Книга Факультет судебной некромантии, или Поводок для Рыси, страница 28. Автор книги Наталья Самсонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Факультет судебной некромантии, или Поводок для Рыси»

Cтраница 28

– Ты разве не возвращаешься домой? – Кариса вскинула брови. – К матери?

– У нас высокодуховные отношения, – уклончиво ответила я. Откуда мне знать, может, здесь поведение моей матушки нормально? На Земле в определенный период времени было принято торговать детьми – заключать брачные контракты, выкупать приданое. Я не так хорошо знаю историю, но что-то такое читала.

– Это хорошо, когда в семье все ладится, – улыбнулась Кариса и кивнула на постель. – Вот, надевай. Скромно и удобно.

– Ты – и скромно? – Я усмехнулась. – Не верю.

– Так я же для тебя выбирала. И потом, я хорошо одеваюсь, все для моего возлюбленного жениха. Вдруг он меня узрит, а я и не накрашена, и не одета должным образом.

Должный образ в исполнении Карисы повергал в шок. Но самое главное, ни единый поборник морали не смог бы ее осудить. Вся одежда была строгого покроя. Глубокое декольте обуславливалось модой, а подбор тона… «Еще не хватало, чтобы мне запретили выбирать цвета», – гневно фыркала волчица. Вот и шли контрастом к основным цветам вставки из тонкой, телесного цвета ткани. Большие вставки…

Для меня оказалось сюрпризом, что женщины носят брюки. Вообще я никак не могла понять мораль и законы своего нового мира. Распутство повсеместно осуждалось, но вот виконтесса Бефаволь, фаворитка герцога Анграм – поэтесса, окончила травоведческий факультет. Быть второй женой не захотела и стала «подругой жизни». А вот несчастная девчонка, чьи родители миловались до свадьбы, – и в нее тыкают пальцем: дочь шалавы.

«То, что можно одним, нельзя другим», – фыркала в ответ на мои расспросы Кариса. Но я видела, что она тоже не понимает этих «человеческих заморочек».

– Надень изумрудную блузку, что ты персик тянешь, – возмутилась ди-Овар. – С твоими глазами будет прекрасно сочетаться. Люблю зеленоглазых.

– Эм… – Я скосила глаза сначала на волчицу, потом на зеркало, Вьюга долго ругался, пока привесил его, как надо. Глаза были карими. Оба. С приятными золотистыми искорками. – Как скажешь.

Наверное, это шутка. Может, и в этом мире есть постулат, что каждая рыжая ведьма должна обладать зелеными гляделками. Вообще это было бы красиво. Кожа у меня здесь белая, веснушки надежно вытравлены еще в годовалом возрасте. Все это обстоятельно рассказывала Лаура. Мать пыталась сделать ее хоть немного похожей на себя. Не вышло.

– Выглядишь изумительно, – похвалила я Карису. – Только издалека будет казаться, что у тебя спина голая до самого зада.

– Даже не представляю, о чем ты, – хитро улыбнулась волчица.

* * *

Магический Квартал. Наверное, так выглядит Рио-де-Жанейро в период карнавала. Хотя людей все же поменьше. Яркие вывески, с которых подмигивали химеры, под ногами носились големы – не приведи Господи на них наступить. Сгорбленные ведьмы с подносами, одна к одной, как близнецы, предлагали угоститься пирожками.

Домов выше третьего этажа я не видела в этом мире ни разу, за исключением Академии. А здесь они местами срастались у нас над головами, объединялись трубами или вовсе изгибались, крышами касаясь земли. Пахло сладостями, выпечкой, немного травами и навозом. Волшебный зверинец как раз распахнул окна, и запах отходов жизнедеятельности стал сильней. Кариса удивительно спокойно отреагировала на превышение процента зловония в воздухе.

– Естественный запах, – равнодушно пожала плечами волчица.

– То есть, допустим, запах пота – тоже тебя не раздражает?

– Нет, это уникальный, личный запах. Это не значит, что, общаясь с оборотнем, можно перестать мыться, – Кариса наморщила носик, – грязное тело – фу. Но свой личный запах скрывать нет смысла. Да не заморачивайся, ты хорошо пахнешь.

– Сквозь фильтры?

– Нет, я в первую же ночь тебя обнюхала, – успокоила меня ди-Овар.

– Вот даже не знаю, беспокоиться ли мне по поводу того, что соседка нюхает меня ночами, – саркастично протянула я. Но мой посыл пропал втуне.

Ювелирная лавка поразила воображение. Я привыкла к холодному блеску витрин и выхолощенным, пустым улыбкам продавцов. Тебя от дверей оценивают, стоит ли обратить внимание, или ты нищеброд, который посмотрит на ценники и пойдет в отдел бижутерии.

Здесь нас проводили к отдельной кабинке, усадили в мягкие креслица, подали жасминовый чай и каталоги. На свиной коже – по крайней мере я надеюсь, что при жизни оно хрюкало, а не разговаривало, – были выжжены витиеватые руны. Я в который раз порадовалась, что обмен душами дал мне возможность и понимать, и говорить, и даже читать и писать на этом языке.

– Хочу посмотреть жемчуг в золоте и топазы, – Кариса прикусила ноготь, – а ты?

– Черный жемчуг и платина. – Я прикусила губу. Денег было не так много, но… «Надетые с жемчугом и платиной, они станут невидимыми»…

– Звучит мрачненько, – хмыкнула Кариса.

Сделав заказ, она покосилась в окно.

– Странно! Что забыл наш декан в посудной лавке?..

– Может, чашку любимую разбил? – неловко пожала я плечами.

– Давай ему купим? Он так трагично выглядит… – Волчица вздохнула. – Я письмо из дома получила. Там одна вода и намеки. Но жуть накатывает. Про его прошлое. Прям интересно, в подробностях бы расковырять.

Я не успела ответить, как вошел благообразный старец. Плотный сюртук, зализанные назад седые волосы. Гладковыбритое, морщинистое лицо. И неожиданно яркий, живой взгляд.

– Госпожа ди-Овар. Счастлив вновь вас видеть. А с вами очаровательная девушка с таким необычным заказом?

– Маркиза фон Сгольц, – вежливо улыбнулась я. – Что необычного в моем заказе? Да и не заказ это еще.

– Ах, фон Сгольц. Что ж, позвольте и мне отрекомендоваться: маэстро Диттон. Я лучший ювелир этой занюханной Империи. По молодости даже привирал, что родом из эльфийского Леса, – тут старик подмигнул, – но сейчас, увы, уже не верят. Не бывает настолько старых эльфов.

– Ради вашего таланта мы можем и соврать, – тут же влюбленно откликнулась Кариса. – Рысь, ты ведь веришь?

– Безусловно.

Старик доставал шкатулки прямо из воздуха, раскрывал их перед Карисой и оставлял, позволяя ей брать и примерять украшения.

– Если я прав, для вас подойдет вот эта четверка. – Маэстро открыл передо мной узкий и длинный футляр. – Для правой и левой руки. Не стесняют движений. Ободок колец тонкий, но платина прекрасно держит чары. Показывают четыре фазы луны.

– Луны?

– Для указательного пальца правой руки – новолуние, а для мизинца – прибывающая луна. Для указательного пальца левой руки – полнолуние, для мизинца – старая луна.

Кольца выглядели простенько. Сочетание черных жемчужин и платины, пара крохотных фианитов. Стоп. Я не на Земле. Это могут быть только бриллианты. Вот ведь черт.

– Мне нужны эти кольца, но… – почти с отчаянием произнесла я, ясно понимая, что денег не хватит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация