Книга Я знаю тайну, страница 62. Автор книги Тесс Герритсен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я знаю тайну»

Cтраница 62

Но это не останавливало ни Фрэнка, ни Фрэнка-младшего: они поглощали бокал за бокалом в честь триумфа Риццоли. Если это было правосудие, то за него приходилось платить огромную цену. Джейн вспомнила изъеденное раком тело Эрла Девайна на столе в морге, где открылась его трагическая тайна. Она подумала о Мартине Станеке, который ушел в могилу, отстаивая свою невиновность.

Что, если он говорил правду?

– Ты что такая мрачная, Джейни? Давай-ка получай удовольствие, – сказал отец, распиливая кусок говядины на своей тарелке. – Сегодня вечером мы празднуем!

– Ну, я не то чтобы установила мир во всем мире или что-нибудь в таком роде.

– Ты не считаешь, что хорошо сделанная работа достойна тоста под шампанское?

– Это не шампанское, а просекко, – пробормотала Анжела, но ее, похоже, никто не услышал.

Она сидела на дальнем конце стола, опустив плечи. К еде на своей тарелке она так и не прикоснулась. Ее муж и сын обжирались плодами ее трудов, а Анжела даже вилку в руки не брала.

– Мне не нравится, как завершилось это дело, – сказала Джейн.

– Мертвый преступник – проблема решена. – Ее брат рассмеялся и ущипнул Джейн за руку.

– Он ударил мамочку! – заволновалась Реджина.

– Я ее не ударял, малышка, – возразил Фрэнки. – Это был щипок победы.

– Ударил, я видела!

Джейн поцеловала рассерженную дочку в голову:

– Все в порядке, котенок. Дядя Фрэнки так играет.

– Потому что так поступают взрослые, – добавил Фрэнки.

– Ты бьешь людей? – Реджина нахмурилась.

«Устами младенца».

– Ты должна научиться стоять за себя, детка. – Фрэнки поднял кулаки и начал шутливо боксировать с племянницей. – Ну же, покажи дяде Фрэнки, как ты умеешь давать отпор.

– Прекрати, – велела Анжела.

– Да ведь это для забавы, ма.

– Она маленькая девочка. Ей ни к чему учиться драке.

– Очень даже к чему. Она – Риццоли.

– Формально она Дин, – сказала Джейн, посмотрев на своего неизменно покорного мужа.

– Но в ней течет кровь Риццоли. А все Риццоли знают, как постоять за себя.

– Нет, мы не знаем. – Лицо Анжелы покраснело, глаза загорелись вулканическим блеском. – Некоторые из нас не умеют постоять за себя. Некоторые Риццоли трусы. Например, я.

Фрэнки с набитым ртом уставился на мать:

– Ты это о чем, ма?

– Ты меня слышал. Я трусиха.

Фрэнк-старший положил вилку:

– Что тут у нас происходит?

– У нас тут происходишь ты, Фрэнк. И я. Все это – одна большая жопа.

Реджина взглянула на Габриэля:

– Папочка, она сказала гадкое слово.

Покраснев еще сильнее, Анжела посмотрела на внучку:

– Ах, детка, прости. Да, я сказала. Сказала гадкое слово. Прости. – Она отодвинула стул и встала. – Бабушке нужна передышка.

– Вот уж точно! – прокричал Фрэнк в спину уходящей в кухню Анжеле. Он оглядел сидящих за столом. – Не знаю, что это она взбеленилась. В последнее время она хандрит.

Джейн поднялась:

– Пойду поговорю с ней.

– Нет, оставь ее. Пусть возьмет себя в руки.

– Ей нужно, чтобы кто-нибудь ее выслушал.

– Как знаешь, – проворчал Фрэнк и потянулся за бутылкой просекко.

«Маме определенно нужна передышка. Хотя бы для того, чтобы избежать обвинения в убийстве».

Анжела стояла перед кухонным столом, зловеще поглядывая на подставку с поварскими ножами.

– Знаешь, мама, с ядом будет гораздо аккуратнее, – сказала Джейн.

– Какая доза стрихнина смертельна?

– Если я скажу, то мне придется тебя арестовать.

– Это не для него. Для меня.

– Мама?..

Анжела с несчастным видом повернулась к дочери:

– Я не могу, Джейн.

– Очень на это надеюсь.

– Нет, я хочу сказать, не могу больше – вот это все. – Анжела показала на грязные кастрюли и сковородки в раковине, на плиту, заляпанную жиром. – Та же ловушка, в которой я была прежде. Его это очень даже устраивает. Но не меня. Я, правда, сделала попытку. Но смотри, к чему это привело.

– Ты готова проглотить стрихнин.

– Именно.

За закрытой дверью раздавался мужской смех. Фрэнк и Фрэнки гоготали, поглощая еду, любовно приготовленную Анжелой. Чувствовали ли они заботу, с которой она подавала ростбиф и картошку? Было ли у них хоть малейшее предчувствие того, что сейчас в кухне, за закрытой дверью, принимается решение, которое изменит все будущие обеды за этим столом?

– Я сделаю это, – сказала Анжела. – Уйду от него.

– Ах, мама.

– Только не пытайся меня отговорить. Я либо уйду, либо умру. Клянусь тебе, я зачахну и умру.

– Я не собираюсь тебя отговаривать. Вот что я сделаю. – Она положила руки на плечи матери и заглянула ей в глаза. – Я помогу тебе собраться. А потом заберу к нам.

– Прямо сейчас?

– Если ты этого хочешь.

У Анжелы выступили слезы на глазах.

– Хочу. Но я не могу тебя стеснять. У тебя маленький дом.

– Ты пока можешь поспать в комнате Реджины. Она будет рада своей бабушке.

– Это только на время, я тебе клянусь. Боже, твой отец сейчас закатит сцену.

– Нам не обязательно его оповещать. Пойдем наверх, соберем вещи.

Они вдвоем вышли из кухни. Фрэнк и Фрэнки настолько были погружены в мужской разговор, что даже не заметили, как женщины прошли по столовой, но Габриэль вопросительно посмотрел на Джейн. Конечно, ее муж не мог не заметить. Габриэль замечал все. В ответ Джейн покачала головой и последовала за матерью на лестницу.

В своей комнате Анжела вытащила ящики комода и извлекла оттуда свитера и нижнее белье. Взяла только то, что могло понадобиться на несколько ночей. Ей придется вернуться за остальной одеждой в отсутствие Фрэнка, чтобы он ей не помешал. Два года назад, когда у Фрэнка случился короткий приступ помешательства с участием крашеной блондинки, он ушел от Анжелы, но он определенно не позволит уйти Анжеле от него. Учинит скандал. Если же они уйдут быстро, то он, возможно, и не заметит, что его жена покинула дом.

Джейн отнесла чемодан вниз, где Габриэль уже ждал у входной двери.

– Помочь? – тихо спросил он.

– Отнеси это в машину. Мама едет с нами.

Габриэль не спорил, не задавал вопросов. Он уже оценил ситуацию, понял, что нужно делать, и без слов вынес чемодан из дома.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация