Книга Дело об Осени, страница 28. Автор книги Елизавета Шумская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело об Осени»

Cтраница 28

– Джейко, когда это у тебя чутье не подтверждалось реальными фактами?

– А когда эти факты были однозначны и их нельзя было трактовать сотней других способов?

– Это да, – не стала спорить – что удивительно – Тэй. – В общем, я все поняла, помогу с удовольствием. Звезд с неба и яиц дракона не обещаю, но сделаю, что смогу.

– Спасибо, милая. С меня подарок.

– И так задарил, – усмехнулась девушка.

– А мне нравится. Лисси, вот еще что, – улыбнулся Тацу той улыбкой, которая означала, что ничего хорошего ждать не приходится. Тэй тут же напряглась. – Солнце, насколько это возможно, изобрази на вечере не самую умную особу. Нет, не дуру, а, скажем так, немного наивную, обычную женщину, не особо смыслящую в политике, экономике и интригах.

– Можно подумать, я смыслю!

– Смыслишь не смыслишь, а дело такое. Я прошу, если ты что-то увидишь или услышишь особое, то сделай вид, что не поняла, а если и поняла, то как-нибудь в сторону не интриг, а любовных связей, к примеру. Милая, хорошенькая… обычная девушка. Понимаешь?

– Опять ты меня дурой выставляешь!

– Неправда, не дурой…

– Да ладно-ладно, поняла, – оборвала его Тэй и довольно произнесла: – Прав был Дориан, обязательно ты всех в свои авантюры втягиваешь.

– А как иначе? – усмехнулся Джейко и, испросив разрешения, закурил. – К тому же если бы вы сами не хотели, то вы бы мне этого не позволяли.

– Конечно. – Ухмылка у девушки вышла очень похожей на ухмылку «братца». – Просто нам нужен повод. В отличие от тебя.

– У меня повод есть всегда – или работа, или интересы Семьи.

– Это не повод, это твоя истинная сущность. Ладно, лучше скажи – скрывать мои знания по артефактам?

– Если получится, то лучше скрыть, но думай – от кого. Там будет цу…

– Цу!!!

– А я не сказал? Это он проводит аукцион.

– Вот это да! Тогда я вдвойне рада, что согласилась тебе помочь… Так что с ним?

– От него, понятное дело, не скроешь, а если какие лопухи окажутся, то лучше как-нибудь ненавязчиво создать впечатление, что и в артефактах ты не шибко разбираешься. В общем, смотри по обстоятельствам.

Они обсудили еще кое-какие детали и отправились домой.

Глава 5

Ойя был городом не маленьким. Формально его границы заканчивались за стенами, а это уже была очень большая территория. Однако многие состоятельные горожане, как знать, так и средний класс, имели загородные дома, а порой и производства, но реже. Так что вполне можно было сказать, что город на самом деле был куда больше.

И Джейко прекрасно знал, что очень большая часть тайных делишек проворачивается именно здесь. Вот и сейчас наемная богатая карета уносила его и Лисси за городские стены. Вечер только собирал силы, а день упорно не желал сдавать свои позиции. Однако сумерки уже начали прорываться, пока почти незаметно, таясь в сгустившихся тенях деревьев и строений, тихонько растворяясь в воздухе и с каждой минутой делаясь все гуще.

Тацу через окошко любовался этим завораживающим зрелищем и мысленно просчитывал возможные варианты. Идей было много. А проверить хотя бы одну из них можно было только по прибытии в то место, куда их пригласил почтенный Ле Кун – владелец магазинчика артефактов на бульваре Зонтиков.

А вот Лисси смотрела на Синие Горы. Из окна кареты их суровую красоту было отлично видно. Тэй выросла далеко от родины всех оборотней и не могла назвать их домом, но было такое понятие, как зов крови. И поэтому сейчас Лисичка с какой-то странной тоской, может быть, даже грустью смотрела, как заснеженные вершины окрашиваются в цвет вечернего осеннего неба.

Оторвать ее от этого занятия Джейко решился, только когда карета свернула на подъездную аллею. Это место Тацу, как ни странно, знал. Вернее, был тут один раз. И вовсе не у цу в гостях. Насколько маг помнил, это был съемный особняк. «Зачем понадобилось проводить аукцион именно здесь?»

Это было довольно интересное просторное двухэтажное здание, основной изюминкой которого являлся большой круглый зал на первом этаже. Не единственный, разумеется, позади него имелось еще несколько, но уже более привычной прямоугольной формы. Наверху же, судя по всему, традиционно располагались только жилые комнаты. Возможно, имелось и еще что-то, но этого Тацу уже не знал.

Кучер открыл дверь, и Джейко вышел из кареты и помог выбраться Лисси. Девушка была в длинном вечернем платье и на каблуках. Утверждать, что это был привычный стиль одежды для Тэй, сыщик не стал бы. Поэтому обычный жест вежливости в этот раз оказался не просто данью этикету. «А Ани умеет бить ногами в голову, прыгая на своих огроменных шпильках. Вот что значит тренировка».

Девушка поправила платье и, пока Джейко расплачивался с кучером, разглядывала строение.

– Красиво, – наконец вынесла она вердикт. – Какой забавный круглый выступ. Я такого давно не видела.

– Это небольшая зрительная иллюзия. Там сзади длинная череда вполне обычных прямоугольных залов.

– Все равно мило.

– Да я и не спорю.

В этот момент к ним приблизилось какое-то странное существо неопределенной расы и возраста.

– Прошу вас следовать за мной, – проскрипело оно.

Джейко пожал плечами и предложил руку даме. Тэй тут же ухватилась за нее, входя в роль «просто спутницы», милой, но не самой умной.

Их провели в полутемную прихожую, помогли снять плащи. Стягивая перчатки, Тацу поинтересовался, все ли уже прибыли. На самом деле, по его подсчетам, они с Лисси должны были быть одними из первых. Какого же было его удивление, когда ему сказали, что нет еще двоих гостей. «Не думаю, что цу пригласил так мало народу. Хм… все интереснее и интереснее».

Дальше их путь лежал в гостиную, которая, собственно, и имела форму круга.

– Всем приятного вечера, – в возникшей тишине произнес Джейко, все внимание было приковано к нему и его спутнице.

Ответом ему был нестройный хор голосов.

А тем временем все то же неопределенное существо предложило им шампанское и просило располагаться.

– Уже почти девять, – раздраженно куда-то в массы произнес Лектор Нель. – Когда уже начнется аукцион?

– Неизвестно, – был ему ответ.

Было видно, что ожидание, а может, количество соперников невероятно раздражает члена Городского Совета.

– Я хочу это узнать! Где дэл Кун?!

Джейко еле удержался, чтобы не поморщиться. Он, как и большинство жителей Эсквики и ее соседей, был весьма щепетилен в вопросах обращений. Спутать «лэра» и «дэла» было для абсолютного большинства людей просто невоспитанностью (если, конечно, маг не скрывал своего занятия или не удосужился поправить говорившего). С этим-то как раз проблем не было. Однако существовал еще ряд правил, нарушать которые значило проявлять неуважение и невежество. Например, Дориана после получения ученой степени или стольких лет преподавания было принято называть профессор Эйнерт, хоть это и не было непреложным правилом. А вот общаясь с некромантами, прибавляли к уважительному «лэр» дополнительную частицу «сэ», так, их Моранна была лэрэ-сэ де Линкс. А вот к цу было принято обращаться как к «лэ цуэ» и никогда не добавлять к этому сочетанию имя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация