Книга Ребенок для босса, страница 3. Автор книги Рэй Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ребенок для босса»

Cтраница 3

В какой-то мере она его даже понимала — ведь сама была вдовой… Эта мысль словно обожгла ее. Нет, не стоит думать об этом.

— Где аптечка? — спросила девушка. Она положила орхидею на стол и повернулась к двери в его личную ванную.

— Я сам займусь ранкой, — отрезал Грант, снимая рубашку. — Лучше позаботьтесь о пятнах крови на моей одежде!

С этими словами он протянул Келли рубашку, но она даже не обратила на это внимания, зачарованная притягательным видом его обнаженного торса.

В этом возрасте мужчине просто не положено выглядеть так хорошо. Гранту, должно быть, немного за тридцать. Большинство его ровесников отдавало предпочтение чипсам и пиву, а не тренировкам в спортзале. Но Карвера, очевидно, забыли просветить на сей счет. Он был великолепен, как греческие статуи.

И так же холоден, поспешно напомнила себе Келли.

Она молча взяла рубашку и направилась в ванную. Заметил ли он ее интерес? О, пожалуйста, хоть бы он ничего не понял! Келли принялась ожесточенно отстирывать пятна крови холодной водой и мылом.

— Я не знаю, что лучше взять, — произнес Грант, появившись за ее спиной у раковины и глядя в зеркало на порез. — Ты как думаешь? Йод? Перекись?

Келли обернулась, чтобы посмотреть на ранку, но он стоял слишком близко. Неужели она и впрямь чувствует жар его тела? На мгновение девушку переполнило страстное желание коснуться этого мужчины.

Уже слишком давно никто не держал ее в объятиях.

— О! — воскликнула Келли, поспешно отвернувшись к раковине.

— Что?

— Ты почти… голый!

— Я всего лишь без рубашки.

Она зажмурилась и упрямо повторила:

— Нет, голый. Или ты выйдешь отсюда, или я.

Он явно собирался сказать что-то еще — или отчитать ее, или посмеяться над этим глупым требованием. Келли стиснула зубы, готовясь достойно вынести пытку.

Однако, к ее облегчению, Грант поборол искушение и вышел. Она вздохнула, зная, что выдала себя. Но ничего другого ей не оставалось — разве что с визгом выскочить из ванной.

Дело совсем не в нем, нервно убеждала себя Келли. Просто… в конце концов, она же женщина. А Карвер — красивый мужчина. И все же она очень жалела о своей несдержанности.

Келли выстирала его рубашку и, вернувшись в кабинет, обнаружила, что Грант где-то нашел футболку.

— Я повесила твою рубашку на крючок, чтобы она высохла, — произнесла Келли, избегая смотреть ему в глаза.

Грант обернулся к ней, снова вспомнив, чем она его привлекала. Исполнительная и знающая свое дело. Ее улыбка не лучилась приторной сладостью, глазки не хлопали умильно ресничками. Мужчина до сих пор не мог поверить, что Келли так бурно отреагировала на него несколько минут назад. Обычно она была на удивление сдержанной и спокойной.

Именно поэтому Карвер в свое время подумал, что эту женщину заинтересует одно деловое предложение. Но она резко отказала ему. И все же старая идея упорно не выходила у него из головы.

— В этом мне можно подойти к тебе поближе? — поддразнил Грант.

— Ты же одет, — ответила она, бросив раздраженный взгляд в его сторону. — Обнаженные мужчины действуют мне на нервы.

— Не поверишь — мне тоже. А вот женщины…

— Должны держаться от тебя подальше.

Мужчина рассмеялся.

— Не думай обо мне так плохо. Я прирученный семейный человек. — Вспомнив о реальном положении дел, он погрустнел. У него больше не было семьи. — По крайней мере был, — тихо пробормотал Грант, глядя в пустоту.

Прошло уже почти два года. Иногда он мог прожить несколько дней без приступов тошноты и острой боли в сердце при мысли о том, что потерял. А потом пустота снова возвращалась, ударяя именно в тот момент, когда Грант меньше всего этого ждал. Как сейчас.

Джен была единственной женщиной, которую он любил. И мог любить. Поэтому Грант почти приветствовал эту боль, которая приближала его к жене. Он не хотел, чтобы рана затягивалась. Джен была и всегда будет его женой.

С другой стороны, он тосковал по ребенку. Его маленькая Лиза была совершенно очаровательным младенцем, и Грант скучал по ней так же сильно, как по Джен. И за последний год потребность в детях только возросла. Мужчина мечтал о сыне, который заполнил бы пустоту в его сердце.

— Это из-за деда? — спросила его сестра Джина, когда брат осмелился заговорить с ней о своем желании. — Я знаю, он очень хочет, чтобы ты снова женился и подарил ему наследника рода.

— Нет, моя мечта никак не связана ни с дедушкой, ни с женитьбой.

— Знаешь, детишек без участия мамочки не заведешь, — напомнила сестра.

Под мамой она понимала жену. И тоже считала, что Гранту пора подумать о втором браке.

— Я найду способ, — без дальнейших уверток заявил он.

— Нельзя завести ребенка, не женившись, — настаивала Джина.

— Неужели? Смотри и учись.

Впоследствии, обдумав все как следует, Карвер понял, что дело куда сложнее, чем ему казалось. Нельзя просто заказать ребенка, как новый джип, если хочешь, чтобы малыш и впрямь унаследовал твои лучшие качества.

А именно этого он и хотел — страстно и глубоко, всем сердцем.

— А у тебя есть семья? — с любопытством спросил Грант. Он знал, что Келли вдова, но дальше его осведомленность не распространялась. — Родители, дяди и тети?

— Семья? Э… нет. Я одна. Да, совсем одна.

Прислонившись к столу, Грант в очередной раз стер кровь с губы.

— Но семья нужна всем, — наставительно сообщил он. — Я гостил в семье одного моего друга в Сан-Антонио. Знаешь, эти люди наслаждались тем, что проводят время вместе, заботясь друг о друге. И я понял, что нам всем нужна семья, чтобы жить счастливо, полно и весело.

А мне нужен сын.

Наблюдая за тем, как меняется выражение ее лица, мужчина понял, что Келли подумала о том же. Об осеннем дне, когда он случайно зашел в клинику своего кузена и обнаружил там мисс Стивенс.

В больнице Теда занимались проблемами бесплодия, в том числе методами искусственного оплодотворения. Исстрадавшись, Грант решил спросить у кузена, что собой представляет суррогатное материнство.

А в приемной сидела Келли, нервно пролистывая журнал о здоровой пище. Он кивнул в знак приветствия. Девушка густо покраснела, кивнула в ответ и притворилась, что всецело поглощена рецептами салатов. А он ушел, так ничего и не спросив, гадая, что женщина вроде Келли могла забыть в этой клинике.

Должно быть, будучи вдовой, она хотела родить ребенка, не утруждая себя построением новых отношений. Эта мысль захватила его, и Карвер выстроил целый сценарий, испытывая все больший энтузиазм. Если его предложение заинтересует Келли Стивенс…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация