Книга Мятежные сердца, страница 73. Автор книги Вирджиния Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мятежные сердца»

Cтраница 73

– Ты же не из тех женщин, которые вечно хнычут. У тебя нос стал красным, как вишня.

– Спасибо за комплимент.

Рассмеявшись, он снова обнял ее и усадил к себе на колени. Анжела положила голову ему на плечо и вздохнула.

– Я знаю, что беспокоит тебя, милая. Баттонз рассказал мне о том, как на вас напали.

Мисс Линделл вздрогнула, и мужчина обнял ее еще крепче.

– Слушай меня внимательно, ты сделала то, что должна была сделать. Ты не первая и не последняя, кого обстоятельства вынудили прибегнуть к таким мукам.

– Тому, что я совершила, нет оправдания. Голос девушки прервался, и, немного помолчав, она продолжила:

– Я убила человека – Некоторым приходилось это делать даже в более раннем возрасте.

В голосе капитана слышалась непередаваемая горечь, и Анжела вспомнила как-то оброненную им фразу, что он впервые участвовал в сражении, когда ему исполнилось всего одиннадцать лет. Как раз тогда Сейбр и получил свой изогнутый шрам, начинавшийся от брови и переходящий на щеку. Странно, но до сих пор ей не приходило в голову, что у него злобная и свирепая внешность.

– Тебя принудили к этому? – собравшись с духом, поинтересовалась она.

Когда капитан не ответил, Анжела немного отстранилась и посмотрела на него:

– Скажи мне, нет. Я не хочу думать, что я единственная, кто испытывал нечто подобное.

Не отвечая, Сейбр снял девушку с колен поднялся, глядя на нее сверху вниз. Сгущались сумерки. Свет, пробивавшийся сквозь крошечные иллюминаторы, наполнял каюту призраками.

Все так же молча Кит зажег фонарь и вновь уселся на постель. Поднеся ее руки к лицу, он некоторое время внимательно смотрел на них, затем нежно проведя по ладоням, проговорил:

– Эти ручки слишком малы, чтобы удержать оружие, – подняв голову. Кит посмотрел на девушку. – Когда меня захватили пираты, мне исполнилось всего шесть лет. Когда я принял участие в своей первой битве, то меня вполне можно было считать ветераном, имевшим три очка в свою пользу. Будучи самым юным на борту, я таскал на палубу свежий порох. Порой на нее невозможно было ступить из-за крови и тел пиратов. Сначала мне было страшно – шум, крики и стоны умирающих, – взгляд мужчины стал отрешенным, и Анжела представила, что он видит перед собой того маленького мальчика.

Затем Сейбр встрепенулся, вернулся в настоящее, провел рукой по волосам и улыбнулся:

– Я быстро всему научился, так они сказали мне, быстрее, чем любой другой мальчик, который когда-либо находился с ними. Может, пираты говорили это потому, что я прожил дольше, чем любой другой из их воспитанников.

Через несколько секунд Анжела справилась с дрожью в голосе и спросила:

– Как… как и почему ты попал к пиратам? Сейбр, цинично улыбнувшись, произнес:

– Хороший вопрос, я сам его часто себе задаю.

Похоже, он не собирался продолжать, поэтому Анжела ответила за него:

– Думаю, ты попал к ним так же, как и я.

– О, нет.

Горечь, прозвучавшая в его голосе, огорошила девушку, и она замолчала. Будто поняв, что поверг собеседницу в изумление, Кит изобразил на лице улыбку, больше похожую на гримасу.

– Это не очень приятная история, дорогуша. Тебе лучше не слышать ее, поверь мне. Мисс Линделл обняла его:

– Если ты когда-нибудь захочешь все рассказать, я буду рада выслушать.

Подняв их сплетенные руки, мужчина поцеловал кончики ее пальцев и улыбнулся:

– Я собирался успокоить тебя, а получается, что ты выполняешь мою задачу и успокаиваешь меня.

– Думаю, – осторожно произнесла она, – что мы хорошо действуем друг на друга, снимая напряжение.

– Да, так оно и есть. Я знал, что так получится Сейбр произнес это небрежным тоном, в его голосе прозвучал обычный цинизм. Но на этот раз Анжела не оскорбилась, поняв причину этого. Это единственное, что помогло ему справиться с болью. Женщине можно еще позволить себе расплакаться, но мужчина не допустит, чтобы его слабость видели другие.

– Конечно, – натянуто проговорила мисс Линделл, – я не могу позволить, чтобы ты превзошел меня, да?

– Нет, дорогуша, не тебя, – Сейбр наклонился и поцеловал кончик ее носа. – Ты никогда сразу не сдаешься.

Закрыв глаза, когда пират притянул ее к себе, Анжела почувствовала, как забилось сердце. Сейбр, наклонив голову, поцеловал девушку. От прикосновения его губ по ее телу пробежала дрожь, и мужчина ощутил это.

– Тебе холодно, радость моя? – пробормотал он, обдав теплом дыхания ее кожу. Она с трудом покачала головой и услышала его смех.

– Думаю, нет… нет… не вырывайся. Думаю, я нашел другой способ утешения.

Целуя ее губы, веки, щеки, Кит спускался все ниже, пока девушка не приникла к нему всем телом, испытывая целую бурю ощущений. Пульс Анжелы начал бешено колотиться от томительного, сладкого ожидания. Руки капитана принялись ласкать ее тело. Между ними возникла близость, не имевшая, однако, ничего общего с сексом.

Впервые Кит Сейбр раскрыл перед ней душу, и Анжеле показалось, что они стали неделимым существом. Такое у нее уже было с Филиппом – ощущение единства с другим человеком. Но сейчас все по-другому, теперь она узнала сердце мужчины, достойного любви.

Для Анжелы это оказалось самым главным. В ночь, когда свет нового месяца проникал через иллюминаторы и смешивался с огнем фонаря, покачивающегося от движения корабля, она отдала свое сердце капитану пиратов. В ее душе не было сомнения. Шепот и приглушенное бормотание наполнили каюту и ее сердце.

Глава 18

Вскоре после полуночи у Кита начался внезапный и довольно сильный приступ кашля. Натужный хрип, похожий на агонию умирающего туберкулезника, разбудил девушку. Анжела опрометью бросилась в каюту Турка. Лишь только она добежала до двери, та сразу же отворилась – похоже, гигант даже не ложился.

– Это… Кит… – задыхаясь, похрипела мисс Линделл. – Кашляет так ужасно!

– Я сейчас приду, – Турк на мгновение скрылся в каюте и появился с небольшим саквояжем. – Все готово, пошли.

Не дойдя до каюты Анжелы, они увидели следующую картину: оттуда вывалился согнутый пополам Сейбр, все еще кашляющий. Турк, словно ребенка, поднял его и отнес в роскошную капитанскую каюту, где уложил в постель.

Встревоженная, мисс Линделл хлопотала вокруг больного, как говорил потом Турк, словно наседка над цыпленком. Гигант хотел было отправить ее подальше, но, вняв мольбам, позволил остаться.

– Хорошо, но вам придется беспрекословно мне подчиняться.

Девушка согласилась.

Вскоре в помещении остро запахло сосной, эвкалиптом и сандаловым деревом. Огромные тазы с горячей водой увлажнили воздух. В каюте запахло лечебными травами. Содрогаясь в приступах кашля. Кит наклонился над одним из тазов и накрыл голову полотенцем. Во время одного из таких ужасных приступов к нему подошел Турк. Резким движением рук он нажал на одному ему известные точки на шее и в верхней части спины капитана. Похоже, его манипуляции значительно облегчили страдания Сейбра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация