Книга Невеста снежного короля, страница 71. Автор книги Ева Никольская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста снежного короля»

Cтраница 71

– Все равно не понимаю… – Марьяна насупилась. – Насколько сильно ты его любишь?

– Очень сильно, – сказала Бриана серьезно. – Так сильно люблю, что готова за него умереть. И убить тоже готова. Он – центр моего мира. Я скучаю по нему, даже если мы не виделись всего несколько часов. Постоянно вспоминаю о нем, думаю, как бы он поступил в той или иной ситуации, что бы сделал, сказал… Он мужчина, которым я искренне восхищаюсь, за которым чувствую себя как за каменной стеной. Он – моя жизнь, так понятнее?

«Да», – в унисон с девочкой выдохнул Курт.

– Я хочу быть лучше, умнее, хочу совершенствоваться и приносить людям пользу… потому что хочу стать достойной женой самому невероятному мужчине на свете. Любовь делает меня лучше, вдохновляет и окрыляет. И я готова ею делиться с ним.

– И у меня будет так же? – восторженно произнесла Марьяна.

– Как фея, я позабочусь о том, чтобы свести тебя с твоим избранником. Не важно, королем он окажется, принцем или просто хорошим парнем, способным сделать тебя счастливой. А дальше, Марьяша, все будет зависеть только от тебя – мы сами творцы своего счастья.


В магической мастерской…

Кейтлин, бормоча под нос веселую песенку, кружила по мастерской. Остальные пятеро учеников верховного мага отрабатывали боевые заклинания на полигоне, она же колдовала над рецептом очередного чудо-зелья, которое, по ее задумке, должно было излечивать весеннюю хандру за считаные часы. Но, главное, в ее эликсире использовалось сочетание дешевых ингредиентов, которые были доступны даже небогатым людям. Если эксперимент удастся, можно будет поставить производство нового лекарства на поток, и число больных в королевстве значительно уменьшится. Не будет противных насморков, головной боли и жара – чем не мечта?

Зелья у Кейт получались почти так же хорошо, как гадания. На магических картах, зеркалах или свечном воске… она знала тысячу способов, как заглянуть в будущее, и ловко расшифровывала послания высших сил, вычленяя главное. Этот дар у нее был с детства, но он не имел ничего общего с ясновидением, которое проявилось у юной чародейки лет в тринадцать.

Именно тогда она переселилась из родного дома в обитель мастера Орфина, который тщательно подбирал себе учеников. Почти всех. С Инной он, к сожалению, ошибся, не разглядев в ней коварную ведьму, готовую по трупам идти к своей цели. Впрочем, не только он. Снежная волшебница очаровала всех, начиная с короля и заканчивая ею, Кейтлин.

У нее никогда не было близких подруг. Ее дар был слишком ценен, чтобы отпускать девочку учиться в обычную школу. За ней охотились храмы, королевские маги и бог знает кто еще. Каждый пытался выкупить право обучать подающую надежды чародейку, чтобы потом она с лихвой отработала долг за полученное образование. Родители предпочти заключить договор с верховным магом, который впоследствии и взял Кейт под свое крыло.

До появления Инны она была единственной девушкой среди ребят, считавших ее «своим парнем». Невысокая, худенькая, кареглазая… с остриженными до середины шеи черными волосами, которые прятала под смешной шапкой-колпаком, когда варила экспериментальные зелья. Женщинам в королевстве полагалось отращивать длинные косы, но на магов это правило, к счастью, не распространялось. В Кейт мальчишки видели друга, а не предмет воздыханий. Не то что в Инне! Ею восхищались все: и учитель и ученики. Даже жаль, что она оказалась предательницей, посмевшей зачаровать принцессу Софию.

В котле весело бурлило зеленое варево, наполняя помещение густым травяным ароматом с яркой ноткой шиповника. Изумрудный дымок поднимался, сворачиваясь причудливыми кольцами, в которых нет-нет да и вспыхивала тонкая сеть заклинания, вплетенного чародейкой в ее новый шедевр. Продолжая мурлыкать себе под нос, Кейт листала старую книгу рецептов, в которой черпала вдохновение, придумывая неожиданные комбинации. Тихий шелест за спиной она не столько услышала, сколько почувствовала. Замолчав, резко обернулась, чтобы, сорвав с головы колпак, обреченно простонать:

– Ну что… Что тебе опять от меня надо?

На столе среди свитков с рецептами, магических шаров, свечей и карт лежала, красуясь бордовой обложкой, древняя книга. Именно с ее появления в жизни Кейт и начались всплески прорицательского дара, который девушка, увы, совсем не могла контролировать. Все всегда происходило одинаково: сначала ей являлся проклятый артефакт, который она, не выдержав, открывала, потом накатывало видение. Так чародейка узнала, что невестой герцога Рейнфорда, заглянувшего как-то к ней для гадания, станет фея. И не ошиблась ведь! А то, что у него эту самую невесту из-под носа увели, – не ее вина. Книга дала лишь кусочек важной информации, как им распорядились люди – вопрос уже другой.

– Что тебе опять надо? – проворчала молоденькая гадалка, взъерошив свои черные волосы. – Очередную представительницу дивного народа решила напророчить? – спросила она, прочитав знакомое название: «Сказания о феях. Том первый». – Но почему моими устами-то? Неужто так трудно найти другого проводника! – Кейтлин села на деревянную скамью, подтянув к себе книгу. – После твоих видений от меня начинают требовать предсказаний. А я просто чародейка, умеющая разгадывать знаки, и неплохой зельевар. Я хочу, чтобы меня ценили за то, что действительно умею. Сама! А не за эти твои… посылы, – бурчала она, точно зная, что не устоит и вновь откроет волшебную книгу. Любопытство – зло!

Артефакт, обычно никак не реагирующий на ее бурчание, сегодня решил сделать исключение и, к удивлению Кейт, демонстративно сменил обложку.

– «Сказания о драконах. Том второй», – прочла чародейка после продолжительной паузы.

Глаза ее расширились в удивлении, рот приоткрылся в готовности что-то спросить, но слова не слетели с губ. Девушка молчала несколько долгих минут, свыкаясь с новой авантюрой, в которую втягивала ее волшебная книга. Кейтлин не знала, откуда она и чья. Никто не знал, даже мастер Орфин, которого очень сильно интересовал этот таинственный «талмуд», являвшийся его ученице, но никогда ему. И вот теперь, когда в мире появилась предсказанная чародейкой фея, бумажный интриган «заговорил» о драконах, покинувших эти края задолго до дивных существ.

– Ладно. Твоя взяла, – пробормотала Кейт, дрожащими пальцами открывая первую страницу. Ее привычно потянуло в сон, а спустя мгновение перед внутренним взором замелькали удивительно живые и совершенно невероятные картины.

Сначала она увидела дракончика, похожего на крылатую ящерку. Он вольготно устроился на плече рыжеволосой красотки, любовавшейся закатом с высокого утеса. Но вскоре эту идиллию нарушили крылатые птицы, запряженные в колесницы. В них были похожие друг на друга мужчины, за которыми невесомым шлейфом летели бело-розовые лепестки.

«Короли цветущей сакуры», – поняла Кейтлин, отлично знавшая всех повелителей времен года. Не лично, а из своих снов.

– Явились? – совсем недружелюбно прошипела рыжая, перестав походить на ангела, в волосах которого запуталось закатное пламя. – Значит, поговорим! – заявила она, сгоняя с плеча дракончика. Тот слезать не хотел, поэтому вместо того, чтобы взлететь, начал падать со скалы, на краю которой стояла хозяйка. – Йоли! – воскликнула та, делая неосторожный шаг вперед. Камень под ее ногой подломился, и, испуганно взмахнув руками, рыжая «колючка» полетела следом за питомцем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация