Книга Девушка, которая лгала, страница 35. Автор книги Сью Фортин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девушка, которая лгала»

Cтраница 35

Гости стояли в саду Джо и Бекс рядом с оливковым деревом, которое посадили в день наречения Шторма тремя годами раньше. Теперь гордые родители произвели на свет маленькую Бриз – нового члена дружной и любящей семьи, где ценилась естественная красота и где уважали все живущее на земле. В сердцах этих детей всегда будет любовь, в душах – радость и тепло, а в руках – помощь и забота.

Джо шагнул вперед и с помощью Керри водрузил новое оливковое дерево в вырытую лунку, присыпав его землей. После того как они утрамбовали почву, Бекс повязала вокруг ствола розовую ленточку и повесила на ветку деревянное сердечко с надписью «Бриз». На соседнем дереве висела похожая голубая ленточка и уже слегка потрепанное непогодой сердце с именем Шторма.

– За прекрасную Бриз, – с улыбкой произнесла Бекс и поцеловала дочь в головку.

– За прекрасную Бриз, – эхом отозвалось все семейство Райтов.

Остальные гости, пусть и не так дружно, повторили за ними.

Окинув взглядом собравшихся, Керри заметил, что Эд закатил глаза и иронически улыбнулся какой-то незнакомой паре, стоявшей рядом с Эрин. Сама Эрин выглядела великолепно на ярком солнце, которое пылало в ее волосах. Она скрутила их в свободный узел на затылке, несколько локонов прихотливыми виньетками рассыпались вокруг лица. На ней было воздушное бледно-розовое платье до колен и кремовая накидка, небрежно наброшенная на плечи. Этот легкий и естественный наряд резко контрастировал с чопорным видом Эда и его спутников. Мужчины облачились в ярко-синие блейзеры и белые брюки, словно приехали на королевскую регату. Женщина была одета как на бал.

Скип заскулил у его ног, словно соглашаясь с мыслями своего хозяина. Керри наклонился и потрепал его за ухом.

– Ты тоже отлично выглядишь, – прошептал он, поправив синюю бандану на шее Скипа.

Он еще раз посмотрел на Эрин, и их взгляды пересеклись. Керри ждал, отведет ли она взгляд. Может быть, она уже жалеет о том, чтобы было несколько дней назад? Но Эрин ответила ему улыбкой. Это согрело ему сердце. В ее улыбке не было ни капли сожаления.

Незамысловатая церемония подошла к концу. Гости стали собираться в группки и беседовать, а Джо открыл пиво и принялся за барбекю. Керри подошел к Эрин и компании.

– Привет, Керри, – улыбнулась Эрин. – Чудесная церемония.

– Ну, это смотря на чей вкус, – буркнул Эд стоявшей рядом паре.

Мужчина в ответ иронически хмыкнул, а женщина поджала губы, словно пытаясь скрыть улыбку.

– Вот и хорошо, что вкусы у всех разные, – не удержался Керри.

Он заметил раздосадованное выражение на лице Эрин. Черт возьми, что она вообще нашла в этом Эде? Эрин представила ему новых гостей.

– Это Ральф, старый друг Эда, а это его подруга Мелисса.

Керри сухо кивнул.

– Хотите что-нибудь выпить?

– Вообще-то, у нас в машине есть шампанское, – ответил Эд.

Он похлопал по карману и вытащил ключи от машины.

– Шампанское? – повторил Керри, раздраженный надменным тоном Эда. – Нас устраивает пиво и домашнее вино.

– Налей мне бокал белого вина, Керри, – попросила Эрин.

Она снова улыбнулась, но на этот раз улыбка вышла напряженной.

– Нет, Эрин, лучше выпей шампанское. Мы с Ральфом привезли кое-что особенное. – Эд погремел ключами. – Я схожу.

– Не стоит, Эд, все в порядке. – Эрин повернулась к Керри. – Ну как, можно мне бокал вина?

– Конечно. – Керри взглянул на Ральфа и Мелиссу. – Подождете шампанского, или вам что-нибудь принести?

Ральф отозвался первым:

– Спасибо, я подожду. Не хочу, чтобы шампанское пропало зря. Кстати, я сам посоветовал его Эду.

– Я тоже подожду, – ответила Мелисса. – А пока схожу в уборную. Вернусь через минуту.

Керри проследил за тем, как Мелисса на цыпочках двинулась по лужайке, стараясь не увязнуть каблуками в земле. Он взглянул на плоские туфли Эрин.

– А ты быстро научилась.

Она криво усмехнулась.

– Чтобы ты знал – я не приглашала Ральфа и Мелиссу.

Керри пожал плечами.

– Эд вызвал подкрепление?

Он коснулся ее плеча и повел к беседке, которая служила хозяевам при любой погоде. Выпивка стояла на деревянном столике, ярко разрисованном Бекс и Штормом. Керри налил Эрин бокал домашнего бузинного вина.

– Ну, что скажешь?

Она сделала глоток и заморгала, видимо, не ожидая такой крепости. Потом глотнула еще раз.

– Крепкое, но приятное.

– Прямо как сами Райты, – пошутил он, подойдя к ней почти вплотную.

– Да, что-то вроде этого.

Бутылка между ними была единственным, что разделяла их тела.

– Может, хочешь чего-нибудь покрепче?

Эрин посмотрела на бутылку, потом снова перевела взгляд на Керри.

– Боюсь, это может быть опасно.

Но Керри было не так просто смутить. Он ответил без запинки:

– Или, наоборот, очень весело.

Она только улыбнулась и развела руками:

– Придется поверить тебе на слово.

Керри вздохнул. Он взглянул на бутыль, которую держал за донышко всего в полудюйме от ее талии. Потом он распрямил палец и слегка провел им по пояску ее платья. Ему показалось, что Эрин едва слышно охнула. Он убрал палец.

– Кажется, между нами что-то есть.

Эрин посмотрела через его плечо.

– Или кто-то, – ответила она. – Сюда идет Эд.

Вечеринка продолжалась. Гости вели себя расслабленно, но Керри не мог сосредоточиться: его взгляд то и дело обращался в сторону Эрин.

Эд не отходил от нее ни на шаг. Его рука властно лежала на ее плече или обхватывала талию. Керри чувствовал, как в нем все больше закипает раздражение.


– Итак, Эрин, когда ты вернешься назад в цивилизацию? – спросил Ральф, допив последний глоток шампанского. – Или тебя тут окончательно околдовали?

Пренебрежительные нотки в его голосе заставили меня напрячься. Но вместо меня ответил Эд.

– Ради бога, не говори с ней на эту тему, – простонал он. – Эрин она бесит.

Мое недовольство сразу превратилось в злость.

– Дело не в этом. – Я посмотрела на Ральфа. – Моему отцу очень плохо.

– Но время, знаешь ли, идет. – В голосе Эда появились жесткие нотки. – Мы должны все это обсудить.

– Может, обсудим немного позже?

– Боишься, что твои друзья-деревенщины подвергнут тебя остракизму, если решат, что ты их покинешь? Может, они даже наложат на тебя какое-нибудь древнее заклятье. – Эд рассмеялся над своей глупой шуткой. Смех подхватили Ральф и Мелисса, и он продолжал: – Представляю, как тебя посадят на позорный стул и окунут в пруд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация