Книга Пять ночей у Фредди. Неправильные, страница 44. Автор книги Кира Брид-Райсли, Скотт Коутон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пять ночей у Фредди. Неправильные»

Cтраница 44

Чарли успела рассказать Клэю все, что знала о пружинных фиксаторах. Части аниматроника были либо раздвинуты в стороны, так что внутри костюма мог находиться человек, либо собраны вместе, и тогда робот функционировал самостоятельно. Однако это относилось к костюмам из пиццерии «У Фредди Фазбера», а это существо совсем другое. Сейчас она находится внутри костюма, и все же он вполне самостоятельно двигается. Внутри него полно металлических деталей и проводов, однако Чарли как-то сюда поместилась.

Аниматроник резко накренился, и Чарли с силой ударилась о зубчатую стенку. На этот раз она не смогла сдержать пронзительный крик, но Фредди не замедлил шаг. Либо существо ее не услышало, либо ему не было до нее никакого дела. Девушка стиснула зубы, пытаясь не обращать внимания на пульсирующую головную боль.

«Куда мы идем?» Она вытянула шею и попыталась выглянуть наружу через щель в потрепанном костюме. По обеим сторонам туловища костюма имелось несколько маленьких щелок, но Чарли смогла увидеть только ночной лес: мимо проносились деревья – аниматроники быстро куда-то двигались. Чарли разочарованно вздохнула, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. «Где я? Приближаюсь ли я к тебе? Сэмми, это ты?»

Девушка оставила попытки выглянуть наружу. «Успокойся, – проговорил у нее в голове голос тети Джен. – Всегда оставайся спокойной, только так можно сохранить ясную голову». Девушка стала смотреть вверх, на внутреннюю часть головы неправильного Фредди.

Внезапно глазные сферы повернулись, и бесстрастные пластиковые глаза робота уставились прямо на Чарли. Девушка пронзительно вскрикнула и отпрянула. Под ней что-то щелкнуло, а в следующий миг ее словно хлестнула по боку металлическая плеть. Чарли в ужасе замерла. «Нет, пожалуйста, только не это». Больше никакие механизмы не срабатывали, и, выждав несколько секунд, девушка осторожно выпрямила спину, стараясь не встречаться взглядом с яркими синими глазами у себя над головой. При каждом вздохе бок обжигало резкой болью в том месте, куда пришелся удар металлической детали, и Чарли гадала, не сломано ли ребро. Тут аниматроник снова резко метнулся в сторону, и девушка опять со всего маху налетела на металлическую стенку, так сильно ударившись головой, что искры из глаз посыпались. В глазах потемнело, и Чарли опять потеряла сознание; последним, что она видела, были неотрывно следящие за ней глаза Фредди.


Легкие Джона горели огнем, ноги дрожали и подгибались, но он все мчался и мчался через лес. Казалось, они бегут уже несколько часов, хотя юноша понимал, что это не так – просто изнеможение сыграло с ним злую шутку. След становился все менее заметным. Когда они вошли в лес, то ориентировались по деревьям: тут и там на стволах темнела содранная кора, свисали сломанные ветки; тяжелые ноги аниматроников даже кое-где вырвали из земли корни.

Однако следов постепенно становилось все меньше, а потом они вообще исчезли. Теперь Джон просто бежал вперед, надеясь, что движется в правильном направлении.

По правде говоря, велика вероятность того, что он давно сбился с пути.

Джон несся через лес, то взбираясь вверх по холмам, то спускаясь вниз по склонам, спотыкаясь на неровной земле, и в какой-то миг понял, что полностью потерял чувство направления. Бежавшая впереди Джессика, впрочем, двигалась уверенно, и Джон следовал за ней, хотя они вполне могли ходить кругами.

Бежавший последним Клэй тяжело дышал, все больше и больше отставая. Джессика оглянулась и принялась бежать на месте, поджидая отстающих.

– Давайте, ребята, мы почти на месте! – энергично заявила она.

– Почти на месте? – переспросил Джон, пытаясь дышать ровно.

– Я просто пытаюсь вас подбодрить. В старшей школе я три года состояла в кружке любителей бега по пересеченной местности.

– Ну а я всегда был тяжел на подъем, – пропыхтел Джон, испытывая внезапное желание оправдаться.

– Клэй, еще немного! У вас получится! – прокричала Джессика. Полицейский остановился и стоял, согнувшись пополам и опершись руками о колени, дыхание с хрипами вырывалось из его груди. С облегчением перейдя на шаг, юноша вернулся к полицейскому, Джессика разочарованно застонала, но пошла следом.

– Вы как? – спросил Джон.

Берк кивнул и отмахнулся.

– Нормально, – выдохнул он. – Бегите вперед, я догоню.

– Если бы мы еще знали, куда бежать, – проговорил Джон. – Пока что мы движемся наугад. Когда вы в последний раз видели следы?

– Не так давно, – ответил полицейский. – Но они движутся в этом направлении, и нам ничего не остается, кроме как идти дальше.

– Но что, если мы движемся не туда? – повысил голос Джон. – Вдруг они ушли в другую сторону?

– Стоя тут, мы их точно потеряем, – настойчиво сказала Джессика. Она по-прежнему бежала на месте, и ее «конский хвост» подпрыгивал, точно нервный зверек. Клэй покачал головой.

– Нет, мы уже их потеряли.

Джессика остановилась, потом стала переминаться с ноги на ногу.

– И что теперь?

Что-то хрустнуло за деревьями на некотором расстоянии от того места, где они стояли. Джессика схватила Джона на руку, потом со смущенным видом быстро отпустила. Звук повторился, и юноша уставился в ту сторону, предупреждающе подняв руку, чтобы остальные не двигались. Он крадучись двинулся на звук, оглянулся, и увидел, что Джессика и Клэй идут за ним, несмотря на его попытку оставить их позади.

Через несколько ярдов деревья расступились, а за ними открылось поле: они вышли с другой стороны леса. Джессика ахнула, а в следующую секунду Джон тоже увидел. Посреди поля стояла в темноте высокая фигура, едва видимая в ночи. Юноша прищурился, дабы убедиться, что глаза его не обманывают. Над полем, точно полог, протянулись массивные черные электропровода. Джон понял, что, несмотря на темноту, им не удастся подобраться поближе к стоящему на поле существу, оставшись незамеченными.

Поэтому юноша выпрямился и медленно, не таясь, зашагал через поле.

Земля здесь заросла высокой травой, доходившей Джону до колен. Юноша слышал, как она шуршит под ногами идущих следом за ним Джессики и Клэя. Ветер хлестал траву, казалось, с каждым их шагом он становится все сильнее. Дойдя почти до середины поля, Джон остановился, не понимая, что происходит. Темная фигура стояла на месте, и все же они совершенно к ней не приблизились. Молодой человек обернулся к Джессике.

– Он что, движется? – прошептала девушка. Юноша кивнул и снова зашагал вперед, не отводя глаз от темной фигуры.

– Джон, оно похоже на… Фредди?

– Я не знаю, что это такое, – осторожно ответил юноша. – Но думаю, оно хочет, чтобы мы пошли за ним.


«Я не могу дышать». Чарли очнулась, кашляя и хватая ртом воздух. Она лежала на спине, а сверху на нее сыпалась земля, забивая нос, рот и глаза. Девушка принялась отплевываться, мотая головой и часто моргая. Попытка приподнять руки не увенчалась успехом – Чарли не могла ими даже пошевелить. Потом она вспомнила, что руки зажаты внутри костюма и если она будет дергаться, то рискует оказаться проткнутой деталями робота.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация