Книга В западне, страница 30. Автор книги Фиона Келли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В западне»

Cтраница 30

Вертолет черной кляксой выделялся на чистом куполе небес.

Воздушный аппарат быстро приближался к особняку. Верхушки деревьев забились в припадке. Судно, зависнув над садом, стало плавно снижаться. Двигатель ревел как оглашенный. Листья под ударами лопастей разлетались в разные стороны. Трава низко стелилась. Оконные стекла дребезжали.

Домой возвращался Эдди Стоун.

Мэдди вдавила ладони в стекло, и ее пальцы расплющились на окне. От дыхания девушки стекло запотело. Сердце ее колотилось.

Вертолет сел, и двигатель заглох. Постепенно сливающиеся лопасти винтов замедляли ход.

В черном борту машины открылась дверца, и из нее вышел высокий, стройный мужчина в длинном черном пальто. Держа в руке черный портфель, он говорил по телефону, и ветер трепал его черную шевелюру. Он не пригнулся, увертываясь от хлещущих по воздуху лопастей, и размашистым шагом пересек лужайку.

Эдди Стоун.

Мэдди следила за ним из высокого окна. Эдди молод, хорош собой, удачлив в делах и самонадеян. Девушка прикусила губу. Его отец приказал стереть с лица земли ее семью.

Непонятное чувство охватило ее, когда она его увидела, – суеверный ужас, жуткий страх.

Навстречу Стоуну из особняка выбежала знакомая фигура. Ричард Брайсон.

Мужчины обменялись короткими репликами. Даже издали, откуда не долетал ни один звук, было ясно, кто здесь хозяин.

Разговор длился несколько секунд, после чего молодой хозяин стремительно прошел мимо Брайсона и скрылся в доме.

Отвернувшись, Мэдди прислонилась к окну спиной. Она, не сводя глаз с двери, завороженно ждала Так завороженно застывает на автостраде зверек, когда несущие смерть фары налетают на него. Ждала, когда ее кошмар станет явью.


В западне
Глава восемнадцатая

Эдди Стоун вихрем ворвался в кабинет. Ричард Брайсон ни на шаг не отставал от него.

Эдди в мгновение ока окинул комнату взглядом. У окна стоит Джек Клей. К стулу привязан мужчина Лицо незнакомое. Молод. Красивая мордашка Крепко скроен. Зол и насторожен.

– Мистер Стоун, – низким голосом прорычал Клей.

– Джек, – кивнув ему, молодой хозяин, не спеша, обернулся, и его синие рыщущие глаза пронзительно впились в лицо Ричарда Брайсона. – Кто это?

– Сюрприз, о котором я вам говорил, – с трудом улыбнувшись, выдавил тот. – Он и девчонка. – От волнения Ричард на секунду замолк и облизал пересохшие губы: – Я немало потрудился, Эдди. Ты будешь просто поражен.

– Судить мне, – холодно отвечал молодой мистер Стоун. – Ну и что же ты сделал? Рассказывай, Ричард, и поскорей. У меня уйма дел.

Ответь только, почему в моем кабинете к стулу лентой прикручен какой-то малый, бросающий на меня злые взгляды. Ты что, спятил, притащив сюда чужаков? Какого дьявола ты задумал?

Брайсон, обойдя Эдди Стоуна, встал перед ним.

– Зовут его Генри Дин, но он – вовсе не тот сюрприз, о котором я говорил тебе, Эдди. Вот его девушка – это да. Имя его подруги – Грейс.

Молодой хозяин пристально смотрел на своего подчиненного. Протянув длинную тонкую руку, он железной хваткой сдавил плечо Брайсона. Тот поморщился от боли.

– Изъясняйся внятно, Ричард. У меня выдалась тяжелая ночь, и на разгадывание шарад, прости, времени у меня нет.

– Я похитил Грейс О'Коннор, – торжествующим тоном произнес Брайсон. – Она в настоящую минуту находится здесь. Теперь О'Коннору придется принять наши условия. – От возбуждения у него горело лицо. – Благодаря мне, наша взяла. Мы получим все сполна.

Лицо молодого хозяина побелело.

– Это шутка, – тихо промолвил он. – Ну скажи же мне, что ты пошутил, Ричард.

Улыбка стала медленно сползать с уст Брайсона.

– Нет, – ответил Ричард, – это сущая правда. То, что произошло, было…

Пальцы Эдди Стоун с силой впились в плечо Брайсона. Повелительные нотки исчезли из его голоса, и он перешел на зловещий шепот.

– Я только что закончил десятичасовые переговоры с людьми Патрика О'Коннора, Ричард, – прошипел он. – Мы работали всю ночь напролет. Мы заключили сделку. – Его голос повысился. – Все остались довольны, Ричард. Все просто чудесно. Я буквально несколько минут назад говорил по телефону с самим Патриком О'Коннором. Ты знаешь, что он сказал мне под конец, Ричард? Он сказал: «Я рад, что наконец-то встретил того, с кем могу вести дела».

При последних словах Эдди поднял свободную руку и неторопливо потрепал Ричарда Брайсона по щеке.

– Ты тупой, сующий повсюду свой нос, слабоумный шут, Ричард. Если твоя проделка положит конец моим деловым отношениям с Патриком О'Коннором, то, обещаю, я прикончу тебя собственными руками.

Кровь отлила от лица Брайсона. Выражение глаз молодого хозяина привело его в ужас.

Эдди Стоун отпустил его. Взглянув на Джека Клея, он указал на Алекса.

– Освободи его. – Подойдя к распахнутой двери, он остановился и через плечо посмотрел на Ричарда. – Где она?

– На втором этаже. Третья спальня. Вытянув руку вперед, молодой мистер Стоун сжал пальцы в кулак.

– Ты уволен, Ричард. С тобой покончено! Джек, сторожи его. Пусть сидит здесь. Я еще не до конца разобрался с ним.

Он затворил за собой дверь и, закрыв глаза, минуты две стоял неподвижно, опираясь ладонью о стену. Эдди глубоко дышал, пытаясь совладать с собственной яростью и привести мысли в порядок. «Если сохраню ясную голову на плечах, – думал он, – то, пожалуй, еще и сумею выкрутиться. С Ричардом, вероятно, придется обойтись круто. Надо же как-то умаслить О'Коннора. Но то малая кровь. Проку от него, что от козла молока…».

Эдди Стоун, перепрыгивая через несколько ступеней, летел вверх по длинной лестнице, и полы длинного черного пальто вздувались за его спиной. «Пусть лишь у Грейс О'Коннор окажется снисходительный нрав», – молил он про себя.

* * *

Ричард Брайсон был отнюдь не дурак. Он прочел свое будущее в блеклых, ледяных глазах молодого патрона. Будущего у него нет.

Джек Клей срывал ленту с запястий Алекса.

Последний и думать не смел, к чему приведет подобный разворот событий. Одно ясно, он будет свободен, а это сейчас само по себе уже немало. Клей огромен как бык, однако порой и накачанная мускулатура не спасает. Юноша владел приемами борьбы, так что эта туша под его ударами рухнет замертво.

Наклонившись, Джек Клей принялся разматывать ленту на лодыжках Алекса. Поверх согбенной спины тот видел, как Брайсон метнулся к столу. На нем лежал черный портфель. Алекс вспомнил, что там пистолет. Мужчина быстро отпер щелкнувший замок и поднял крышку. Юноша видел написанное на его лицо отчаяние.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация