– Когда ж мы наконец от них избавимся? Они уже неделю находятся с нами. Даже Ролло прячется в новой каюте Баттонза, не желая встречаться с Анжелой, этой морской ведьмой, после того, как она запустила в него подушкой. Ей, видите ли, не понравилась его песня!
Дилан улыбнулся:
– А, это наверняка та, которой вы научили его. О русалке, попавшей в рыбацкую сеть.
– Ничего подобного. Когда я был помоложе, то мечтал, чтобы со мной приключилась подобная вещь – встретить женщину, горящую желанием удовлетворить мужчину и не способную сказать об этом. Рай, настоящий рай! -Сейбр сел и убрал ноги со стола. – Ты ведь говорил Турку о новом предложении?
Молодой человек покачал головой:
– Нет, думаю, он все еще разговаривает с комендантом. Никто не видел его.
– Хорошо. Не говори ему, я не желаю выслушивать его лекции. Мы будем действовать по уже намеченному плану, а мисс Анжела пусть обсуждает свою линию поведения с Нуньесом. Может, ему понравится общаться с ней, а не с ее папочкой! – Кит поднялся и лениво потянулся. Чего плохого она еще может нам сделать? Дилан пожал плечами:
– Она предупредила, что расскажет местным властям об истинном назначении «Морского тигра», то есть о том, что это пиратское судно. Конечно, если мы откажемся везти ее в Новый Орлеан…
– Да? А что же предпримет эта юная леди, если мы не допустим ее до властей?
– Не имею ни малейшего понятия. Но не думаю, что стоит рисковать.
– Я тоже, – Кит направился к двери. – Надеюсь, ты оставил их под надежной охраной.
– За ними присматривает Баттонз.
Кит остановился и повернулся на каблуках:
– Баттонз? Господи, они могут уговорить его сделать все что угодно – снять рубашку, например, или встать у штурвала «Морского тигра» и сбежать. Зачем ты сделал это?
Следуя за Сейбром, молодой человек признался:
– Ему единственному я мог поручить их охрану.
– Моли Бога, чтобы этот слюнтяй не отдал девчонкам ключи от порохового погреба. Баттонз… Эх, да это сродни тому, чтобы оставить ягненка на попечение стаи волков.
– Может, вам хотелось, чтобы я оставил их с Ридом? Думаю, ему бы это очень понравилось.
– Даже помешанный на женщинах Рид не осмелится нарушить приказ. Ни одна представительница слабого пола не стоит жизни и шкуры мужчины, заруби себе на носу! А его увлечение или порок будет иметь такую цену.
Дилан ничего на это не ответил. К тому времени, как они добрались до шлюпки, привязанной к пирсу, гнев Кита начал понемногу исчезать. Шагнув в лодку и отвязав ее, он бросил веревку спутнику:
– Турк может воспользоваться твоим яликом. Почему-то у меня такое предчувствие, что нам надо срочно спасать Баттонза.
Отплыв от берега всего несколько ярдов, пират услышал отдаленный гул: «Бум!» и увидел густое облако темного дыма, поднимавшегося над кораблем. Кит хрипло выругался и поставил парус, чтобы побыстрее добраться до места. На палубе «Морского тигра» плясали огоньки, еле видимые сквозь густую пелену дыма.
Сражаясь с парусом. Кит медленно и смачно выругался. Дилан взял весло, удар по воде перед носом ялика заставил суденышко на мгновение остановиться. На море начал медленно опускаться туман, серые облака его клубились на всем протяжении от ялика до «Морского тигра». Дурное настроение у Кита не улучшилось, потому как выстрел с судна ничего не значил по сравнению с тем, что один из хорошо вооруженных судов коменданта, разрезая свинцовую воду, мчался к месту происшествия.
– Полиция! – сдавленно проговорил Дилан.
– Вижу… Все планы рушились. Тихой, спокойной обстановке незагруженного судна воспрепятствовали нежелательные, несносные пассажирки. Было очевидно, что комендантскому кораблю удастся достичь «Морского тигра» намного быстрее ялика. Интересно, удалось ли Турку снискать расположение коменданта? Письменное разрешение давало кораблю флибустьеров право атаковать вражеские суда, в основном американские и итальянские, что вполне устраивало португальского колониального начальника. Конечно, всегда оставались угроза обвинения в пиратстве и выкуп вражескому правительству, выливающийся в кругленькую сумму. Такое раньше случалось со многими капитанами.
Наконец ялик достиг цели и пришвартовался у борта судна. Наблюдатель спросил пароль. Кит ответил. Ему бросили веревку, он поймал ее одной рукой и привязал к ялику. Дилан принялся спускать паруса, а Сейбр, ухватившись за веревочную лестницу, взобрался на задымленную палубу.
Первым, кто повстречался ему на палубе, оказался не кто иной, как Баттонз. На его перепачканном сажей лице явственно читались виновность и испуг.
– Капитан Сейбр, сэр… – начал он. – Это был несчастный случай. Никакого вреда для судна. Я попытался объяснить это господам, но…
– Ладно, – перебил его Кит и посмотрел на полицейских, заполнивших главную палубу. -Что случилось, господа?
– Это мы как раз и пытаемся выяснить, на ломаном английском ответил один из них.
Он улыбнулся и потер усы указательным пальцем. – Мы услышали выстрел и решили выяснить, в чем дело.
– Понимаю, – Кит широким жестом окинул палубу. – Может, мы пройдем вниз и обсудим это за стаканчиком хорошего портвейна, лейтенант?..
– Гарсия. Рафаэль Сантос Гарсия, – офицер засиял. – Конечно, сеньор. Мы только делаем свою работу.
– Вот и хорошо. Все необходимые бумаги находятся в моей каюте. Один из моих офицеров взял с собой кое-какие документы для коменданта, он скоро вернется. Уверен, что мы сможем очень легко разрешить все наши проблемы. Надо лишь подальше убраться от этого дыма.
– Сэр… – начал было Баттонз, но Кит наградил его таким свирепым взглядом, что тот мгновенно замолчал.
Не обращая на него внимания, капитан отправился вниз. И только открыв дверь своей каюты, он понял, что поступил, как зеленый юнец. Ему не следовало тащить сюда португальца. Анжела и Эмили, все в саже и в разодранной одежде, были привязаны к креслам, стоящим в центре помещения. Привязанный к подсвечнику, из стороны в сторону метался Ролло.
– Огонь, огонь! Больше рому, друзья, больше рому! – оживленно щебетала птица.
Португальский офицер что-то пробормотал себе под нос, а Анжела подняла голову и мрачно улыбнулась:
– Итак, наконец вы соизволили явиться, – проговорила она. – Я не думала, что вы сумеете добраться так быстро.
Пройдя вперед, Сейбр опустился рядом с ней на колени и схватил девушку за руку. Она пахла дымом и… ромом! Стараясь сохранить на лице улыбку. Кит приятным голосом произнес:
– Итак, вам все-таки удалось вывести из себя обычно добродушного и спокойного мистера Баттонза. Как видно, он приструнил вас для вашей же безопасности.
– Не совсем, – глядя на него, ответила девушка. Хватка руки капитана усилилась, и Анжела подавила возглас боли.