Эти гностические тексты, разумеется, не имели целью распространение безобидных сказок. Они должны были принять в себя христианское послание, заразить его фальшивыми словами и влить его в эзотерическую систему гностиков, сплавив с тем, что полностью противоположно христианской вере. Упоминания об историческом Иисусе, о его общественной жизни, его Страстях, его искупительной смерти, его Воскресении и о том, что его послание обращено ко всему миру, не интересовали гностиков. Они считали, что спасает не труд и не Божья благодать, а только знание — тайное знание, которое даже расшифровать могут лишь немногие посвященные. Для них передача знания была сердцевиной учения Иисуса — «Живого», который существует вне времени и пришел разбудить умы и напомнить им, что они — искры, вылетевшие из сферы божественного. В этом смысле характерно начало Евангелия от Фомы, которое в III в. очень ценили манихейцы. «Вот слова, которые сказал Иисус Живой и записал Иуда Фома Дидим. И он (Иисус) сказал: «Тот, кто найдет толкование этих слов, не узнает смерти». Чтобы жить истинной, Божественной жизнью, нужно получить посвящение, искать ключи к толкованию. Откроем, например, Евангелие от Филиппа. «Те, кто говорят, что Господь сначала умер, а потом воскрес, ошибаются, потому что он сначала воскрес, а потом умер. Если кто-то не примет сначала воскресение, он не умрет. […] Тот, кто обладает гнозисом — знанием истины, свободен». Даже слова об евхаристии эта секта исказила своими рассуждениями: «Иисус сказал: „Тот, кто не будет есть мою плоть и пить мою кровь, не имеет в себе жизни“. Что такое его плоть? Его плоть — Логос, а его кровь — Дух Святой».
До 1945 г. эти сочинения были известны лишь по нескольким цитатам из них в трудах Отцов Церкви, например Иринея Лионского или Ипполита Римского, которые боролись против этой многообразной ереси. Но в декабре упомянутого года, в Верхнем Египте, в местности Наг-Хаммади, примерно в 60 км от Луксора, у подножия истерзанных скал Джебель-аль-Тариф, крестьянин по имени Мохаммед Али откопал запечатанный кувшин, спрятанный в одной из могил на кладбище древнего селения Хенобоскион. В этом кувшине лежало собрание из тринадцати старинных рукописей, написанных на пергаменте и защищенных чехлами из мягкой кожи. Всего там было 52 трактата (45 различных заголовков), в основном гностического направления, общее количество страниц в них было 1156. Возможно, они принадлежали монастырю, связанному со святым Пахомием. Это были переводы на коптский язык греческих текстов; они были положены в кувшин примерно в 400 г. и не пострадали от времени благодаря тому, что в этой местности очень сухой климат. Эти рукописи несколько раз переходили от одного антиквара к другому, затем были куплены египетским правительством и помещены в Коптский музей в Старом Каире. Среди них были Тайная книга Иакова, Апокалипсис Павла, Евангелие истины (которое приписывают Валентину или одному из его учеников), Евангелие от Фомы на коптском языке, фрагменты Евангелия от Петра
.
Не будем удивляться громким именам в названиях. Чтобы увеличить ценность своих текстов и подтвердить их истинность перед христианскими общинами, безымянные авторы отдавали их под лестное покровительство кого-либо из апостолов. Особым обаянием для этих авторов обладали три человека из окружения Иисуса, преобразованные воображением гностиков, — Иуда, брат-близнец Иисуса, уподобленный Фоме Дидиму, умерший вместо Иисуса на кресте; Мария Магдалина, богиня мудрости и великая жрица эзотерики; и, наконец, Иуда-предатель, благодетель, предавший Иисуса согласно замыслу Бога, ради спасения человечества.
Там же, в Египте, в 1978 г. была найдена еще одна древняя рукопись, известная под названием «Кодекс Чакос». В конце концов она оказалась рядом с текстами из Наг-Хаммади в Коптском музее Старого Каира, но до этого испытала много злоключений: ее выставляли на продажу, но из-за очень высокой цены она не находила покупателя и много лет разрушалась в сейфе американского банка; затем посредник-американец поместил ее (какая нелепая мысль!) в холодильник, где она испортилась еще больше. В этот кодекс входят так называемое письмо Петра к Филиппу и Первый Апокалипсис Иакова, которые уже были известны, и, что важнее всего, полный текст Евангелия от Иуды, которое имело огромный успех в средствах массовой информации, когда было опубликовано в 2006 г.
В этом гностическом и докетском сочинении предательство Иуды изображено как необходимое деяние, позволившее Иисусу, «вышедшему из царства бессмертной Барбело» (богини-матери), освободиться из тюрьмы его плоти. «Ты превзойдешь их всех», — говорит Иисус этому любимому ученику, — потому что ты принесешь в жертву человека, который служит мне телесной оболочкой…»
Историческая ценность апокрифов
С исторической точки зрения эта пышно расцветшая когда-то апокрифическая литература тоже рассказывает нам больше о группах, находившихся на периферии большой Церкви и о ближневосточных сектах первых веков, чем об основателе христианства. Все эти сочинения, в сущности, являются компиляциями, поздними и эклектическими. Самые ранние из них созданы не раньше 140–150 гг., самые поздние в III в., и ни одно — во времена апостолов. Авторы большинства из них не знали реальностей палестинской жизни и брали сведения из канонических Евангелий. Это относится и к Евангелию от Петра, умелому подражанию, написанному во II в.
Можно ли найти в них какие-то упоминания об исторических событиях, какие-то подлинные сведения, долго передававшиеся устно как предания, или agrapha (то есть неканонические слова или поступки, до этого не зафиксированные письменно)? Это нельзя исключить, но использовать их следует все-таки осторожно и сдержанно. Например, разумно считать, что Протоевангелие от Иакова, написанное около 150 г. и вдохновленное Матфеем и Лукой, сохранило, смешав с благочестивыми легендами, часть древних традиций, связанных с именем Марии, матери Иисуса, которую чтили в иудеохристианских общинах. Во всяком случае, только в этом Евангелии указаны имена родителей Марии — Анна и Иоаким.
Один из самых интересных текстов — Евангелие от Фомы. До обнаружения кувшина из Хенобоскиона были известны лишь несколько отрывков этого Евангелия. Его первая версия, написанная, вероятно, в Сирии, датирована 140–150 гг. Окончательный вариант, завершенный в Египте, относится, видимо, к III в. В отличие от канонических Евангелий, эта книга — сборник logia (изречений) Иисуса, не связанных между собой. Большинство из них начинаются словами: «Иисус говорил» или «Иисус сказал». Из 114 изречений 79 есть в синоптических Евангелиях, 11 являются вариантами тех, которые там есть. Среди неизвестных logia есть несколько христианских по способу составления или по звучанию. Специалисты считают, что они могли попасть в сборник из очень древних источников, в частности иудеохристианских. В своей «Гомилии на Книгу пророка Иеремии» Ориген, например, задавал себе вопрос, действительно ли Иисус сказал: «Тот, кто находится возле меня, находится возле огня; тот, кто далеко от меня, далек от царства». Это вполне вероятно. Некоторые исследователи считают, что Иисусу может принадлежать и еще одно изречение. В сборнике написано: «Потом он сказал, что «человек похож на мудрого рыбака, который забросил свою сеть в море. Он вынул ее из моря, полную маленьких рыб, среди которых этот мудрый рыбак обнаружил одну большую и великолепную рыбу. Он выбросил всех маленьких рыб в море; он без колебаний выбрал большую рыбу. Пусть имеющий уши, чтобы слышать, слышит».