Через час пути Гильдас, едва волочивший ноги от усталости, вывел их к проходу, сменившемуся наклонной галереей, стены и потолок которой усеивали ряды бдительных Глаз. Дохромав вверх по уклону в дальний, темный конец галереи, он оперся спиной о крохотную запертую дверцу и бессильно сполз на пол.
Финн помог опуститься Кейро и сам свалился рядом. Цепной съежился подле. Некоторое время в узком пространстве раздавалось только тяжелое дыхание путников. Затем Гильдас через силу поднялся.
— Ключ, — прохрипел он. — Пока никто не наткнулся на нас.
Финн вытащил кристалл. В двери было только одно отверстие — шестиугольное, окруженное блестками кварца. Финн вставил Ключ и повернул.
11
Что же до бедняжки Каспара, то выносить его характер нелегко. Однако ваши амбиции связали нас воедино, и теперь ваша дочь станет королевой, а мой сын — королем. Жертва принесена, и вы знаете, что вас ждет, если вы подведете меня.
Королева Сиа — Смотрителю Инкарцерона; частное письмо
— Почему именно здесь?
— Это очевидно, — пробормотал Джаред, шедший впереди, между живых изгородей из тиса. — Никто другой не знает пути внутрь.
«Я его тоже не знаю», — подумала Клаудия. Старинный лабиринт действительно был очень запутанным, а пробраться сквозь густые заросли напрямик не удалось бы никому. Однажды, еще маленькой, она потерялась здесь, и весь долгий летний день бродила по тропинкам, зареванная от злости. Нянюшка и Ральф подняли на поиски всех слуг и уже всерьез паниковали, когда ее наконец нашли спящей под астролябией на центральной полянке лабиринта. Она не помнила, как попала туда, но до сих пор иногда в полудреме ей чудилось: усыпляющий зной, жужжат пчелы и сверкает на солнце огромная латунная сфера.
— Клаудия, поворот.
Она вернулась к терпеливо ждавшему наставнику.
— Простите. Замечталась.
Джаред прекрасно ориентировался в лабиринте. Он любил приходить сюда — здесь, вдали от любопытных глаз, Книжник читал, занимался и проводил испытания запрещенных приборов.
После суматохи вчерашних лихорадочных сборов Клаудия наслаждалась царившим в природе покоем. Следуя за тенью наставника, скользившей по аккуратно подстриженным дорожкам, она вдыхала аромат роз и бездумно перекатывала пальцами лежавший в кармане Ключ. День выдался просто прекрасный — не слишком жарко, на небе легкие облачка. На четверть третьего был запланирован ливневый дождь, но к тому времени они с Джаредом уже будут дома. Зайдя за угол и внезапно оказавшись в центре лабиринта, Клаудия удивленно огляделась.
— Мне казалось, она куда как больше.
— В детстве все кажется большим.
Астролябия, не имевшая никакого назначения, кроме декоративного, была голубовато-зеленой, цвета окислившейся меди. Рядом, утопая в траве, разместилась кованая железная скамейка, а позади разросся большой куст кроваво-красных роз. Тут и там виднелись цветки маргариток.
Клаудия с ногами забралась на скамейку и села, обняв натянувшие шелковое платье колени.
— Ну, что там?
Джаред убрал сканер.
— Кажется, все безопасно.
Обернувшись, он присел рядом. Подавшись вперед, нервно сплел тонкие руки.
— Так. Рассказывай.
Клаудия торопливо передала ему свой разговор с Эвианом. Джаред хмуро слушал. Закончив, она добавила:
— Конечно, это все может быть ловушкой.
— Вполне.
Клаудия взглянула на него.
— Что вам известно об этих «Стальных Волках»? Почему вы мне о них никогда не говорили?
То, что наставник не поднял в ответ глаз, было дурным знаком. Клаудия почувствовала, как по спине пробежал холодок.
— Да, я слышал о них, — сказал наконец он. — Слухи ходят разные, но никто не знает точно, кто входит в организацию и насколько серьезны их устремления. В прошлом году в одной из комнат дворца, где ожидалось появление королевы, было обнаружено взрывное устройство. На нее покушались и раньше, однако на этот раз на оконной задвижке висела небольшая металлическая эмблема в виде волка. — Он взглянул на взбиравшуюся по травинке божью коровку. — Что собираешься делать?
— Ничего. Пока. — Достав Ключ и держа его на вытянутых ладонях, она любовалась игрой солнечных лучей на гранях кристалла. — В любом случае, я ни за что не соглашусь на убийство.
Джаред кивнул, но его внимание было приковано к кристаллу.
— Учитель?
— Что-то происходит. — Не отрывая от него взгляда, он протянул руку и взял Ключ. — Взгляни, Клаудия.
В глубине кристалла снова зажглись крохотные огоньки. На этот раз они быстро двигались по одному и тому же контуру. Джаред поспешно положил Ключ на скамейку.
— Он нагревается.
Из кристалла послышались какие-то звуки. Клаудия наклонилась — внутри что-то постукивало и гудело на разные тона, то ниже, то выше. И вдруг Ключ заговорил.
— Ничего не изменилось, — донеслось из него.
Клаудия, вздрогнув, отдернула голову и удивленно взглянула на Джареда.
— Вы слы…
— Тихо. Слушай!
Раздался другой голос, старый и скрипучий:
— Присмотрись получше, глупый мальчишка. Разве ты не видишь огоньки?
Клаудия, встав коленями на лавку, зачарованно замерла. Тонкие пальцы Джареда скользнули в карман. Вынув сканер, он положил его рядом с Ключом и включил запись.
В кристалле что-то мягко зазвенело. Снова послышался, словно откуда-то издалека, первый голос:
— Открывается! — возбужденно произнес он. — Осторожней!
Внутри тяжело, глухо лязгнуло. Клаудия не сразу поняла, что это может быть, потом догадалась — дверь. Огромная железная дверь распахивалась, зловеще скрипя древними петлями, с шорохом роняя на пол не то куски ржавчины, не то мусор, накопившийся за годы под притолокой.
Вдруг все затихло. Огоньки в кристалле побежали в обратную сторону, сменив цвет на зеленый, и исчезли. Тишину нарушали лишь доносившиеся с вязов надо рвом крики грачей. На розовый куст слетел черный дрозд и уселся, топорща перья хвоста.
— Что ж, — негромко сказал Джаред.
Перенастроив сканер, он еще раз провел им над Ключом. Клаудия, протянув руку, дотронулась до него. Кристалл снова был холодным.
— Что это было? Кого мы слышали?
Джаред повернул сканер к ней.
— Фрагмент разговора. Передача акустического сигнала шла в реальном времени. Связь быстро прервалась. Кто из нас двоих активировал канал, мне не известно.
— Они не знали, что мы их слышим.
— По-видимому, нет.
— Один из голосов сказал про огоньки…