Книга Магические врата Иного мира, страница 18. Автор книги Сандра Ренье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магические врата Иного мира»

Cтраница 18

— Ей никак нельзя помочь? — взмолилась я.

Преодолев отвращение к этим зверям, я сделала шаг к несчастной, но Финн резко дернул меня назад:

— Ее уже не спасти. Не подходи к ней!

Ни в одной лаборатории ни одна подопытная крыса так не страдала, как эта! Она рухнула на бок, судорожно дергая всеми лапами и хвостом, потом с нее стал слезать мех, проступили ребра. Шкура слезла совсем. Плоть стала разлагаться. Обнажился весь скелет. Истошный не то писк, не то вопль стал стихать и умолк совсем. Как только смолк последний звук, трупик животного вспыхнул, несколько секунд горел синим, зеленым и желтым пламенем. И все: осталась только кучка пепла, совсем маленькая — много ли может остаться от крысы?

Вот откуда во дворе взялись кучки пепла! Как такое возможно здесь, посреди Эдинбурга?! Двор сам по себе не изменился, там все так же приветливо светило солнце, но теперь мне стало жутко от этой идиллии. И одновременно меня туда страшно тянуло, к этим руинам и ароматам.

— Что это было? — выговорила я наконец, хватаясь за руку Финна, чтобы не упасть. — Это место чем-то заражено? Здесь радиация? Она может проникнуть наверх, в город?

Финн стиснул мою руку — похоже, увиденное потрясло его не меньше, чем меня. Он обернулся к Иену:

— Всякое живое существо, которое приблизится к Вратам, обращается в прах. Уже погибла даже одна из нас, эльфов. Такое нельзя больше скрывать от Мерлина. Он должен узнать хотя бы о гибели посланницы.

Иен скрестил руки на груди:

— Может, сначала она попробует закрыть Врата? Тогда ты принес бы не только дурные вести. В крайнем случае можем и ключ послать туда, внутрь. Вдруг Врата за ней закроются.

Снова Иен говорил обо мне как о пустом месте. Конечно, что со мной разговаривать, кто я такая! Финн покачал головой, глядя на кучки пепла:

— Королевский совет должен об этом знать. Если нам удастся закрыть Врата, сообщим об этом потом. А если нет… пусть Мерлин пришлет кого-нибудь. Или Оберон.

Иен опять вздрогнул:

— Я по-прежнему считаю, что короля информировать не следует.

Ага, значит, Оберон — это король!

— Мне это тоже не нравится. Сейчас ему и Пана хватает. Но мы не можем дольше скрывать, что здесь творится. Что, если это выйдет за пределы двора и проникнет сюда, в привратницкую? — возразил Финн.

Их разговор явно не предназначался для моих ушей. В соседнем помещении находилось что-то, что необходимо было беречь. Речь шла, конечно, не о постере Бейонсе.

— Если мы закроем Врата, ключ придется уничтожить, — заявил Иен и взглянул на меня.

У меня замерло сердце.

— Ты… — обратилась я к Финну. — Ты же обещал!

— Мы не станем уничтожать ключ, — решил Финн, к великому моему облегчению. — Эллисон, покажи мне, где ты касалась стены.

Не удостоив взглядом ни Иена, ни Врата, я повернулась и вышла. Финн снова вывел нас в Тупик Мэри Кинг. Мы пересекли вонючие закоулки, но после гибели крысы меня это больше не беспокоило. Я тут же узнала указатель «Главная улица», где через весь переулок от окна до окна были протянуты бельевые веревки, на которых сохла одежда. На этот раз мы зашли в переулок с другого конца.

Финн дождался, пока уйдет группа туристов, и мы быстро прошли в то самое помещение. Я сразу узнала это место. На стене до сих пор остались розовые разводы.

— Здесь?

Финн исследовал стену как ученый.

— Здесь, — подтвердила я. — Тут еще что-то было написано, но знаки исчезли, как только я попыталась оттереть письмо.

— Что за знаки?

— Понятия не имею. Не то плата за жилье, не то что-то в этом роде.

— Ты оставила на стене свою кровь, — размышлял Финн, разглядывая мой палец с родинкой.

Я кивнула.

Он без предупреждения вытащил кинжал и провел им по моему раненому пальцу. А рана только начала заживать!

— Ай! Ты что, спятил?!

Он молча прижал мой палец к стене.

Да хватит! Вот-вот туристы снова нагрянут, они тут повсюду. Что подумают, если увидят, чем мы тут занимаемся?! Это же вандализм! Меня вычислят по анализу ДНК. И никакой эльф меня уже не спасет.

Финн разглядывал стену.

— Чего ты ждешь, Финн? Что должно случиться? Оттого что я здесь испачкала стену кровью, там внизу, через два этажа, открылась какая-то дверь? Мы что, в Хогвартсе?

— Но ты же их открыла, Врата, именно так и открыла, — ответил Финн, отпуская мою руку.

— Поберегись! — прозвучало в подземельях.

— Ладно, мы здесь закончили, пошли, — объявил эльф, взял меня за руку и повел наверх, на свет.

И что это было?

Мы проскользнули мимо туристов к другому выходу. И оказались на Хай-стрит. Где-то дудела волынка, моросил дождь, дул холодный ветер. Туристы разбрелись по кафе и ресторанам. Улица почти опустела.

Финн молчал. Я тоже. И все думала о погибшей несчастной твари в подземелье. Меня мутило. Я не смогла закрыть Врата. Теперь я была уже не важна. И не нужна. От меня одни неприятности. Я опасна. И с точки зрения Иена, от меня следует избавиться… Это он так шутил? Да какое там! У Иена чувство юмора как у висельника.

— Ты можешь мне сказать, что случилось с крысой?

— Не знаю.

Он почему-то совсем не намокал под дождем, зато с меня уже текло, и мокрые повисшие патлы падали на глаза.

— Не знаешь или не можешь сказать?

— Я не знаю, что произошло с крысой. И с остальными зверями. Что ты на меня так смотришь? Ты же видела, сколько там пепла? Что-то в этом дворе приманивает крыс, кошек, енотов, лис и других зверей. Два дня назад туда затянуло любопытную туристку, ее теперь ищут. Сегодня утром погибли двое мужчин, судя по всему, бездомные. Три человеческие жертвы. И еще посланница эльфов.

Люди гибнут? Так же, как крыса? Финн кивнул:

— Мы не смогли ее удержать. У эльфов агония длится еще дольше.

У меня подкосились колени:

— Ты поэтому забрал меня с уроков? Люди в опасности? Но как они вообще туда попадают? Это место находится глубже, чем обычные туристические маршруты. Туда не пройти без гида.

— Ты тоже собиралась пройти через Врата, — напомнил Финн.

А ведь и правда, собиралась. И прошла бы, если бы не гибель крысы.

— И круг становится все шире. Как будто двор расширяется, как будто ему тесно там, за воротами, и он захватывает вокруг себя все новые пространства.

Как это может быть? Этот двор словно живет своей жизнью. Как инопланетная субстанция, пожирающая все живое, из старых фильмов ужасов.

— Может ли это губительное пространство добраться сюда, наверх, в город, Финн?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация