Книга Секрет, страница 28. Автор книги Кэтрин Эпплгейт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секрет»

Cтраница 28

— Вы не поверите, с какой скоростью эти маши­ны выкорчевывают деревья!— воскликнул Тобиас. Похоже, увиденное совершенно выбило его из колеи. — Просто косят их, как фермер пшеницу!

— А в нашем распоряжении всего лишь один ваш час, чтобы помочь этому человеку, — добавил Акс и вздохнул. А потом, покосившись сразу обеи­ми парами глаз в сторону норы, где скрылись детеныши, глубокомысленно добавил: — И если только Тобиас не ошибся, малыши окажутся как раз на пути у этих машин.

Я зажмурилась, ожидая, что Марко отпустит одно из своих циничных замечаний, вроде «Кому какое дело до каких-то вонючих скунсов, когда идет война?». Но, к моему глубочайшему удивлению, вместо этого он вдруг возмутился:

— Эй, что за шутки по поводу наших малышей? Пусть только попробуют тронуть их хотя бы пальцем! Эти скунсы под защитой аниморфов!

Подмигнув в мою сторону, он шутливо отса­лютовал мне веткой:

— Спасите скунсов, матушка-заступница! Марко не перестает меня удивлять. Целыми

днями он может доставать вас. И вдруг в тот мо­мент, когда вы чувствуете, что терпение ваше на исходе и уже готовы его придушить, он внезапно поворачивается к вам совсем другой стороной.

— Да, да, теперь они наши, — подтвердила Рэчел. — Пусть только тронут!

— Прошу прощения! Эй, очнитесь! — взывал Джейк. — А план? Какой у нас план?

— Ну… — нерешительно начала я.

— Что такое? — повернулся ко мне Джейк. Я пожала плечами:

— Если Фэрранд ключ ко всему, стало быть, надо украсть этот самый ключ. Правильно я говорю? Наверняка, чтобы затащить его внутрь, им придется хоть ненадолго отключить силовое поле. И вот тогда-то и надо отбить его у йерков. И неважно, как мы это сделаем.

— Похитить Фэрранда, — задумчиво протянул Марко. — Что ж… просто и элегантно! И все-таки, учитывая их силы, считаю, что это почти самоубийство. Ты меня удивляешь, Кэсси. Обычно подобные сумасшедшие затеи — прерогатива Рэчел.

— У тебя есть идея получше? — перебил его Джейк.

— Пойти домой посмотреть телевизор.

— Значит, нет, — подытожил Джейк, скрестив уки на груди. — Тогда ладно. Похитим этого парня, как только он появится. А пока что надо как-то остановить эти проклятые машины.

— Круто! — восхищенно присвистнула Рэчел. Я вдруг почувствовала, что меня снова начинает подташнивать.

Глава 18

Для того, кто захотел бы подъехать к лагерю йерков на машине, существовала только одна дорога: спуститься вниз по длинной, гряз­ной просеке, которую не так давно прорубили в лесу сами же йерки.

Джейк предложил, чтобы мы с Тобиасом слетали посмотреть, сможем ли мы вовремя заметить приближение Фэрранда.

Джейк всегда быстро принимает решения. Не успела я оглянуться, как они с Рэчел, Мар­ко и Аксом исчезли, оставив меня с Тобиасом.

Я растерянно посмотрела на Тобиаса:

— Ты да я… здорово!

— Лично я всегда рад действовать с тобой на пару!— галантно заявил Тобиас.

Я принялась поспешно превращаться в ско­пу. Из всех хищных птиц она всегда была моей любимицей. К тому же, обернувшись скопой, я с легкостью могла соперничать с Тобиасом в скорости.

— Слушай, Тобиас… есть одна вещь, которая не дает мне покоя. С тех пор как… ну, сам зна­ешь… я бы хотела покончить с этим раз и навсегда. Прости, что я тогда напустилась на тебя… из-за скунсов. Ты ведь просто поступил так, как подсказывал тебе инстинкт, — выпали­ла я.

В то же самое время кости мои становились все тоньше и тоньше, будто плавились на гла­зах. Кожа на руках покрывалась мелкими серы­ми перьями.

— Ну, я ведь мог бы продержаться на том, что вы приносите, — смущенно пробурчал Тобиас. — И тогда мне не было бы нужды охотиться.

— Тогда зачем же ты это делаешь? — брякну­ла я за минуту до того, как мой рот превратил­ся в клюв.

— Потому что я уже не совсем человек. Я уже на­половину канюк, понимаешь? А канюкам нужна живая добыча! Да и потом… неужели же с моей стороны было бы более порядочно просить, чтобы вы убивали для меня добычу ? Чтобы вы приносили мне убитых вами мышей ?

— Послушай, Тобиас, не думай, что я не знаю за­конов природы. В мире всегда существует хищник и его добыча. Просто… просто все случилось так нео­жиданно. То есть… порой ведь даже не знаешь, где находится грань между тем, что можно и что нельзя. Верно!

Сменив ткань майки, в которой я обычно превращалась, мою грудь постепенно покры­ла пелена белоснежных перьев. Ноги, вытянув­шись, как бы усохли, сменились бледно-серы­ми когтистыми лапами.

— Не знаю. Думаю, если бы я просто носился по. лесу, убивая направо и налево просто так, не ради еды, а ради того, чтобы убить, тогда это было бы плохо. Но у канюков тоже ведь есть право на жизнь. Точно так же, как у мышей или скунсов.

Мои обычные глаза исчезли, сменившись птичьими, и я снова подивилась остроте зре­ния хищника. Правда, все вокруг виделось мне с некоторым искажением, ведь глаза скопы ус­троены так, чтобы видеть сквозь толщу воды. Скопы — отличные рыболовы. И природа на­делила их глазами, способными разглядеть даже маленькую рыбку в реке или в озере.

— Готова ? — спросил Тобиас.

Я распахнула крылья и захлопала ими в воз­духе.

— Полетели. — скомандовала я, пытаясь вес­ти себя точь-в-точь как Рэчел.

Тобиас, расправив крылья, поймал встреч­ный ветер и вдруг свечкой взмыл в небо. По­следовав его примеру, я с наслаждением почув­ствовала, как напрягаются мои не знающие усталости мускулы. Хлоп, хлоп, хлоп, и вот на­конец я тоже поймала ветер. Работая крылья­ми, я поднималась все выше и выше, над вер­шинами деревьев, а там, воспользовавшись восходящим потоком воздуха, стала быстро на­бирать высоту.

Ощущение было таким, словно едешь вверх на очень быстром эскалаторе. Бах! Я снова за­хлопала крыльями, стараясь набрать скорость.

Тобиас был впереди. Не выпуская его из виду я старалась не отставать, издали восхи­щенно наблюдая за отточенными движениями его крыльев. Казалось, он наловчился двигать даже отдельными перьями. Ветер для него не был чем-то невидимым. Он был дорогой, такой же удобной, как для любого из нас шоссе.

С трудом поспевая за ним, я вдруг почувство­вала, как пробудившееся сознание скопы пы­тается настроиться на ветер. Своим острым птичьим зрением я различала внизу каждый камешек. Я замечала каждое животное, каждую норку, куда мог спрятаться зверек. Потом пе­редо мной мелькнула блестящая серебряная полоска реки, и я поймала себя на том, что не­вольно разглядываю смутные тени рыб, прятав­шихся под прикрытием скал.

Скопа, в которую я превратилась, самой природой была предназначена для того, что­бы подниматься высоко в небо и оттуда высле­живать добычу. Точь-в-точь как Тобиас.

Мы поднимались все выше и выше. Кроны деревьев отодвинулись вниз, и лес напоминал зеленую полянку. Весь лагерь йерков был как на ладони. Отсюда мне было хорошо видно, что мощные, выкрашенные желтой краской машины проходили сквозь зеленую массу дере­вьев, как горячий нож — сквозь масло. Земля прямо на глазах покрывалась уродливыми про­плешинами. Они расползались внизу, будто ка­кая-то чудовищная проказа, уродующая лицо леса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация