Книга Битва за реальность, страница 76. Автор книги Алекс Орлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Битва за реальность»

Cтраница 76

– Шучу, – улыбнулся Брейн.

– Ну и шуточки у тебя, – сказала она и, сняв кепку, растрепала волосы. – Я бы душ приняла.

– Может быть, позже.

– Позже так позже, – вздохнула пассажирка и какое-то время сидела молча.

– А если бы мне было двадцать? – спросила она вдруг.

– Что, прости? – сыграл непонимание Брейн.

– Если бы мне было двадцать, ты бы со мной переспал?

– Нет. Вот если бы сорок, тогда бы конечно.

И увидев выпученные от удивления глаза пассажирки, Брейн рассмеялся.

76

Они ехали по второстепенным дорогам – большие шоссе были слишком опасны. Поэтому временами приходилось ненадолго забираться на грунтовые дороги, местами едва заметные. Проезжать полигоны хранения отходов, заполненные горами расплывавшихся от солнца черных и коричневых масс.

Там, где они перекрывали проезд, приходилось объезжать по следам, оставленным другими путешественниками.

Выжженные и замусоренные территории сменялись почти заповедной природой, посреди которой то и дело попадались пятна застроек – где-то возводили частные дома, где-то – непонятные административные комплексы.

Проезжая мимо одной из таких площадок, где возводили целый городок коттеджей, Брейн неожиданно узнал улицу, которая еще только строилась. Даже неотделанные коттеджи казались ему знакомыми, причем он будто знал, какого цвета плиткой будут отделывать каждый из них.

– А я знаю это место, – неожиданно сообщила Кэсиди.

– Откуда?

– Отец хотел купить дом на лето, и ему предложили со скидкой недостроенный.

– Но он отказался.

– Как ты догадался?

– Просто предположил. Тут есть озеро неподалеку?

– Точно, есть. Опять предположил?

– Не знаю даже, – честно признался Брейн.

– Ты прав, отец отказался.

– И почему?

– Поначалу ему все нравилось, но потом в загородном ресторане он заговорил с каким-то ученым суперколвером, и тот наговорил ужасов про это место.

– Что за ужасы?

– Я не слышала. Отец отослал меня в бар за коктейльными кристаллами. А когда я вернулась, у него лицо уже другое было и ни о какой покупке в этом месте он и слышать не хотел.

– Жаль, что ты ничего не узнала, – улыбнулся Брейн.

– Я узнала.

– Узнала? – Брейн удивленно посмотрел на Кэсиди.

– Мой папа работает в Генштабе, в службе стратегической безопасности. Неужели ты думаешь, я не знаю, как добывать информацию?

– Ты разговорила ученого суперколвера?

– Да. Но у меня было мало времени, пока отец отвлекся на приготовление коктейля. Он даже из кристаллов умеет делать неплохие напитки. Лучше чем из картриджей.

– Ну, не томи… – напомнил Брейн, объезжая торчавший из грунтовки обломок бетона.

– Строительной компании пришлось снести здесь несколько мрачных зданий, в которых то ли кого-то пытали, то ли проводили нелегальные опыты. И якобы делали это какие-то представители некоренной нации.

– То есть не варвары, не суперколверы, не канзасы и не гоберли.

– Извини, что напоминаю, но варвары не являются коренной нацией.

– Это формальность. Посмотри на себя – ты же типичный варвар.

– Ой, смотри, какие красивые аллеи! – воскликнула девушка.

– Да, этим кирпичным дорожкам, наверное, лет сто.

– Прямо так хочется погулять по ним.

– Не советую, там полно кустов с ядовитыми колючками.

– Да откуда тебе знать?

– Хороший вопрос, – сказал Брейн и вздохнул.

– А вот и озеро!

– Большое, – заметил Брейн и подал машину на обочину, пропуская огромный восьмиколесный грузовик-автомат, везший стройматериалы.

Все они были упакованы в специальные контейнеры магазинов подачи, из которых их доставали изогнутые конечности строительных кранов-манипуляторов. Доставали и укладывали на отведенное проектной документацией место.

Пара таких кранов-пауков работала во второй линии домов, а в первой у дороги стоял манипулятор с безжизненно опущенными щупальцами. Видимо, вышел из строя или просто не подвезли контейнеры с материалом.

Спустя еще три часа навигатор привел их к конечной точке путешествия – небольшому дому в тихом пригороде.

В районе почти не было постоянных жильцов, и дома через один имели на дверях надпись «Сдается».

В ситуации Брейна это было удобно.

Кэсиди устала от дороги и уже час как молчала. При приближении машины ворота открылись автоматически, и это подтверждало, что здесь ждали именно их – другому автомобилю въезд был бы закрыт.

Так же автоматически открылись двери гаража, в котором зажглось освещение.

Брейн вышел первым и, достав пистолет, прислушался. Дождался, когда дверь гаража встанет на стопор, и показал Кэсиди знаком, чтобы она тоже выходила.

Та беспрекословно повиновалась. Она слишком устала, чтобы капризничать.

Через внутреннюю дверь гаража Брейн прошел в дом и обследовал все комнаты. Лишь после этого убрал пистолет и взял у девушки свою сумку, которую та теперь постоянно носила без напоминаний.

– Ты хотела принять душ. Это здесь, – сказал Брейн, открывая ванную комнату и зажигая свет.

– Ой, я уже никакая… Спать хочу…

Девушка заглянула в ванную и потрогала свежие полотенца на полке.

– Там, в шкафчике, должно быть белье и одежда для тебя.

– Правда?

Кэсиди заглянула в шкафчик – все было, как сказал Брейн.

– Круто!

Брейн вышел из ванной и тщательно притворил дверь. Потом достал из сумки свежий диспикер, активировал его временным кодом и связался с куратором:

– Привет, это я.

– На месте?

– На месте.

– Происшествия?

– Нет, все чисто. Но есть просьба.

– Частные запрещены.

– Это по делу. Там, на объекте, остался один лейтенант. Он очень мне помог, и его нужно оттуда вытащить.

– Зачем он тебе, если операция уже закончена? Только не говори, что ты его завербовал и он будет нам очень полезен.

– Нет, я его не вербовал. Но если не забрать его завтра, они для профилактики его зачистят.

– Ну зачем ты мне вешаешь эти проблемы, Лукас? Это уже не наше дело.

– У нас есть такая программа, поэтому, будь добр, организуй туда наряд военной полиции, пусть арестуют его для вида, ну и все такое прочее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация