперь, когда во рту совсем пересохло. Она быстро налила себе стакан воды и залпом ее проглотила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация